Русский язык - персона нон грата
На модерации
Отложенный
Пока эксперты и журналисты гадают, что будет с российской 201 военной базой в Таджикистане и потребует ли Эмомали Рахмон оплаты за ее нахождение, Парламент республики принял закон «О государственном языке», обязывающий каждого гражданина Таджикистана знать таджикский язык, а, соответственно, русский язык теряет статус языка межнационального общения.
До этого на территории республики действовал закон «О языке» в редакции 1989 года, который закреплял за русским статус языка межнационального общения. То, что новый закон подпишет президент Рахмон сомнений не вызывает, так как инициатором законопроекта был именно глава государства.
Напомним, что законопроект после его появления в июле вызвал бурные дискуссии. Противники считали, что он противоречит ст. 2 Конституции РТ, где русский язык именуется языком межнационального общения. Сторонники же утверждали, что «без развития государственного языка мы не может стать независимыми».
Итак, после принятия закона: граждане Таджикистана обязаны знать государственный язык, правовые акты разрабатываются и принимаются на государственном языке. Делопроизводство, армия, система образования, наука, культура, СМИ, объявления и реклама, транспаранты, вывески, бланки, прейскуранты, ценники, тексты печатей и штампов, переписка с государственными органами, наименование организаций, независимо от форм собственности… теперь везде и всюду исключительно – таджикский язык, который является разновидностью фарси (персидского). О русском языке в законе нет ни одного упоминания, и, фактически, использование русского языка в официальной, а, следовательно, и в деловой сфере, исключается.
Справедливости ради отметим, что некоторые положения закона можно трактовать двояко. Например, «В Республике Таджикистан обучение осуществляется на государственном языке» и в этой же статье закона – «В Республике Таджикистан другим нациям и народностям, проживающим в стране, создаются условия для свободного выбора языка обучения». Представляющий законопроект в Маджлиси намонядагон МО (нижней палаты национального парламента) Таджикистана депутат Додихудо Саймуддинов заявил, что «закон не оттесняет русский язык. Хотя в нем не отмечается, что русский язык останется языком межнационального общения в Таджикистане, но в Конституции республики этот статус русского языка обозначен». И сослался на слова президента, что «государственный язык относится к числу великих национальных ценностей государственности и является ярким атрибутом политической независимости». Повлияет ли принятие закона на повседневную жизнь граждан? Несомненно, в Таджикистане большинство населения составляют таджики, от 17% до 25% - узбеки (по разным оценкам), и всего около 3% вместе взятые киргизы, русские, татары, украинцы, корейцы, немцы и другие нации. Ранее закон позволял вести судебные процессы, писать обращения в органы государственной власти и в официальные учреждения на русском, а в районах, населенных преимущественно этническими узбеками, на узбекском языке (речь идет о Ленинабадской области, где компактно проживает узбекское население). Сейчас они этого сделать не смогут.
Резко против закона выступили депутаты Коммунистической партии Таджикистана, у которых в парламенте четыре мандата. Они обратили внимание коллег на то, что новый закон противоречит Конституции и создает большие проблемы для миллионов трудовых мигрантов из Таджикистана, которым трудно отстаивать свои права в России и Казахстане по причине скудного словарного запаса русского языка. Депутаты-коммунисты предлагали вернуть законопроект на доработку, но большинством голосов парламентариев он был принят. Как сказал депутат, народный поэт Таджикистана Гулназар Кельди, «через 20-30 лет мы будем гордиться, что приняли этот закон», так как старый закон не позволял таджикскому языку стать языком «политики, экономики, и науки».
Кстати, когда законопроект был на стадии дискуссии, к парламентариям обращался председатель Общероссийского общественного движения «Таджикские трудовые мигранты» Каромат Шарипов и обращал внимание народных избранников, что «фактически, отказываясь от русского языка, Таджикистан отказывается от России, как от основного экономического и стратегического партнера.
Мы, Ваши соотечественники, живущие сегодня в России, категоричны в своем суждении и заявляем, что данный законопроект направлен против соотечественников, живущих в России. Таджикистан же сегодня – страна тотальной безработицы. Порядка 2-х миллионов ее граждан работают в России. В основном деньги таджикских трудовых мигрантов и составляют бюджет Республики. Только в 1-ом полугодии 2009 года сумма денежных переводов из России составила 1,6 миллиарда долларов. И это при нищенском годовом бюджете. Предлагается принять решение искоренить язык страны, благодаря которой Таджикистан, как суверенная республика, существует сегодня на политической арене. Ограничивая русский язык в Таджикистане, данный законопроект не приобщает, а отлучает народ от развитых цивилизованных стран, как в области культуры, так и в области научно-технического прогресса».
В свою очередь Алексей Островский, возглавляющий в Госдуме комитет по делам СНГ, назвал законопроект «большой ошибкой» и сделал прогноз, что в будущем Россия будет «вынуждена» запретить прием на работу таджикских мигрантов, не владеющих русским языком, а это «ухудшит и без того трудное экономическое положение большинства» таджиков. Помощник президента РФ Сергей Приходько отметил, что «мы ждем разъяснений от Таджикистана об ограничении русского языка» и добавил, «этот вопрос будет подниматься на переговорах президентов двух стран Дмитрия Медведева и Эмомали Рахмона». В ответ один из авторов закона руководитель аппарата Правительственной комиссии по реализации государственного языка Гаффор Джураев заявил, что «ничего такого ущемляющего права национальных меньшинств в законопроекте нет. Законопроект разработан в целях защиты национальных интересов нашей республики. Недопустимо, чтобы собрания на уровне местных маджлисов проводились в некоторых узбекоязычных районах на языке местности по причине того, что они не понимают государственного языка». Кстати, по результатам переписи населения 2000 года, только, 30% из числа других национальностей свободно владеют таджикским языком. Остальные полтора миллиона знают его слабо или не знают совсем. Председатель Совета Российских соотечественников Таджикистана Татьяна Мельникова предупреждала, что если «закон будет принят, усилится отток русскоязычного населения. И это будут не только русские, которых в Таджикистане менее 0,5% населения, но и представители других национальных меньшинств – корейцы, уйгуры, армяне, грузины, ставшие здесь русскоязычными; уедет часть таджикской интеллигенции, и без того значительна поредевшая. Все это сильно отразится на уровне образования, поскольку до сих пор многие таджикские семьи отдают детей в русские классы, где традиционно лучше ведется преподавание».
И еще один любопытный факт. Принятый документ предусматривает ответственность за нарушение закона в виде штрафа. Размер штрафа для граждан может составлять 160 долларов США. Для сравнения - средняя зарплата в республике 60 долларов.
Между тем, у ближайших соседей ситуация совсем иная. В Киргизии государственным языком республики является кыргызский язык. За русским языком сохраняется введенный президентом Аскаром Акаевым статус официального языка. В Узбекистане государственным языком является узбекский язык, но граждане имеют право по своему усмотрению выбирать язык межнационального общения. В Узбекистане русский изучается в школах и вузах. В Казахстане государственным языком Республики Казахстан является казахский язык. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским языком официально употребляется «великий и могучий». В Туркмении в период правления Туркменбаши русский язык был полностью вытеснен. Нынешний президент Гурбангулы Бердымухамедов вновь открыл школу с русским языком обучения, и выделил здание для русского театра. Что касается Таджикистана, то, скорее всего вслед за принятием закона, будет проведен Референдум по изменению Конституции, чтобы устранить правовой нонсенс и исключить из текста основного закона норму о русском языке, как языке межнационального общения.
Комментарии
Развели 2-миллионную "пятую колонну". Они уже хозяевами себя чувствуют.
Скорее всего, они решили что всего этого нет в самой России, и пытаются заменить русский английским. Кстати, они посылают студентов в Европу и Америку, чрго Россия не делает.
Официальные языки ООН:
"The Organization uses six official languages ... Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish; the Secretariat uses two working languages, English and French".
(http://www.un.org)
С идеей коммента согласен, посему плюс.
смотрит.
Выести 201 дивизию, провести переоснащение ее новыми видами аооружения и укрепить ей
наши территори недалеко от Китая, оборудовать границу с Казахстаном, и тщательно проверять транспорт, оттуда, снизить количество поездов из Душанбе в три раза, нам они граждане, не очень нужны, а не спеша проверять поезда, можно сократить количество вагонов до 7-8 зайцев ссаживать и отправлять назад на сопридельную землю,
почти все дети депутатов, известных людей, скульпторов, музыканотов юристо итд живут и учаться там. Правда приезжать не собираются, но это другая тема.
========================
Не правда. 6800 языков. Каждую неделю исчезает один язык.
по большинству чиновников при зарплате в 30 000р, но это отдельный
разговор.
За рубежом живут учаться дети, и в школах, и в университетах, и там живет большая часть их семей, знаю такого товарища, у него пятница короткий день, ибо ему еще в Шереметьево добираться, и домой лететь
, что бы в понедельник быть на работе в России.
Те студенты, кто своим горбом добился возможности учиться за рубежом, и им помогает финасово наше государство, тоже не торопятся
возращаться в Россию, и если у них есть законая возможность, не возвращаться или отложить встречу с родиной. некоторые это используют, и не только , по причине жажды к знаниям.
Спросил у знакомого бизнесмена (может себе позволить послать детей учиться за границу), почему не послал. Говорит, тут я их могу контролировать хоть как-то, а там - нет.
Если проходят на бюджетные места, то получают общежитие, стипендию, проездные... Если платно - то общежитие за небольшую плату, с регистрацией.
100% получивших такое образование получают потом гражданство РФ в упрощенном порядке и остаются в России.
Не худший иммигрантский ресурс, согласитесь.
С понижением в этих республиках статуса русского языка, с ухудшением качества его преподавания поступить в российские ВУЗы талантливым детям из СНГ будет все труднее.
И набирает обороты!!! :)
А уж превратить в России или за рубежом нал в безнал - да за это банки или околобанковские структуры еще и доплатят!
Если сделать 10 переводов по 1000 долл каждый день, никто не обратит внимание на это - банку такие суммы по барабану, а списание средств с корр счета одного банка и зачисление на корр счет другого - процедура электронная, обезличенная. Только если кому-то когда-то приспичит покопаться в детализации платежных поручений, могут обнаружиться невероятно прикольные вещи - например, что гипотетический Равшан отправил гипотетическому Джамшуту из одного и того же банка за 200 рабочих дней 100 000 долларей. Что, конечно, идиотизм. Зачем использовать один и тот же банк? Их множество в Москве, специализирующихся на переводах в страны СНГ.
Да и потом любой СНГшный банк может спокойно открыть корр счет в российском банке в рублях. Бум! Не надо долларов, не нужен закон о валютном контроле. Банк "Путикоммерц" одолжил банку "Рахмон" рубли овернайт. А завтра наоборот. В банках всё красиво. Не сомневайтесь ;-)
зачем наих тратить средства,как прехали пусть так и уезжают нет средств-пусть идут пешком или за их дорогу пусть платит их государство.
Говорят открытым текстом-рифмой: \"Рахмон - г....н! Продажный шакал!
Придёт время - будет сброшен с трона в ущелье со всем своим выводком.
Трудно с ними не согласиться.
Великий и могучий русский язык не нуждается в нашей поддержке и опоре. За ним стоит Россия.
Я вас умоляю. Анекдоты про чукчей рассказываем и про армян, и про грузин и украинцев, и
так во всех странах. А если они такие обидчивые да и парашют с ними.
Лингвист? Полиглот? Теоретик?
- Вот я, например, думаю и разговариваю (в основном) исключительно по-русски. Но я не "настоящий русский", вернее - абсолютно не русский.
- Был я когда-то, давно уже, во Львове, мне в качестве примера показали как звучит объяснение в любви на "бедном в лексике украинском" языке.
Звучало это очень красиво...!
не мешаите людям )))))
они ведь привыкли,сначала делать,а потом думать...
вот они и пытаются навязать тем кто послабее будет.
будь Россия перспективной страной,все сами бы начали учить русский.
а пока-что, это не так.....
силой можно добиться подчинения,но не уважения.
уважение это нечто иное,хотя многим представляется что "за боюсь-уважают"...
путают трамвайную ручку с ...... с не трамвайной ....)))))))))))
и количество вагонов, что бы в составе было 6-7, легче шманать, и с самолетами также.
И так я уверен в том, что в рядах торговцев из поднебесной, а также других граждан КНР, которые по той или иной причине находятся долго здесь, существуют, если не целые подразделения диверсионо-разведательного действия, то покрайне мере мелкие и средние группировки, это точно, которые способны в час "Х", в вести в действие план по дезорганизации наших служб, инфраструктур итд.
Допускаю, что в ряде массового скопления китайцев, существуют военные образования, роты, батальоны итд, которые опять же в час "Х"
будут спосбоны оказать вспомогательные функции, для окупации Китаем
ряда наших земель. Задумался я об этом еще в 1988 году,
а сейчас "репу" чешу, и присматриваюсь к этой диаспоре.
А политика должна её обеспечивать.
Какие у нас с Таджикистаном экономические отношения кроме гастарбайтеров?
И какая история этого государства. Оно придумано в Кремле при Сталине.
Вот теперь - головная боль от этих придумок.
До 1220 — территория Таджикистана входила в различные империи Ирана.
1220—1370 — в составе Монгольской империи Чингисхана.
1370—1740 — в составе государства Тимуридов.
1740—1747 — снова в составе Ирана.
1747—1920 — в составе Бухарского ханства (т. н. Восточная Бухара).
В 1867 году северные части территории Таджикистана вместе с городом Худжанд вошли в состав Российской империи.
1924-1929 — в составе Узбекской ССР.
В 1924 Таджикистан вошёл в состав СССР в качестве автономной республики в составе Узбекской ССР. Село Душанбе стал её столицей. Душанбе образовался в 1924 году в результате слияния трёх селений: Сари-Осиё, Шохмансур и Душанбе.
В 1929 году Таджикистан вошёл в состав СССР на правах союзной республики.
1991 — Превращение Таджикской ССР в независимое государство.
вон Монголия - 2 языка в ходу - русский и китайский... никому в голову не приходит считать её чьей-то колонией :-)
Узбеки основали несколько государственных образований - ханств, эмиратов, официальным языком которых был персидско-таджикский.
Понятия «страна» и «государство» не всегда совпадают друг с другом.
Страна – это вся природная территория расселения одного конкретного народа, а государство – территория политическая, которая контролируется государством.
Республика Таджикистан образована на ¼ части исконной территории таджикского народа. Большая часть таджикских территорий со всемирно известными городами Бухара и Самарканд, осталась в составе Узбекистана, придуманной тов. Сталиным.
Страна таджиков существовала даже тогда, когда не было у таджиков национального государства. К слову сказать, исторически страна таджиков называлась Тураном, а Таджикистан - государство таджиков.
Вы имеете ввиду что украинский язык усиленно навязывали на Западной Украине? И в 20 е годы чекисты могли репресировать за употребление русского языка? Что то Вы напутали. А не наоборот?
Далее про украинский язык. Почитайте канадского историка О.Субтельного, антисоветчика и русофоба. У него есть "История Украины". Его нельзя заподозрить в симпатиях к русским. Он описывает как в 20ые годы была "усиленная украинизация". Все газеты , радио на Украине, документацию , делопроизводство переводили на мову, что вызывало протесты населения. Только в 1937 году на Украине появилась первая газета на русском : "Правда Украины". За употребление русского языка исключали из ВКП(б) а потом репрессировали. На Западной Украине непольское население говорила на галицком диалекте польского языка. Известная бандеровка С. Стецко ( 1920-2003) депутат ВР, рассказывала в своих воспоминаниях что они после школы шли в лес чтобы там петь по-украински. В школе им и петь и говорить по-украински запрещали. Речь украинцев Восточной Галиции ( Львов, Тарнополь, Станислав , ныне И-Франковск) была засорена на 70-90% польскими словами. Советская власть присылала на ЗУ тысячи учителей украинского языка и тем самым довела галицкий д...
Есть искусственно подготовленные диалекты, именуемые украинским и белорусским языком. История, однако...
Говорящие на мове, кстати, с трудом понимают говорящих на галицком диалекте (западенцев)
======================
Не совсем так. Понимают . НО отдельные слова непонятные встречаются.
что касается языка, а какой он должен быть в таджикистане?
все должны знать? ну так по моему в любой стране делопроизводство ведется на местном
в штатах например полно не англосаксов, однако никто ж не требует, что б там вводили китайский или испанский
в общем проблемы не увидел
что же касается межнационального общения, то это вообще выбор жизни, а не политики, вернее она вторична
скажем английский приняли де факто, а не потому, что кто-то так захотел
я так думаю :)
По теме. Ну и что? Имеют право. Нам от этого хуже не будет, а о таджиках пусть сами таджики думают. Без языка они меньше будут лезть в Россию, не такие они хорошие работники, дешевые - да, так за их работу и платить иногда не стоит (сам видел как таджик плинтус внахлест прибивал). Понабивают шишек, придет день и сами поймут, что надо русский знать.
Новый Закон «О государственном языке Республики Таджикистан» мне показался таким же мертворожденным, как и предыдущий закон от 1989 года. Так, например, Закон от 1989 г. объявлял государственным языком Таджикистана таджикский (фарси) язык, что противоречит Конституции РТ, которая объявляет государственным языком Таджикистана таджикский язык (без фарси). К слову сказать, таджикский язык фактически является разновидностью фарси (персидского) - государственного языка Ирана и одного из двух официальных языков Афганистана. Отличается таджикский от персидского только письменностью: таджикский пишется на кириллице, персидский на адаптированной арабице. Хотя до 1924 года таджикский назывался персидским и был официальным языком всех государств, существовавших в Средней Азии.
Хотя, де-юре, статус русского языка как языка межнационального общения препятствует осуществлению таджикским языком функции государственного, т.е. языка, выполняющего интеграционную функцию в рамках таджикского государства в политической, социальной и культурной сферах. Де-факто, статус русского языка как второго государственного языка препятствует осуществлению таджикским языком функции официального языка, т.е. языка государственного управления, законодательства, судопроизводства.
При всем при том, новый Закон «О государственном языке Республики Таджикистан» ни на йоту не понижает фактический и формальный статус русского языка в Таджикистане.
Что касается простого народа, от имени которого любит выступать г-н Каромат Шарипов, то ему сегодня не до филологических упражнений "партии и правительства". Кстати, самому г-ну Шарипову не помешало бы как следует выучить как родной таджикский, так и великий могучий русский язык.