Дальнобойщики США с русским акцентом

На модерации Отложенный

Никто точно не знает, сколько именно российских дальнобойщиков работает на американских дорогах. Но их можно услышать, когда они говорят на трассе между собой, или когда они решили передохнуть несколько часов в одном из автодорожных кемпингов.

Следует обратить внимание на тех двух парней, которые решили отдохнуть в Красном Домике, что в штате Монтана. Шофера ломают голову над тем — что выбрать пожрать из придорожного меню, и задают мне вопросы на ломаном английском языке. Их глаза выражают тоску по российскому черному хлебу, поджаренному на сковородке с маслицем и с чесноком. Другой Русский, только что загнал на стоянку свой двухпалубный трейлер, загруженный авто из Филби. Недолго думая, он принес пиццу в зал, накатил четыре стопаря канадского виски, затем прихватил еще четыре бутылки пива Bud Lite и ушел в свою комнату отдыхать и смотреть телевизор… Есть еще 50-летний Филипп Дмитриев, едущий в сторону Биллингса и везущий в Индиану здоровенные бобины от электрокатушек. Наступает гроза, а у него имеется так много времени, чтобы заправиться топливом и возвратиться на свою родную трассу Intersate 90. На двери его кабины нарисован имперский двуглавый орел, блестящий, с капельками дождя…

Это знаки отличия Михаила Тракинга, владельца транспортной компании в Спокане, Вашингтон; она была основана в 2006 братьями из России.
Бывшие жители умирающего советского блока наглядно показывают пример, как некоторые иммигрантские группы имеют тенденцию группироваться вокруг профессий и особых мест, формируя культурные и экономические гетто — например, рестораны китайских кварталов или тех филиппинских медсестер, которые заполняют вакансии многих больниц США. Русские немного отличаются от всех эмигрантов, т.к. та ниша, которую они заполняют, простирается на все регионы США. Они мимолетны и вездесущи – Русские занимаются большегрузными перевозками по всем медвежьим углам этой большой страны. В Америке, по крайней мере, 80 % товаров доставляются исключительно грузовиками.

Русские пришли в этот бизнес, имея за собой старые традиции – их бывшая родина еще больше по размерам, чем США, дороги хуже, но товары доставлять надо. Многие из бывших российских шоферов приехали в США, чтобы присоединиться к своим родственникам, особенно после последних событий в экономике: глобальный финансовый кризис 2008-го года очень больно ударил по российской экономике. Из более 10 000 компаний, которые работали в России до кризиса, только 8 000 смогли кое-как выжить. “Данное обстоятельство вызвало массовый исход среди российских водителей грузовиков,” говорит Антонина Камчатова, представительница ASMAP, Российской Ассоциации Водителей в США . “Таким образом, любой, у кого были связи или родственники, вынужден был пересечь Атлантику и подыскать себе работу.”

Как и со всеми иммигрантскими группами, стремящимися осесть в Америке, здесь также имеются проблемы с интеграцией в американское общество, но хуже всего дела обстоят с местными законами. Многие из водителей демонстрируют крайне примитивный английский и не могут ясно и понятно выражать свои мысли; некоторые до сих пор не умеют читать дорожные знаки и демонстрируют полное незнание латинского алфавита. Немногие до сих пор признают, что им по душе читать книги и знаки исключительно на кириллице.
Чтобы работать водителем грузовика в США, дальнобойщик должен иметь Лицензию Водителя Грузовиков, которая требует, чтобы водитель “читал и говорил сносно на английском языке; понимать широкие слои населения, понимать дорожные знаки и сигналы на английском языке, отвечать на официальные запросы и делать записи в сообщениях и в отчетах.”
Николай Карпов, менеджер Михаила Тракинга, говорит, что его брат Михаил “изучал днем и ночью английский в течение шести месяцев, чтобы сдать тест CDL. Его английский до сих пор не очень хорош, но он может понимать, читать, а также писать.” Братья Карповы имеют компанию из семи грузовиков, которые развозят свой груз по 48 штатам, включая и Западную Канаду.

Сам Николай делает работу в офисе, избегая дороги. Его брат Михаил, тем не менее, “является страстным любителем грузовиков.”

Несмотря на то, что получить американские права здесь довольно сложно( здесь также не следует доверять слепо тем “темным и серым” автошколам, где можно купить права за взятку: это чревато лишением лицензии и пересдачей всего вся!), поток желающих поработать на американских дорогах не уменьшается.
Секрет лежит на поверхности – водители местных грузовиков зарабатывают доллар в милю (10-часовой рабочий день non-stop, может принести все $600 или больше); но, согласно Бюро Трудовой Статистики, средняя заработная плата водителей грузовика в 2009 фактически была всего $37 730, которая является немногим меньшим, если все это сравнивать со средним американским семейным доходом в $45 000 .
Тодд Спенсер, Исполнительный Вице-президент Владельца-Оператора Независимой Ассоциации Водителей, и который имеет в своем подчинении 154 000 членов, искренне считает, что большинство водителей иностранного происхождения подвергаются нещадной эксплуатации в отрасли. “Людей здесь предали. Этих несчастных водителей эксплуатируют до последнего из-за лазеек в регламентировании перевозок и из-за недостаточного нажима на работодателей.” Далее он добавляет, “Работодателей привлекает дешевая рабочая сила. Каждый год по стране выдается 500 000 новых прав. Но многие из новых водителей идут в этот бизнес не от хорошей жизни. Доллары, рабочие часы – все это их не волнует.”

Некоторые Русские приходят в данный бизнес с неприкрытым отчаянием. Камчатова, член ASMAP говорит про тех водителей грузовиков, которые еще вынуждены оставаться в России: ” Они там работают на пределе рентабельности.

Они имеют ровно столько, чтобы заплатить за топливо и другие насущные потребности: работают за хлеб и за крышу над головой. Таким образом, многие из них вынуждены были уехать за рубеж. В России нет ничего путного для них. “Но”, добавляет Николай Карпов, “для большинства парней, которые иммигрировали сюда, это — лучший способ заработать достаточно денег, чтобы позаботиться о своих семьях. Если они подходят ко мне, и они не имеют никакого диплома, плохо говорят или вообще не говорят на английском, а возраст больше 35 лет, то работа на американских грузовиках является достаточно легким способом заработать хоть немного деньжат.” Он, однако, настаивает на том обстоятельстве, что английский язык является насущной необходимостью. “Если вы не можете читать и понимать базовый английский,” продолжает Карпов, “То вы не сможете водить грузовик на дороге все 24/7. Это является предостережением для каждого.”

Но даже в Америке, тем не менее, жизнь водителя грузовика не бывает сахарной. Карпов добавляет, что его водители обычно работают так: две недели на дороге и две недели отдыхают дома, и “они проводят некоторое время с своей семьей. Но вы все равно не сможете заработать все деньги в мире.” Но по сравнению с Россией, Америка все же остается голубой мечтой для каждого уважающего себя дальнобойщика, даже если водители и оказываются перед спорадическими случаями дискриминации или враждебности со стороны государственных инспекторов на станциях взвешивания. “Иногда”, говорит он, “Инспекторы смеются над нашей тупостью или еще над кое-чем. [Наши водители] действительно иногда чувствуют, что к ним предвзято относятся, потому что они говорят с акцентом.” “Но что касается меня,” резюмирует он, “то это просто замечательная страна. Я своими глазами видел более жуткую дискриминацию в отношении все тех же иностранцев именно в России.”