Новодворская пугает Украину русским языком

На модерации Отложенный

Есть такой «демократический» человек – Валерия Ильинична Новодворская. Матерый, можно сказать, «человечище». Кого в Европе поставить рядом с ней? Некого. На все у нее имеется свое мнение, отличное от официальной точки зрения властей и России. Как говорится в поговорке, на каждой свадьбе она желает быть женихом, а на похоронах – покойником. В смысле, чтобы все внимание доставалось ей. Любит она красоваться перед камерами и микрофонами, эпатируя публику заявлениями, которые кому-нибудь другому не сошли бы с рук, а ей – сходят.

Она и сама это знает. Не так давно Валерия Ильинична в каком-то эфире или на сайте удивлялась, почему такую волну возмущения вызвала статья журналиста «Новой газеты» г-на Подрабинека «Как антисоветчик антисоветчику». «Мне и не такое приходится говорить,— констатировала она,— и ничего». А на него, мол, общество обрушилось. Так, привыкли, наверное, к вам-то, Валерия Ильинична, потому и не обращают внимания. Есть такие люди, которым позволяется говорить все, что захотят, сами знаете, как они называются.

На днях г-жа Новодворская порадовала нас своими соображениями по поводу намерений новых украинских властей придать русскому языку статус языка межнационального общения в соответствии с Европейской хартией региональных языков, которую Украина подписала еще 2 мая 1996 года. Это не на шутку встревожило Валерию Ильиничну, которая стоит на страже украинского языка, что твой Цербер:

«А вот принятие этой лингвистической хартии – это будет огромное несчастье для Украины, потому что это увековечит практику отсутствия украинского языка и нежелание его изучать для востока и юга».

Валерия Ильинична, дорогая, а как вы думаете, почему русскоязычные не желают изучать украинский язык? Да потому, выучить его сейчас просто невозможно. Он течет, словно вода в ручье. Прежние националистические власти насытили его таким количеством галицийских узкодиалектных слов и неуклюжих неологизмов, режущих слух, что там сам черт ногу сломит. Это уже совсем не тот язык, на котором писал Тарас Шевченко. Таким языком разговаривают разве что дремучие чабаны в Карпатах с образованием в 4 класса. Зачем же городским жителям учить это несчастье? Ведь у них культурный уровень все-таки повыше будет.

«Это попытка расчленить страну по той зеленой линии, которая видна на картах Украины, висящих в кабинетах российской военщины,— заламывает далее руки г-жа Новодворская.— Они давно уже решили: или расчленить Украину по этой линии, или хотя бы создать буферное государство – протекторат России, которое будет идти в ее кильватере, как Белорусь лукашенковская».

Ну, здесь комментировать нечего. Сомнительно, чтобы пламенную диссидентку допустили в кабинеты «российской военщины» и дали посмотреть «зеленую линию» на картах Украины. Это плод ее фантазии, не более того. А что касается «расчленить Украину», то всем известно, что фактически она и так расчленена на несколько частей, схваченных на живую нитку.

Украинская нация не едина.

«Европейская лингвистическая хартия» – очень опасная вещь, – уверяет Новодворская.— Европейцы будут в восторге, правозащитники будут в восторге. А это совсем не уважение к национальным меньшинствам. Это будет означать, что половина Украины не будет говорить на своем языке. И у нее будут другие герои – не Степан Бандера и Шушкевич, а советские генералы. Ленин и все такое прочее».

Странные вы люди, «демократы». Как вам нужно – так европейские ценности вполне себе хороши и к ним надо стремиться. А как нет – они сразу «опасная вещь». Вы уж определитесь там, за что вы выступаете.

А что касается Шушкевича, то такого «героя» у Украины нет. Как говорят в армии, матчасть нужно изучать, прежде чем интервью раздавать с видом эксперта. Да и для себя это полезно – просто чтобы понимать хотя бы, о чем говоришь. Есть Роман Шухевич, но все идет к тому, что этого гитлеровского приспешника скоро лишат звания героя, как и Степана Бандеру. Так что, здесь вы правы, герои будут другие.

«Это означать будет вечную привязку к России, к путинской России. И даже не к классической литературе. Не Толстой и не Достоевский идут вместе с русским языком. А вместе с русским языком идет та «колючка», которая перекроет вам путь в Европу. Потому что не может национальное государство независимое не иметь своего языка, не говорить на этом языке и ориентироваться на бывшую метрополию. Поэтому я молю бога, чтобы украинцам это не стоило слишком дорого. В лучшем случае – это застой на 5 лет. Они потеряют время. В худшем случае – это вообще остановка. Отменять эту хартию будет крайне сложно».

Ага, пошли в ход страшилки. Вспомнили про «колючку». А где же «застенки», «реки крови» и «кровавая гебня»? Честное слово, девяностыми годами повеяло, когда вы витийствовали на митингах, а все вам верили. Теперь уже не верят, а лексикон у вас остался все тем же. Может, вам записаться на какие-нибудь курсы повышения квалификации демократов, чтобы идти в ногу со временем?

А про путь в Европу – это вы здорово ввернули. Прямо, припечатали. Украинцы любят «путь в Европу» и часто по нему ходят. Батраками на сельхозработы в Италию (безвизовый режим) и Португалию. А девки – проститутками в бордели от безысходности на родине. Не желаете ли и сами по нему протопать куда-нибудь на виноградник в Тоскане? А то правозащитные речи все горазды говорить, тут больших способностей не надо.

А про национальные страны, говорящие на иностранных языках – это вы просто не в курсе. В мире существует полно независимых испаноязычных стран. И множество таких же, говорящих на английском. Да и на французском есть малая толика. Опять получается, что плоховато знаете матчасть. Кстати, в Канаде существует сразу два государственных языка – и ничего. Так что, не так страшен черт, как его правозащитники малюют.