Узбеков учат "питерскому языку"

В Санкт-Петербурге появилась необычная газета – "Петербург Уз". Это издание для граждан Узбекистана, живущих и работающих в городе на Неве. Но не все они смогут прочесть свою газету. Им навстречу решили пойти городские власти, выпустив особую азбуку.

"А" – Аврора. Для кого-то - это богиня утренней зари, для настоящего петербуржца - символ Великой Октябрьской социалистической революции и одна из главных достопримечательностей. С нее начинается "Азбука для тех, кто приехал учиться и работать в Петербург".

Равшан говорит, что ему тяжело. Когда он уверяет, что в Петербурге живет с 1991 года, - это он лукавит. Его выдает акцент. Он работает в 20 метрах от Финляндского вокзала - тоже чисто питерское - не Финский, а Финляндский.

Азбука начинающего петербуржца должна помочь приезжим адаптироваться. Здесь в алфавитном порядке собраны такие питерские понятия, как двор-колодец, парадная и, конечно, булка.

"Булка в Петербурге - это не просто белый хлеб. Это обязательно длинный и закругленный по краям хлеб", - рассказывает Сергей Ярошецкий, главный редактор книги "Азбука начинающего петербуржца".

Автор идеи букваря - председатель комитета по культуре. Он считает, что прежде чем что-то требовать от мигранта, нужно сначала ему что-то дать. А лучший подарок - это книга!

"Мы не питаем иллюзий, что прочитав эту книгу, - может быть, не с первого раза, здесь очень непростые статьи, - они проснутся другими людьми", - говорит Антон Губанков, председатель комитета по культуре правительства Петербурга.

Перевоспитанием должны заняться диаспоры.

На днях вышел первый номер газеты "Петербург Уз" - узбекский ответ азбуке начинающего петербуржца.

"В чужой монастырь со своим уставом не лезут. В этой газете мы будем рассказывать, какие тут обычаи, нравы", - говорит Алиджан Хайдаров, президент узбекской диаспоры в Санкт-Петербурге.

Язык, которым написана азбука начинающего петербуржца, требует от читателя подготовки. Чего только стоит фраза про трамвай - краткое изложение стихотворения Гумилева: "Вагон, возникший ниоткуда, становится то ли лодкой Харона, то ли машиной времени". А чижик-пыжик, по мнению автора, своим появлением и вовсе разрушил традиции советского монументализма. Такие витиеватые формулировки - очень по-петербуржски.

"Чижик-пыжик после пьянки выпил воду из Фонтанки, откачали эту птицу только в Боткинской больнице", - зачитывает стишок из книги студент из Камеруна Оливье Клод.

Если идея сработает, приезжие действительно станут отличать бордюр от поребрика, поймут, что линия на Ваське - это улица на Васильевском острове. А гражданка с гражданки - это утонченная петербурженка из района на севере города. У авторов в запасе еще около 150 таких слов. Хватит на несколько томов.

"Я" - главная буква алфавита. В азбуке последняя статья так и называется "Я – петербуржец", своего рода гимн терпимости. Здесь авторы приводят, пожалуй, самый весомый аргумент. Петр Первый и тот был приезжий - из Москвы. И, как в продолжение темы, в книге собрана вся информация: адреса и телефоны городских центров занятости населения.