Мова — ополяченный и искалеченный русский язык
Публицист Алексей Орлов считает, что украинский язык - это искусственно сконструированная из южнорусского наречия русского языка химера
Хорошо известно, какому прессингу со стороны властей и националистически настроенной общественности подвергается на Украине русский язык на протяжении всего постсоветского периода новейшей истории. На гребне мутной пропагандистской волны, поднятой в надежде оторвать Украину от России, разрушить вековое единство двух ветвей одного народа, под лозунгами «освобождения Украины от москальского гнета» предпринимаются неустанные попытки вытеснить русский язык из официальной документации, из школ, вузов, СМИ, сферы искусства. Тот факт, что, согласно данным различных опросов, 60-70% жителей Украины используют русский язык в своем повседневном общении, игнорируется напрочь. Даже нынешние, как принято считать, лояльно настроенные к России украинские власти, вопреки прежним предвыборным обещаниям, отказываются придать русскому языку статус второго государственного языка на Украине и запрещают проведение в регионах референдумов по этому вопросу. Составной частью этой русофобской политики являются красивые речи об актуальности возврата украинцев «к своим историческим корням», в т. ч. языковым, о необходимости «возрождения» украинского языка, который украинизаторы всех мастей противопоставляют русскому языку, который, в лучшем случае, именуют «языком другой страны, другого народа», в худшем - «языком оккупантов».
При этом то, что сегодня считается украинским языком или «мовой», по сути, представляет собой ополяченный русский язык. О том, как украинский язык был искусственно создан на основе русского, пишет, в частности, публицист Алексей Орлов в своей известной книге «Украинская «Матрица». Перезагрузка».
Все дело в том, отмечает автор, что в XIV-XVI вв., во времена польского владычества, юго-западные российские земли попали под сильное влияние - культурное, политическое и экономическое - Польского королевства. В результате начался процесс скрещивания местного славянорусского и польского языков. Один из главных законов языкознания гласит, что при скрещивании двух языков никогда не возникает третий, некий средний язык - помесь первого и второго. В результате всегда побеждает какой-то один.
В период польского владычества русский язык в малороссийских землях начал склоняться к польскому наречию, и только возврат Малороссии в лоно Русского государства прервал это скрещивание буквально на полпути, когда русский язык в Южной Руси уже несколько ополячился, но еще не успел превратиться полностью в польский. Тогда этот диалект так и назывался - «руська мова». Конечно, если бы не это господство Польского королевства, никакой «мовы» в принципе бы не возникло: просто не было бы оснований и предпосылок. Но в силу исторических обстоятельств новый диалект начал использоваться в малороссийских землях исконно русским населением.
А в середине XVI в. даже была предпринята попытка создать письменный вариант «руська мовы», который отличался бы и от церковнославянского, и от польского языков. На эту «руську мову» даже были переведены церковные книги, в т. ч. Пересопницкое Евангелие 1555-61 гг. В этой книге встречаются, к примеру, такие обороты: «Для лепшего выразумения люду христианского посполитого...». А есть и такие фрагменты: «В начале было Слово. И слово было от Бога, и Бог был то слово. То было напочатку у Бога; и все речи через Него ся стали. А без Него ништо не могло бытии, еже и бысть. В том живот был. А живот был свет человеком. И свет во тьме светится, и тьма его не обыймет». Сравните и, как говорится, почувствуйте разницу.
В первом случае слова «лепший», «выразумение», «посполитый» - польские. Во втором же случае мы имеем дело с чистым русским языком с редкими вкраплениями польской лексики («напочатку», «ся стали», «обыймет»). Отсюда вывод: даже во второй половине XVI в. ополячивание русского языка еще не зашло слишком далеко.
После же воссоединения Южной и Северной Руси в 1654 году, когда польское влияние постепенно стало сходить на нет, начался обратный процесс - вытеснение полонизмов из русской речи и общее употребление литературного русского языка в Малороссии.
300-летнее господство поляков над Южной Русью не изменило ни национальности, ни языка населения, Особенности «руська мовы» могли свидетельствовать только о том, что она «выросла» не в отдельный язык, а постепенно переросла в новый диалект русского языка. А в середине XIX в. на территории Прикарпатской Руси, находившейся тогда под властью Австрии, началась реальная «азбучная война». И австрийские правители, и поляки пытались навязать русскому языку латинский алфавит. По большому счету, этот проект не прижился, но все-таки австрийским полякам при помощи радикальных «украинофилов» удалось изменить правила правописания и ввести фонетическое написание, которое присуще «мове». «Война» велась вокруг русского литературного языка, т. к. «старорусская партия» стремилась приблизить галицко-русское наречие на основе церковнославянского языка к русскому литературному, а «украинофильская» желала свести народный язык с польским.
Поляки тогда были просто неутомимы в создании в Прикарпатской Руси «Антимосковии», и в этом процессе «украинофильские» деятели сыграли огромную роль, если не главнейшую. Поляки принялись насильно внедрять в русских школах т. н. «кулишивку» - одну из ранних версий украинского алфавита, названную по фамилии ее создателя - украинского писателя и фольклориста XIXв. Пантелеймона Кулиша. Фонетическое правописание (по принципу «как слышим, так и пишем») при этом использовалось в качестве инструмента этнического раскола.
Нападки на русский язык были столь неприкрытыми и агрессивными, что сам Пантелеймон Александрович Кулиш был возмущен этим обстоятельством. Вот выдержка из его письма из Варшавы, написанного 16 октября 1866 года ученому-фольклористу Якову Головацкому во Львов: «Вам известно, что правописание, прозванное у нас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основывают на ней свои вздорные планы и потому готовы льстить даже такому своему противнику, как я... Теперь берет меня охота написать новое заявление в том же роде по поводу превозносимой ими «кулишивки». Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства».
А через 12 лет уже началась настоящая охота на сторонников русской культуры в Галиции. Были арестованы редакторы всех шести русских газет во Львове, тысячи крестьян и чиновников. В конце же XIX в. фонетическое правописание, чуждое нашему русскому языку, было уже насильно введено в школах Буковины, и это несмотря на то, что из всех учителей только двое высказались за подобное нововведение. Остальные же категорически были против и приводили вполне логичные доводы. Исследователи нашли исторические документы, в которых черным по белому написано, что все преподаватели в Буковине, начиная с конца XIX в., если хотели удержаться на службе или получить повышение, должны были активно пропагандировать проавстрийскую политику, направленную на отчуждение Западной и Южной Руси от общерусской культуры и России вообще.
«Украинский язык» или «мова», - пишет Алексей Орлов, - это искусственно сконструированная из южнорусского наречия русского языка химера, внедряемая насильственными методами на протяжении более чем 100 лет всеми режимами, под которыми находился и находится ныне русский народ (русский этнос) на территории нынешней Украины (польским, австрийским, большевистским и теперь - «самостийным»), в целях «превращения» русских в «украинцев» - новую «нацию»...»
Комментарии
Я вот не понимаю - экзамены они по мове здают?
И как оно?
Но, замечу, что укр.язык - чистый, тот на котором Шевченко писал - очень красив
Другое дело, технические термины. Пришлось им свои выдумывать годы в 30-е. Называлось "украинизация". Попробуйте сами как-нибудь технический термин придумать "красивому и певучему". А ведь есть вторая сторона проблемы - совместимость и отсутствие разночтений. Ну ничего, европа им светит.
Потом это не украинский форум что хотим то и будем обсуждать. А так плевать пусть что хотят то и делают
главное чтобы мне их не видеть.
Разве в одной семье меряются долгами?
Кто Вам вбил в голову подобные мысли? В 19-м веке это были бы поляки с австрийцами, сегодня наше разделение проповедуют собственные князьки управляемые из вашингтонии.
а как я пишу тебя вообще не касаеться. А украинцы это холопы польские которые говорят на помеси
славянского и польского. И чуб у вас выбрет для того чтобы хозяевам легче было вас тоскать.
Ведь мы вас не держим идите в Европу. Тока вы как то страно хотите жить в Европе а чтобы кормила Россия. " И рыбку съесть и на х..й сесть" так не бывает. А истерию на форумах я вообще не понимаю
что вы за Украину цепляетесь!? Если нужна возьмите нет пусть валит но без Крыма конечно.
А визовый режи все таки введите, скора границы упразднят в ТС не хватало чтобы украинцы везде лазили.
Вот один "умелец" на Украине придумал целый словарь украинских названий. Выхлопная труба - "выпердова труба". "Труповыкоп".... всё не вспомнить, но с "трубы" я валялся... Не, если положительно повлияет на технический прогресс... Кто против-то?
1 . Поляки есть славяне, с этим никто никогда не спорил
2. некоторые генетики утверждают, что русские -- это угро -фины
http://www.erzan.ru/news/genofond-belorusov-konec-vostochnoslavjanskogo-edinstva-russkie-jeto-finy?kalend=04.2009
http://berillxvi.livejournal.com/111449.html
Так што, угра-фін, не трэба тут камандаваць славянам, што і як рабіць
Няхай кожны жыве як хоча.
А поляки вообще не известнол с кем перемешаны. Вот например сербский язык я могу что-то понять а польский не ма. Украинцы мне вообще не интересны мне просто смешно, братья какие то.
Русские должны понять не братья нам украинцы и с ними нужно обращаться как с узбеками
и Украина как государство нам враждебно. Вот от этого нам и надо идти а у вас украинцев свой путь счастливо.
Во-вторых, я как раз и хотел сказать, что не надо задирать нос и утверждать:нас это обогатило, а украинцев имели, или наоборот: вас имели, а украинцев обогатило.Все мы перемешаны.
І ў кожнага ёсць свая мова і свой шлях
Няхай кожны жыве як хоча.
Бывайце здаровы!
Украина Белорусия Грузия требуют равноправных отношенний это откровеная глупость.
Что можно Юпитеру то нельзя быку.
России нет равных в СНГ.В политике должно быть один фундамент прагмотизм и взаимная выгода, а если есть возможность то и просто пожевиться. Россия не кому не чего не должна и Украина и Белорусь не чего не должны. По этому я и говорю есть возможность вырвать куски с Украины рвите нет пусть идут куда хотят. Вот и вся правда.
В каких словах Вы увидели ложь?
Любое общение обогащает.
==если есть возможность то и просто пожевиться==
==есть возможность вырвать куски с Украины рвите==
Этим москали ( есть такая идеология ) всю свою историю и занимались.
Поэтому все от вас и бегут под защиту НАТО.
Чего дружить с людьми, готовыми тебе вцепиться в горло при удобном случае.
А так не какой ненависти просто прагматизм.
Мы москали кацапы, и это правда они ненавидят нас потому что мы знаем кто они их слабость, русские выкормили и спасли украинцев дали земли они нам обязаны всем за это они нас ненавидят. Самое страшное предательство, яв. кровное предательство, раньше оно каралось смертью теперь презрением, пусть живут в своей Украине я лично их видеть не хочу как и грузин.
Он так привык. Он слышит гонг
Востока, бронзы, божества.
Ему уже родней монгол,
Чем Украина и Литва.
Он – белый, но душой – Магог,
Он белой плоти алчет зло,
Стремясь к прибою берегов,
Где солнце Запада зашло.
Посмотрим кто у кого что возьмет.
Клизму поставь-с толчёным стеклом и скипидаром-а лучше съезди на Кубань.
Там за "такой брех"-тоби и гарбуз усраку вставят...
Есть Россия, Казахстан, Белорусия, Армения вот на что должны операться российские политики. Больше не на кого. А кто не с нами тот против нас. Россия не на кого не должна смотреть а делать так как ей выгодно. Вот о чем я думаю, таких братьев как украинцев нафиг нам не сдались.
Брешуть москали.
С тоской вспоминаются дикторы советских времен, говорившие на чистом литературном украинском языке, там хоть понятно что-то было и русскому...
"Мутная пропагандистская волна" как раз катится от определённыx кругов украинофо6ов в непреклонном желании оныx сделать русский вторым гоударственным языком.Конечно же эта яростная попытка вернуть лю6ым спосо6ом в "лоно Русского государства" , серьёзно настроеную на евроинтеграцию Украину,"о6основывается" заклинаниями о6 "искуственном и испорченом"языке.
Вот пара вопросов к сторонникам гипотезы А. Орлова : Почему ,если 6олее-менее владеешь "искалеченой мовой", то 6ез осо6ыx про6лем о6щаешься с поляками ,чеxами ,6олгарами,сер6ами ? А если про6уешь говорить на русском - то переxодишь на язык жестов.Почему очень многие слова на мове 6олее точно ,чем на русском отражают свойста предметов , действий ,явлений и отвлечённыx понятий ? Почему на русскоязычном Юге матери укачивают деток под 6а6ушкины "колисковi"?
И ещё кто - то смеет насмеxаться над нашим повседневным языком ,о6зывая его "су...
- Видимо, потому что Вам так очень хочется. Иначе придумали бы какую-нибудь "мудрую" меру этой точности. Для примера рассмотрим пару:
"Крыша поехала"
"Дах поїхав"
Что точнее и на сколько вершков?
P.S. Автор так и пишет - ополяченный русский.
Украинцы в таких случаях говорят: "Дурний піп, дурна й його молитва".
Язык — отатаренный, обугрофиненный и искалеченный старославянский язык
Lengua — овестгоченный, обарабленный и искалеченный латинский язык
Language — олатиненный, офранконенный и искалеченный кельтский язык
Lugha (суахили) — обарабленный, обангличаненный и искалеченный язык миджикенда.
Что из этого верно? Да всё! Или ничего - какая разница? Весь мир живёт с этим без проблем, и почему-то только на 1/6 каждый дебил норовит сделать из языка большую политику уровня "мы хорошие, а вы плохие".
А слесарь Вася считает, что онемеченый китайский! :)
то люди через 50 лет забудут что они и были.
а через 100 лет будут говорить на каком нибудь - всем понятном языке.
А этому мешает жадность властителей,
которые желают - разделять и властвовать.
основная же часть населения современной украины общается не на мове, а на неком "суржике", который представляет из себя обыкновенный русский язык, но только с местным интонационным выпэндрэжем типа "що" вместо "что", но им нравится
всё по задорнову сходится. курите москали. Тютюн - по мове табак. по тюркски - дым. на любой хохлядской пачке сигарет "тютюнова фабрика".
Курите фсе и москали и кыювляне.