Психолого-лингвистическая экспертиза для фельдфебеля

На модерации Отложенный

Иллюстрация – картина киевского художника Сергея Хохла из цикла"Социальный плакат".

События, связанные с "налетом" силовиков на Библиотеку украинской литературы в Москве, кроме всех прочих аспектов, невероятно интересны еще и тем, что наглядно демонстрируют повелительно-институционный механизм обеспечения "стабильности" в России.

Ту же самую "фишку", благодаря которой ВВП и его младший брат-близнец Медведев, не потеряв корон, счастливо пережили все социальные катаклизмы.

Речь идет о политкорректно-гламурной легализации беспредела.

Конечно, первичным во всех ситуациях остается именно он – монополизированный властью беспредел. Но если слишком увлекаться "вертикалью" и "эскадронами смерти", можно закончить так же плохо, как когда-то Сомоса, и совсем недавно – Милошевич.

Если же сделать все гламурненько, показав миру черную икру и широту русской души, то, может, с пивом и прокатит.

Ну и что из того, что экологов, правозащитников и всяких там защитников лесов от федерального строительства избивают омоновскоми дубинками "по самое не балуй", неудобных адвокатов и журналистов встречают в подъезде крепкие парни с арматурой в руках? Зато международную конференцию по вопросам безопасности российские чиновники организуют на высшем уровне. И западные эксперты уедут домой счастливыми и довольными.

 ... Собственно, и ситуация с Библиотекой начиналась в этой же, знакомой и отработанной стилистике. Куча верзил-милиционеров, требование сдать экстремистскую литературу и характерная реплика, брошенная в ответ на предложение самим найти тот "экстремизм", так ни одного из изданий, попавших в размещенный на сайте тамошнего минюста "Федеральный список экстремистских материалов", в Украинском библиотеке, понятное дело, не было: "Вы хотите, чтобы мы перевернули библиотеку и все книги были на полу?"

 Все вежливо и политкорректно.

Сценарий классического фашистского погрома с перевернутыми стеллажами и побитыми стеклами очков не задействуется. Зато изымается около 50 книг "для проведения психолого-лингвистической экспертизы".

В этой точке бифуркации гламурный мейнстрим и выходит на первый план: психолого-лингвистическая экспертиза – это понятие из другого мира. Там нет наручников и смердящих бомжами камер, там властвуют дискурс и нарратив, труды Фуко и книга Бахтина "Проблемы поэтики Достоевского".

Однако единственный смысл этой гламурной псевдовежливости – легитимизировать беспредел, который был "до" и, очевидно, будет "после".

Есть все основания подозревать, что никакой беспристрастной "лингво-психологической экспертизы", на предмет выявления ксенофобских интенций в отношении исключенных из библиотеки книг в Москве, в действительности проводиться не будет.

Хотя бы потому, что, если бы российским идеологам так припекло бороться с экстремистскими идеологиями, им вовсе не обязательно было идти в украинскую библиотеку. Достаточно кому-то из "бояр" выйти за кремлевские стены и полюбоваться ордами, которые скандируют "зиг хайль". А серьезность этой проблемы ярко проиллюстрировали недавние события в Москве.

И эта проблема возникла не вчера и не сегодня.

Именно Белокаменная на постсоветском пространстве давно стала центром распространения фашистских идей. Изданная в России расистская и человеконенавистническую литература массово распространяется и за ее государственными границами.

Примером может служить изданная с год назад одним из ведущих московских издательств "Яуза-Эксмо" книга Глеба Боброва "Эпоха мертворожденных", которую в Киеве можно купить едва ли не на каждой раскладке.

Ознакомившись с ней, читатель узнает много интересного об украинцах, которые вкупе с крымскими татарами и другими "черножопыми" мечтают перерезать русскоязычное население Востока Украины – но угнетенные восстают, и с помощью российской армии с большим наслаждением уничтожают этих уродов с трезубцами на фуражках.

Украинцы, особенно галичане – это тупые и ограниченные существа: никакой культуры в них не существует в принципе, однако они наделены невероятной жестокостью, по сравнению с которой зондеркоманды СС кажутся кружками гуманистов.

К издателям этого, с позволения сказать, "романа", российская власть не имеет никаких претензий. Как не вызывает у нее сомнений и необходимость массового издания произведений Александра Дугина и последователей его людоедско-геополитической "школы", адепты которой призывают власти начать завоевательные войны.

Зато у нее вызывают подозрение газеты "Українське слово" ("Украинское слово") и "Шлях перемоги" ("Путь победы"), академическое издание "Національна безпека України" ("Национальная безопасность Украины") и книга о митрополите Андрее Шептицком. Напомню, во время Второй мировой Андрей Шептицкий вместе с братом Климентием прятали от гитлеровцев евреев; за что в 1996 году Климентий получил звание "Праведник мира".

В конце концов, удивляться  этому не стоит: еще с XVII века любое проявление со стороны украинцев любви к своей земле, патриотизма или самоидентификации воспринималось северным соседом как крамола, измена, скрытая угроза, которую надо искоренять. Как в Батурине. А термин времен ХХ века "украинский буржуазный национализм" – они готовы записать восьмым смертным грехом.

Но настораживает другое.

За время президентства Виктора Януковича, когда Украина сделала резкий крен в сторону сближения с Москвой, Россия, похоже, совсем перестала считаться с Украиной, подсознательно записав ее де-факто такой себе "Малоросийской губернией", "исконно русской территорией".

Иначе как понимать разглагольствования г-на Путина о том, что к победе в Великой Отечественной войне Украины, оказывается, не имела никакого отношения? Как понимать активное продвижение Патриархом Кириллом концепции "единого общерусского пространства" или политический ляп генконсула РФ во Львове Евгения Гузеева о том, что "украинский язык на Западную Украину принесли большевики, до тех пор здесь говорили по-русски, а "проект Украина "создали австрийцы".

И что симптоматично: в ответ на пассаж Путина наш МИД целомудренно опускает глаза: "Мы не комментируем". А вот российский МИД открыто обвинило Украину в ... "неуважении к подвигу ветеранов Великой Отечественной войны" только за то, что наша делегация воздержалась при голосовании выдвинутой россиянами резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о "Недопустимость определенных видов практики, способствующих эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости ".

...Несмотря на всю абсурдность ситуации с Библиотекой украинской литературы в Москве, можно таки ожидать вскоре появление листочков бумаги с титлом "лингво-психологическая экспертиза украинских книг". Подпишут этот документ, конечно, не два сержанта, которые изымали книги, а люди с академическими званиями. Но смысл его будет таким, какой сержантам и нужен.

Там будут перемешаны "в одном флаконе" Шептицкий, ОУН-УПА, Гитлер и еще кто угодно. А затем, опираясь на мудрые и ученые слова, будет "доказано", что любая украинская книга национально-государственного характера – это открытый экстремизм, ксенофобия и фашизм.

А дальше, в формате совместного "гуманитарного пространства стран СНГ", эта идеологическая установка будет экспортирована в Украину. А там, как обещает наш министр образования, еще и будет записана, как это было прежде, в учебники истории, и сведена в ранг бесспорной догмы.

Тогда и наступит желанная московскому сержанту пора переворачивать книжные полки, и разбивать стекла очков. На законном основании.

И кто даст гарантии,что поиск экстремистской литературы в украинских библиотеках ограничится самой Москвой?

Как это делается – не секрет. Еще в начале XIX века незабываемый Скалозуб в комедии "Горе от ума" обещал всем умникам, исследующим не то, что надо, "фельдфебеля в Вольтеры" отдать:

Он в три шеренги вас построит,

А пикнете, так мигом успокоит.

С тех времен фельдфебели, кроме привычной для себя лексики – "Стоять!", "Молчать!", "Рот закрой! – Усвоили еще несколько языковых конструкций, среди которых и "психологическо-лингвистическая экспертиза".

Но вряд ли это можно считать признаком прогресса.