Мэр Севастополя: украинский язык в Крыму нужен
Во время речи мэр Севастополя перешел на украинский язык и подчеркнул, что севастопольцы, кроме русского языка, должны свободно общаться и на украинском.
Председатель Севастопольской городской государственной администрации Валерий Саратов пообещал, что \"сделает все для того, чтобы дети в Севастополе владели тремя языками\".
Об этом он сказал, выступая на торжественном собрании 21 августа, посвященного Дню независимости Украины.
Во время своего выступления председатель СГГА перешел на украинский, а потом снова продолжил речь на русском языке.
\"Я мог бы и не говорить на украинском, я еще раз озвучу свою позицию относительно языка. Для большинства севастопольцев русский язык - родной, и мы сделаем все, чтобы наши дети лучше всех не только в Украине, но и в России знали русский язык. В то же время есть и украинская речь, которая является государственной для украинцев. Поэтому, сделаем все, чтобы наши дети свободно общались на украинском\", - сказал Саратов.
Далее председатель СГГА подчеркнул, что будет делать все, чтобы дети в городе владели тремя языками.
\"Потому что это дает свободу любому человеку, которая позволяет любому человеку комфортно себя чувствовать в Украине, в России, а также, с помощью английского, чувствовать себя свободно в мире. Нет проблемы языка, есть проблема в том, что каждая речь должна быть защищена\", - отметил он.
Ранее Саратов выразил собственное видение будущего пока еще не построенной в Севастополе первой украинской школы-коллегиума, весь цикл обучения в которой, по замыслу Министерства образования, должен проходить исключительно на украинском языке.
По мнению главы Севастополя, в украинской школе-коллегиуме с первого класса можно было бы изучать не один, а сразу три языка: украинский, русский и английский.
Комментарии
Ну почему опять, кто-то что-то должен?!! Пусть кто на каком хочет, на таком и общается! К чему всё это обязалово и принудилово!!!
Не думаю, что крымских детей может смутить урок украинского языка. Он может смущать лишь таких же повёрнутых на национальной идее родителей, как и наши укрнационалисты. Чем отличается украинский язык от английского, для крымских детей ?! Я думаю, что, с одной стороны, он им такой же чужой, а с другой, когда они его выучат, они поймут, что украинский намного ближе. В любом случае, как говорится, от увеличения багажа знаний голова не отпадёт, а знать язык, который является государственным, ПОЛЕЗНО. Вас наверняка возмущает, когда с вами общается ваш "смуглый" соотечественник на ломанном русском :)
Вас, как впрочем и меня, называют \"східняками\" (восточниками), а \"москали\"-россияне, \"кацапы\"-россияне русского происхождения
Так, что фофудью можно подарить Симоненко, Вы ж не москаль :LOL:
Обращайтесь к ним, они вам раскроют "полный" смысл этого слова.
Ну почему опять, кто-то что-то должен?!! Пусть кто на каком хочет, на таком и общается! К чему всё это обязалово и принудилово!!!
Украинский язык насильственно практически был вытеснен из крупных городов.
И после всего этого вам хватает наглости возмущаться по поводу того, что власти предлагают изучать украинский наравне с русским.
Вы как недорезаные орете об ущемлении русского языка и русскоязычного населения и не хотите сравнить кол-во русскоязычных школ в Украине и России. Возможно для вас это будет новостью но в РФ нет ни одной школы с украинским языком обучения, хотя украинцы 3-я по численности национальность в РФ после русских и татар.
Так, что прежде чем биться в истерике на себя посмотрите.
Только вот в отличие от РФ в Украине все национальности имеют право развивать свои национальные традиции, язык и культуру. В том числе и русские. В Украине есть русские школы, есть польские, венгерские, румынские, болгарские и.т.д.
РФ может похвалиться подобным?
ну да, развитие традиций и культуры это, видимо, исключительно прерогатива соответствующих школ. всякие национальные театры, фестивали, книги, газеты и прочее к культуре никакого отношения вообще не имеют.
Комментарий удален модератором
Ну, а Ваш вопрос зачем нужен украинский язык в украине - не требует ответа... :)))
Конечно же всё это делается впику русскому, но большая часть металлургической терминологии (техника, сооружения, ..) в русском языке, к примеру, заимствованы у немцев.
Я конечно не силён в судостроительной терминологии, но когда её слышал (в русской речи), понимал, что имеет она какое то явно нерусское происхождение, близкое к немецкому языку.
Или под переводом вы подразумеваете перевод на кирилицу ?!
В любом случае я не приветствую резко возникшей где то в нацпатриЁтических умах необходимости сочинения нового украинского технического языка. Считаю, что это просто попытка всеми мыслимыми и немыслимыми попытками подчеркнуть свою непохожесть. Меня не смущают переведённые с русского языка научно-технические термины и западенских детей украинизированные русские термины тоже вряд ли смутят (они об этом даже не подумают, когда изучать будут) и сейчас не смущают, разве что по научению националистически-ориентированных родителей, которые \"просветят\" своих чад.
Вывод делаю такой: вновь пришедших на эту планету прежний научно-технический украинский язык не смутит, а ныне живущим, даже молодым (мне 25 лет), насаждение нового \"с потолка взятого\" терминологического словаря помешает. Времена, когда формировались языки, давно прошли. Народы давно перемешались. Очередь за языком, т.е. если планете пока что не нужна глобализация в виде ликвидации границ и государств, то единый язык для всего человечества нужен так же, как и единая денежная единица - ДЕНЬГИ.
К тому же голландцы были упомянуты вами именно из за судостроительной терминологии.
если бы свои научные труды и писал бы на украинском?
Кто нибудь в Москве рассматривал его изобретения если бы он подал документацию на украинском. Мне кажеться подло обвинять язык в технической недоразвитости и называть термины на этом языке чушью перед этим не оставив ни малейшей возможности для развития.
Или по вашему все представители российской а в последствии и советской науки были исключительно русскими или русскоязычными.
Кибальчич,Кондратюк,Королев - имели возможность писать свои труды в области космонавтики на украинском?
В списках дореволюционніх и советских учених десятки всемирно извесных ученых этнических украинцев разве виновен украинский язык, что они не имели возможности работать на украинском?
Душа украинского народа - крестьянство. Украинский народ всегда был аграрием. Вот в этой области и могла зарождаться украинская научная терминология. А в остальных науках украинцы могли впитывать тот технический язык, на котором его учили предшественники в изучаемой науке, т.е. учителя.
Украинец Прокопович придумал современный рамочный улей - вот вам пример украинской науки. Мы потомки людей, которые всегда были близки только к земле.
К стати, я - сварщик по образованию. Патон лишь развивал сварочное производство, а зародилось оно в 19-м веке. Фундаментальные работы принадлежат Славянову, Бенардосу. Короче говоря, Патон учился именно у своих РУССКИХ предшественников. Вот вам и русская терминология.
так что Петр 1 был человеком умным, оставил термины понятные всем, а вот перевод русских терминов на украинский, мягко говоря, бессмысленен. но лишний раз показать свою самостийность, конечно, важнее.
Один из основоположников космонавтики. В начале XX века рассчитал оптимальную траекторию полёта к Луне. Эти расчёты были использованы американцами при создании лунной программы. Предложенная Шаргеем траектория названа «трассой Кондратюка»
Он был аграрием?
Валентин Глушко.
Основоположник отечественного ракетного двигателестроения, один из пионеров ракетной техники. Конструктор первого в мире электротермического ракетного двигателя (ЭРД) (1929—33) и первых отечественных ЖРД (1930—31). Конструктор семейств ЖРД: ОРМ, ОРМ-1 — ОРМ-102 (1930—38), РД-1 — РД-3 (1939—46)
Тоже аграрий? Двигатели создавал в помощь конской тяге?
Бенардос тоже не был учёным. Он был изобретателем, увлекался многими вещами, был выходцем из состоятельной семьи, так что деньги на необычные опыты были.
Как когда то в России таланливые ученые. например Ломоносов, получали знания на иностранном языке , в последствии продвигали науку на родном.
Лиха беда начало.
* На початку 1930-х років його родина емігрувала до Франції.
* 19-річний Георгій Харпак вступив до Руху Опору.
* 1944 — потрапив до нацистського концентраційного табору.
* 1947 — закінчив вищу гірничу школу. Навчаючись у колежі де Франс, відвідував лекції фізика Ф. Жоліо-Кюрі.
* З 1959 року починає працювати в Європейському центрі ядерних досліджень (CERN).
* За розроблення детектора елементарних часток у 1992 році удостоєний Нобелівської премії в галузі фізики.
Википедия
Талантливость человека зависит от совокупности его способностей и воспитания.
Или единым языком для всего человечества должен стать русский?
Учились они в советских школах и ВУЗах, которые и выростили из них известных деятелей в какой то области.
"Почти все" - это уже перебор. Кого кроме Королёва ты знаешь ?! Хотя бы с десяток назови.
Главное, чтобы твоим вирусом глупости никто не заразился.
Итак, научно-техническая терминология: прежде всего, нужно расставить приоритеты и решить, что, собственно, важнее, соблюсти чистоту языка или получить грамотных специалистов. Нужно исходить из того, что существующая в настоящий момент научно-техническая терминология на украинском не должна изменяться в сторону дальнейшей украинизации. Вполне достаточно того, что есть. А там, где ее недостаточно, вполне разумно пользоваться русской или иностранной. Вот и все.
К слову, нигде в мире для поступления в аспирантуру по любому из естественно-научных направлений не требуется знания языка страны. Достаточно знать английский. И никто не говорит об ущемлении, скажем, немецкого или французского языков.
Наверное вы считаете, что образование должно заключаться лишь в гуманитарных науках ?! В философии, истории, психологии, ... ?! У меня всё это было, пусть и основы. Я не училище закончил, а университет. А помимо учебного заведения любой здравомыслящий человек занимается ещё и самообразованием и как правило информация, которую он достаёт сам, в основном касается не профильных предметов.
Наличие диплома образования не гарантирует, даже гуманитарного :))) Так что вы хорошо подметили. А историю развития сварки я немного знаю, потому собеседника и поправлял (хотя я не знаю, по какому вопросу обращаетесь вы)
Совсем недавно мне тут один уже доказывал, какое я говно, раз у меня техническое образование.
Только от слов таких как вы ничего не меняется. Те, кто получают гуманитарное образование, не будут заниматься тем, чем занимаюсь я. Поэтому "все профессии нужны, все профессии важны".
Я тут своим образованием не кичусь, а упоминаю его, КОГДА ЭТО СЛЕДУЕТ СДЕЛАТЬ.
Так что своими "гениальными" выводами делитесь с себе подобными :)
Дорогие Севастопольцы, с чем вас и поздравляю.
Не вы ли хаяли Куницына и прыгали от счастья когда мером стал Саратов...
Теперь ешьте
А по поводу терминологии это спор дебильный, россияне до сих пор считают , что их язык должны знать все. Как же, на нем разговаривал Лении.
Можно еще смеяться над польской терминологией. Скажем почему автомобиль самоход. Это же так смешно.
Или над китайским произношением и терминами.
Только полякам и китайцам это пофигу.