Financial Times: моногорода в России могут закрыть
На модерации
Отложенный
Несколько десятков российских моногородов могут прекратить свое существование, а их жителям не останется ничего, кроме как переселиться в другие места.
Такой прогноз министр экономического развития России Эльвира Набиуллина высказала в интервью Financial Times.
Отрывки из этого интервью приводятся в репортаже корреспондента FT Чарльза Кловера из Тольятти. Рассказав о бедственном положении АвтоВАЗа, Кловер расширяет спектр проблемы.
\"В России - сотни городов, подобных Тольятти\", - сообщает своим читателям Financial Times и знакомит их с концепцией моногорода, в котором \"одна отрасль производства или один завод составляет основу местной экономики\".
Объясняя понятие моногорода, FT затем на протяжении всей статьи использует этот российский термин в английской транслитерации - monogorod.
Проблему, которая стоит за этим термином, газета суммирует следующим образом: \"затерянные в российских степях и лесах, многие моногорода после падения коммунизма и распада центрального планирования потеряли почти всякий экономический смысл\".
\"Их продукция несравнима и несовместима с импортом, они почти не видели инвестиций и почти не ощущали заботы властей, которые до этого года купались в нефтяных доходах.
С наступлением экономического кризиса, для моногородов наступила новая фаза - медленная смерть\", - рисует мрачную картину Financial Times.
Не привносит оптимизма и беседа корреспондента FT с Эльвирой Набиуллиной.
Министр не скрывает серьезности проблемы и считает, что \"в случае, если не будут найдены альтернативные формы занятности или частные инвесторы, нужно создать условия для переселения жителей моногородов, создать условия для мобильности человеческих ресурсов\".
Однако Набиуллина добавляет, что \"пока подобные проекты еще не разработаны\".
Какой же прогноз относительно будущего российских моногородов предлагает Financial Times?
Газета приводит слова тольяттинской журналистки Риммы Михаревой о том, что \"за последние восемь лет люди привыкли к тому, что их жизнь становилась лучше, и никто не хочет вернуться в 1990-е, с безработицей и невыплаченными зарплатами.
Если это случится, то может произойти взрыв\".
Комментарии
Можно, конечно, и инвестиции дать, тем более, что в Сибири и на Дальнем Востоке уж точно есть, что перерабатывать. Но это не наш стиль. А вот лагеря, для лишних жителей – это у нас уже опробованный вариант, к тому же в Сибири инфраструктура давно готова.
И не надо кивать на европу и штаты,якобы там лучше.Там,поверьте-хуже.Там никто не принуждает собственников расплачиваться за нерентабельное производство.Нет спроса-не будет работы.И никакой профсоюз ничего не сделает.Не слышали разве о 25 самоубийцах Франс телеком?И как вы думаете,собственники или государство пошли на уступки даже после такого шантажа?Нет.Если у нас во главу угла поставлена частная собственность,то работу вам придется искать самим.И угрожать "социальным взрывом" просто глупо.