\"Катынь\" перед Катынью

В этом году (что бывает не часто), Пасха западных христиан и Пасха православных приходится на один и тот же день. И у нас и у них вчера вспоминалась Голгофа.

С Катынью происходит подобное. Мы даже иногда называем её «польской Голгофой» - однако не понимаем (а россияне не отдают себе отчет), что кладбище в лесу под Смоленском – это, как и сегодняшняя Пасха, «общая Голгофа».

Кроме более четырех тысяч польских офицеров, расстрелянных в 1940 году НКВД, в Катыни лежат более шести тысяч граждан СССР, уничтоженных так же, как и наши, по решению большевистской власти, по приговорам чрезвычайных судов.

Родные тех жертв, так же, как и родные уничтоженных польских военнопленных, были репрессированы. Многих НКВД выслал в Сибирь и конфисковал имущество. Власти не позволяли их детям учиться. Аналогий, напоминающих о единстве судеб – великое множество.

Первый в России показ «Катыни» для широкой публики – очень важный политический знак. Решение об этом показа не могло возникнуть в кабинетах редакторов или руководителей российского радиокомитета – оно было принято на самом верху.

Премьер Владимир Путин в среду на кладбище в Катыни вместе с польским премьером в 70-ю годовщину резни поляков почтит память лежащих там жертв большевистского террора. Это он порекомендовал пусть «Катынь» на экраны, чтобы показать россиянам, к кому и зачем он едет.

Само решение главы правительства России ехать в Катынь – жест, без сомнения, отважный. Миллионы его соотечественников носят в сердцах культ Сталина. Не только ветераны и старушки, помнящие революцию, готовы ногтями выцарапывать глаза каждому, кто вспомнит о преступлениях их кумира.

Выход на экраны «Катыни» за несколько дней до самого выхода был объявлен великим событием в СМИ – прежде всего, на канале «Культура», но также и в других государственных и независимых средствах массовой информации.

Вчерашняя премьера «Катыни» по российскому телевидению вызвала отзыв «Комсомольской правды», написавшей, что «фабула основана на событиях апреля 1940 года, когда под Смоленском в местечке Катынь сотрудники НКВД расстреляли тысячи попавших в плен польских офицеров». «Та трагедия, которая за последующие десятилетия обросла множеством мифов – пишет газета, - до сих пор отравляет отношения России и Польши».

«Комсомолка» информацию о выходе на экраны «Катыни» спрятала на 19 странице – но это и так серьезный поступко.

Ещё недавно эта самая газета публиковала огромные интервью с псевдоисториками, утверждающими, что поляков, скорее всего, расстреляли немцы. А целом – так называемые эксперты убеждали читателей, что «так им и надо», потому что за двадцать лет до этого поляки уничтожили десятки тысяч взятых в плен под Варшавой красноармейцев.

Правительственная «Российская газета» к выходу фильма на первой странице разместила фотографию Вайды на фоне плаката «Катыни». Это тоже важный знак – «Российская газета» обязательна для чтения российскими чиновниками. Правительство говорит им прямо, на что им надо обратить внимание и на фильм, и на церемонию, которая состоится в среду в Катыни.

По мнению газеты, сама премьера «Катыни» - это «доказательство того, что наше общество сделало важный шаг по дороге восстановления правды о трагедии Второй мировой войны».

Для Вайды этот фильм – дань памяти об отце, расстрелянном в Катыни, и о матери, которая до конца упорно ждала его возвращения, - поясняет газета. – Фильм поражает мужественностью, даже суровостью стиля. Ткань его повествования отражает то, что режиссер всегда считал и считает – а именно, что фильм на эту тему должен быть тактичным, очень дипломатичным» - пишет «Российская газета», обращая внимание на то, что позитивными героями фильма являются и русские.

Правительственная газета подчеркивает значение фильма: «Для Польши он стал актом пробуждения памяти. Для России Катынь могла бы стать покаянием». И добавляет очень важную оценку: «Посмотрите на трагедию под Смоленском, и подумайте об Освенциме и о ГУЛАГе. Это дьявольские семена того самого сознания и той самой идеологии, которая ещё не ушла в прошлое».

Я пишу этот текст за несколько часов до премьеры «Катыни» по российскому телевидению и накануне дискуссии на тему фильма, в которой будет принимать участие приглашенные в студию российские политики, историки и творцы. Не знаю ещё, не постараются ли они послание Вайды втиснуть в старые пропагандистские шоры.

Но я согласен с тем, как об предстоящем выходе «Катыни» сказал на радио «Эхо Москвы» известный историк Николай Сванидзе. По его мнению, показ фильма, который до этого можно было увидеть в России только на полуконспиративных сеансах, есть важный сигнал того, что Путин едет в Катынь с намерением совершить прорыв в отношениях между нашими народами.

- Если бы не было такой политической воли, не было бы «Катыни» по телевидению. – отмечает Сванидзе, и он прав.