Языковая политика в Крыму: спекуляции и реалии

На модерации Отложенный

Возможность удовлетворения образовательных потребностей является важным фактором, который влияет на социальное самочувствие граждан, обеспечивает сохранение их национально-этнической самобытности. Ввиду специфики этнонационального состава АР Крым, а именно его полиэтничности, существует необходимость учета региональных особенностей в разработке и реализации государственной языковой политики в системе образования.

По данным Всеукраинской переписи населения, на территории АРК проживают представители более чем 125 национальных меньшинств и этнических сообществ. Вместе с тем, полиэтничность АР Крым относительна, ибо доля трех основных этносов – россиян, украинцев и крымских татар – составляет почти 95 % населения полуострова.

Справка.
В АРК проживает: россиян – 58,3% (1180,4 тыс. чел), украинцев – 24,3% (492,2 тыс. чел), крымских татар – 12,1% (243,4 тыс. чел). Остальные 5 % приходятся на десятки других национальностей. Однако лишь небольшую часть из них можно считать заметными группами национальных меньшинств. К ним можно отнести белорусов (29,2 тыс. чел), татар Сибири и Поволжья (11 тыс.), армян (8,7 тыс.), евреев (4,5 тыс.), азербайджанцев (3,7 тыс.), греков и корейцев (по 2,8 тыс.), немцев (2,5 тыс.), болгар (1,8 тыс.), караимов (670 чел.).

В соответствии с этнической спецификой, этнолингвистическая ситуация в регионе отличается от общеукраинской. Так, по данным Всеукраинской переписи населения 2001 года, 77 % жителей Крыма считают родным русский язык, 10 % – украинский, 11 % – крымско-татарский.

Нормативно-правовая база

Право национальных меньшинств на изучение родных языков закрепляет целый ряд законодательных и других нормативно-правовых документов Украины, в том числе:

Конституция Украины;

Закон Украины ,,Об общем среднем образовании”;

Государственная национальная программа „Образование” (,,Україна XXI век”);

Национальная доктрина развития образования (утверждена Указом Президента Украины от 17.04.2002 г.);

Закон Украины ,,О ратификации Европейской хартии региональных языков и языков национальных меньшинств” (2003 г.),

некоторых других.

Анализ данных документов свидетельствует о том, что на законодательном уровне в Украине (в том числе – в Автономной Республике Крым) созданы благоприятные условия для изучения представителями национальных меньшинств родных языков в процессе школьного образования. С другой стороны, анализ реальной ситуации в образовании национальных меньшинств позволяет сделать вывод о том, что существуют проблемы с реализацией данных законов и нормативно-правовых актов.

Причины этого следует искать как в политической, так и в финансовой сферах.

Состояние образования национальных меньшинств в АР Крым

Проблема обеспечения функционирования языков национальных меньшинств и этнических групп в системе образования является социально значимой для региона. Между тем, она имеет часто заполитизированный характер – вопрос обеспечения языковых прав этнических русских на образование является предметом политической риторики представителей пророссийских сил, которые интегрированы в систему представительской и исполнительной власти в автономии.

Отчасти использованию информационных месседжей и сюжетов относительно притеснений русского языка, учебных заведений русскоязычного образования на полуострове, способствует языковая политика, которая в полной мере не учитывает этно-языковой специфики автономии, факторов политического влияния Российской Федерации на информационное пространство региона.

В этих условиях современная языковая политика государства интерпретируется как антироссийская, пророссийскими политическими силами и общественными движениями активно эксплуатируются политические сюжеты, мифы и стереотипы “насильственной украинизации” Крыма, что увеличивает электоральные шансы политических сил, которые используют антиукраинскую риторику.

Как свидетельствуют результаты социологических исследований, проведенных Центром Разумкова в 2008, 2009 годах в АРК, жители Крыма достаточно критически оценивают возможности получения образования на родным языке, причем россияне и крымские татары удостоверяют более низкий уровень удовлетворения этой потребности, чем украинцы. В целом процент русскоязычных в автономии превышает долю этнических россиян за счет русскоязычной самоидентификации этнических украинцев, представителей других этнических сообществ. Русский язык родным признали 97 % евреев Крыма, 89 % немцев, 82 % белорусов, 79 % корейцев, 78 % болгар, 73 % греков и 61 % украинцев. В целом русский считают родным языком 23 % нерусского населения региона.

По данным Министерства образования и науки АР Крым, в 2008-2009 учебном году функционировало 621 общеобразовательное учебное заведение, в том числе 340 общеобразовательных учебных заведений с русским языком обучения, в 4 205 классах которых училось 84 165 тысячи учеников, а также 3 602 класса (75 403 ученика) с русским языком обучения в других школах: 2 672 класса (56 490 учеников) в школах с двумя языками обучения (русским и украинским), 340 классов (6 305 учеников) – в школах с двумя языками обучения (русским и крымско-татарским), 590 классов (12 608 учеников) – в школах с тремя языками обучения (русским, украинским, крымско-татарским).



Всего на русском языке проходили обучение в прошлом году 159 568 учеников, то есть 89,6 % от их общего количества (в 2007-2008 году – 90,6 %), что обусловлено сокращением общего количества учеников общеобразовательных учебных заведений.

Сеть школ и классов с украинским языком обучения включает в себя: лишь 7 общеобразовательных учебных заведений с украинским языком обучения, в 105 классах которых учится 2 246 учеников, а также 784 класса (10 614 учеников) с украинским языком обучения в других школах: 593 класса (8 037 ученика) – в школах с двумя языками обучения (русским и украинским) 178 классов (2 344 ученика) – в школах с тремя языками обучения (русским, украинским, крымско-татарским), 13 классов (233 ученика) – в школе с крымско-татарским языком обучения и классами с украинским языком обучения.

Всего на украинском языке в 2009 году проходило обучение 12 860 учеников, то есть 7,2 % от общего количества (в 2007-2008 учебном году – 6,2 %). В последние годы наблюдается тенденция к вступлению все большего количества детей из среды национальных меньшинств в школы с украинским языком обучения.

Например, в Украинской гимназии г. Симферополь, кроме детей-украинцев (56 %), учится 32 % русских детей, 9 % детей крымских татар и 3 % детей других национальностей. В образовательном пространстве г. Симферополь эта школа имеет бесспорные преимущества в материально-технической базе, славится высоким уровнем качества образования детей, профессионализмом работающих в школе учителей (которые принимаются на работу на конкурсной основе), что, конечно же, стимулирует родителей отдавать детей в эту гимназию.

(Только сравним эти цифры: в крымских школах 159 568 учеников учатся на русском языке, и всего-навсего 12 860 учеников – на украинском. О каком «засилье» украинского языка – государственного! – в АРК можно вообще говорить, как о том толдонят пророссийские деятели и российские политики?! – Прим. «ФЛОТ2017»)

В школах национальных меньшинств АР Крым украинский язык изучается как учебный предмет. В школах с русским языком обучения, смешанных школах (например, с крымско-татарским и российским языками обучения) украинский язык изучается как учебный предмет в пределах учебного времени, отведенного типовым учебным планом. Однако украинский язык как средство усвоения учебных предметов в данных школах не используется. Хотя анализ современных научных исследований, проведенных в различных странах, убедительно свидетельствует о том, что если государственный язык в школах национальных меньшинств изучается только как учебный предмет, дети не смогут полноценно овладеть им за время школьной учебы, а уровень их языковой компетенции будет существенно ниже уровня носителей языка.

Что касается вопроса независимого оценивания в АР Крым, то он решен следующим образом: для вступающих в должность, которые получали общее среднее образование на языках национальных меньшинств, по их желанию в переходный период (2008-2009 гг.) тесты переводились на соответствующий язык, кроме теста по украинскому языку и литературе. В Автономной Республике Крым, с ее более чем 20 тысячами участников внешнего независимого тестирования, 96,8 % проходили тестирование на русском языке.

По данным постоянной комиссии парламента Крыма по науке и образованию, которые были предоставлены Симферопольским региональным центром оценивания качества образования, в 2008 году этот показатель был на 1,2 % выше. В 2009 году лишь 3,1 % абитуриентов проходили тестирование на украинском языке и 0,01 % - на крымско-татарском.

По данным проведенных исследований, преподаватели школ национальных меньшинств Крыма отмечают: уровень владения школьниками украинским языком к выпуску из школ все же не позволяет большинству из них на равных конкурировать с выпускниками украинских школ при вступлении в высшие учебные заведения Украины, где вступительные экзамены проводятся на украинском языке. Такая ситуация особенно касается выпускников сельских школ, которые проживают в районах, где отсутствует естественная украинская языковая среда. С другой стороны, на территории АРК функционирует достаточно много филиалов высших учебных заведений России, где обучение проводится на русском языке.

В АР Крым функционируют 15 общеобразовательных заведений с крымско-татарским языком обучения (177 классов, 2 919 учеников), 1 общеобразовательное учебное заведение с крымско-татарским языком и классами с украинским языком обучения (25 классов, 449 ученика), а также 236 классов (2 725 учеников) с крымско-татарским языком обучения в других школах: 86 классов (919 учеников) – в школах с двумя языками обучения (русским и крымско-татарским), 125 классов (1 357 учеников) – в школах с тремя языками обучения (русским, украинским, крымско-татарским), 25 классов (449 учеников) с крымско-татарским языком образования в школах с русским языком обучения.

Всего на крымско-татарском языке обучается 5 644 ученика, то есть 3,2 % от их общего количества (в 2007-2008 учебном году – 3,1 %). Изучением крымско-татарского языка в разных формах (как язык обучения, предмет, факультативно, углубленно) охвачено 28 545 человек, что составляет 82,5 % от общего количества школьников крымско-татарской национальности.