ИноСМИ: американский средний класс восстал

На модерации Отложенный

ТОМ МОРЕЛЛО, лидер групп Rage against the machine: Для меня большая честь стоять с вами здесь сегодня плечом к плечу. Мы докажем стране, докажем всему миру, что мы не будем терпеть того дерьма, которое они пытаются в нас запихать! И не только на Среднем Западе!

Том Морелло (Tom Morello) - гитарист известной группы Rage against the MachIne. Он вынес свою ярость на сцену в Лос-Анджелесе, выступив за политические изменения.

Массивные демонстрации в центре Лос-Анджелеса вывели на улицы тысячи людей. Это новый фронт борьбы за американскую мечту.

Люди собираются и солидаризируются. Они хотят, чтобы Вашингтон знал, что бедный и средний класс Америки больше не хочет быть козлом отпущения за американские финансовые проблемы.

ТОМ МОРЕЛЛО, лидер групп Rage against the machine: Именно они виноваты в проблемах экономики США. Не учителя виноваты, не рабочие сталелитейных заводов, не полицейские и не студенты. Экономику сокрушили злоупотребления на Уолл-Стрит!

Тысячи людей вышли на улицы. Их вдохновил пример рабочих Висконсина, которые борются за свою американскую мечту. Существуют действительно серьезные опасения о том, что у нас отняли американскую мечту - в особенности в городе, где уровень безработицы намного выше, чем в целом по стране. Голос народа становится все громче - люди хотят, чтобы власти поняли, что так дело не пойдет.

Разочарованность бедной прослойки и среднего класса выражается в росте недовольства на всем западном побережье и многих других городах по всей Америке. Федеральное и местные правительства продвигают масштабное сокращение бюджета, частный сектор по-прежнему функционирует вяло, и в многие дома приходит беда и недостаток.

Гейнс Ньюборн работает над тем, чтобы удержать молодежь от выхода на улицу, и в то же самое время он сражается, чтобы на столе в его собственном доме всегда была еда.

ГЕЙНС НЬЮБОРН, житель Лос-Анджелеса: За полгода я дважды терял работу. Я работаю в организации, которая занимается проблемами молодежи. Я работаю с молодыми людьми, стараюсь помочь им достичь успеха в жизни, и при этом сам с трудом сохраняю свою работу.

Как и многие протестующие, он считает, что все прежние решения правительства лишь откидывали страну назад, усиливая и распространяя бедность.

По результатам недавнего исследования, почти два миллиона жителей Лос-Анджелеса голодают.

ГЕЙНС НЬЮБОРН, житель Лос-Анджелеса: Я могу обойтись пару дней без еды, однако мой ребенок без еды не может обойтись и дня. Людям необходимы еда и жилье. Ситуация становится просто опасной.

Его беспокойство разделяют и рабочие, которые боятся, что их зарплаты и пособия находятся под угрозой из-за крайне правых, которые убьют профсоюзы.

Келли Пирс вдохновили люди, которые вышли на улицы. Она зависит от пособия, на которое оплачивает операции на сердце для своей дочери, так что она будет бороться за свое пособие, а также за льготы и пособия других людей.

КЕЛЛИ ПИРС, продавщица: Посмотрите на ветеранов, которых вы видите на улице. Они воевали за нашу страну. Бездомных становится все больше и больше. И это не только ветераны, это мы все, мы стоим на улицах, просим денег! И это в корне неправильно.

Кажется, обычная Америка наконец просыпается и встает с колен. Набирает рост движение солидарности, готовое бороться за более справедливую систему.

ТОМ МОРЕЛЛО, гитарист группы Rage against the machine: Это глобально. Вы видите десятки тысяч людей на улицах Каира, Мэдисона, Лос-Анджелеса. Я думаю, это настоящая волна протеста народов против несправедливости.