Украина обойдется без русского языка?
На модерации
Отложенный
Русский язык «вторым государственным на Украине не будет», заявила в четверг премьер-министр Юлия Тимошенко. Она выступила на открывшемся во Львове Международном конгрессе украинцев.
По словам премьера, сейчас на Украине в 81% общеобразовательных школ преподавание ведется на украинском языке.
«Поэтому сегодня даже те политики, которые заявляют о необходимости сделать русский язык вторым государственным, вынуждены учить своих детей в украинских школах, потому что это будущее», - сказала Тимошенко.
По ее мнению, «украинский язык стал модным». «Сейчас на нем все стараются говорить. И мы, наша команда, не позволим даже поставить этот вопрос - о втором государственном языке в Украине, до тех пор, пока я нахожусь у власти», - заключила премьер, сообщает ИТАР-ТАСС.
Я понимаю эту косастую крысу, которая всеми фибрами цепляется за власть и готова за это мать родную продать. Но я не могу понять самих, так называемых украинцев, которые сами себя обкрадывают! Жить и учиться на косноязычном языке - полнейший абсурд... В настоящее время я живу в Узбекистане где те же проблемы с русским языком. В порыве самостийности, наши местные придурки потребовали на хим комбинате все инструкции перевести на узбекский язык ( а он так же косноязычен и ограничен как и украинский), думаю, что не нужно объяснять сколько в химическом производстве существет колонн (ассорбции, ректификации и т.д...я не химик, а потому не буду углублятся в тех подробности.) В узбекском языке таких слов просто нет и при переводе на узбекский у них получилсь одни казаны...
Интересно как на украинском будет читаться такой технический перевод??
Хорошо хоть у тогдашнего директора хватило мозгов отказаться от этой дуристики и оставить инструкции на русском языке...А то бы уже давно комбинат подняли на воздух, действуя по таким вот инструкциям...
В свое время мне в одном кишлаке попался англо-узбекский словарь по информатике. Когда я открыл его, то просто упал от прочитанного, жаль что мне его не продали, а скопировать его было просто не на чем...
Запомнился перевод абревиатуры FAT - File Allocation Table обозначающей разделы винчестеров. Есть в английском языке слова FAT - жирный, маслянный... Не знаю кто его составлял, но напротив абревиатуры FAT - стояло слово МОЙ - на узбекском языке это слово означяет масло.
Я уже писал, на счет переводов на другие языки слов из русского языка. И повторюсь еще раз:
НИ на одном языке мира не возвозможно так точно донести свою мысль как на русском языке!!!
Я ничуть не умоляю своеобразность других языков, но отрицать русский язык - это бессмысленно и глупо особенно для русских, которые вдруг ни стого ни с всего стали украинцами и стали открещиваться от своих корней!!
Комментарии
В общем, крутится дама как кожа на .... ээээ.... промолчу.
Как вы можете судить украинский язык, его не зная?
Я, когда перешел на украинский - перестал пользоваться сленгом, ругатся. Даже душа чище стала. В нем практически отсуствует вот эта наносная грязь "блатного сленга".
Царские указы, запрещающие выпуск книг на украинском, использование в обучении (кроме сельских школ) и т.д. известны в истории как "Валуевские указы". Выражение , что мы "русские, просто позабывшие свои корни" не только безосновательно по сути, но и оскорбительно чисто по-человечески. Я же Вас не обзываю.
Цитата w7777 «Если украинский язык "убивался" со времен царских указов и остался жив до сих пор -значит , такова воля Божья»- это не воля божья, Украинский язык получил государственность в составе СССР и к стати Крым тоже. Было-бы неплохо если-бы украинские националисты,это рассматривали как некий позитив, в пребываннии в составе СССР.
Я не хочу ввязыватся в полемику по поводу украинского языка ибо знаю что автор статьи абсолютно тут проиграет , но все таки хочу проверить эрудицию автора Почему в русском языке применяются Украинские слова : Как называется последний день недели по русски(воскресенье) и украински(недиля), и почему первый день недели называется по УКРАИНСКИ(понедельник) а не по РУССКИ(повоскресник)?
Хотел бы я почитать инструкции к етхнике на украинском...
И так как на Украине здесь некоторые умники в срочном порядке изобретают узбекский язык. Аэропорт назвали Таерагох. Если дословно перевести то получается летающая доска... Ничего? Нормально потом хватило ума отменить потому как иностранцы перестали понимать куда делся аэропорт... А на украине как перевели аэропорт?
Попробуй автор поставить ВСЕ ТОЧКИ НАД И ,русским и над УКРАИНСКИМ - " Ї " именно ВСЕ! Множественній род! Но у нас есть И и с одной точкой которой давно уже нет в русском языке " і"
К сожалению к власти приходят не самые лучшие, а зачастую просто дебилы родственники...Но это уже совершенно другая история...
Вот поговорка, родившаяся определенно не у нас, а в странах с иной азбукой. На Западе повсюду буква "и" имеет вид палочки с точкой над нею. Во Франции, например, "поставить точку над "и" всегда означало: полностью завершить дело, придать ему полную законченность. Иногда могло возникнуть другое, близкое значение: высказаться без обиняков, не оставив ничего не договоренного.
Русский язык смог перенять этот образ лишь потому, что до революции в нашей азбуке были три разные буквы для звука "и", причем одна - "и с точкой" - совершенно походила на свою западную сестру. Ставилась она перед гласными: "Лioн", "Илiодор", "химiя". В наши дни такое речение у нас никак не привилось бы: ставить точки над нашим нынешним "и" - крайне нелепое занятие.
украинизация на всей территории Украины? Я думаю что это возвожно. И вот почему. На примерах таких стран как Британия «Англия» и Испания, мы можем это увидеть.
Если вы находитесь в Британии,и разговариваете с шотландцем или галом «Wels»
и не подозревая не о чём ,-как в основном и происходит с инностранцами-,назовёте их англичанами то в начале они вас предостерегут,и если это повторяеться,-это100% гарантируемые неприятности.Если центральное правительство захочет только предложить ,на этих территориях, поменять школьную программу на другой
язык,это значит начать военные действия. Аналогично с Испанией.
Если на Украине без сильного сопротивления ,русские школы меняют на украинские, в этом случае можно уверенно сказать,что полная укранизация завершиться максимум через 10 лет.
Тойфель - ЕГЭ по английскому в Америке не сдали 30% американцев.
ЕГЭ по украински на украинском полезно сдать все украинцам, а заодно сравнить ЕГЭ по английскому и русскому языкам на Украине.
Как Вы думаете - какие будут результаты на Украине по русскому, украинскому м английском языку.
Угадайте???