В Японии мобильники создали новый литературный жанр

На модерации Отложенный

Благодаря популярности романов и коротких рассказов, которые распространяются в Японии через мобильный телефон, школьники стали больше интересоваться литературой. Эксперты считают, что популярность мобильного телефона среди подростков можно использовать в образовательных целях.

Хотя критики не считают такое творчество за настоящую литературу, специалисты Toyo Gakuen University /Япония/ убеждены, что благодаря мобильным телефонам зарождается не только новый литературный жанр, но и повышается просвещение подростков. По словам профессора Юкико Нишимура, мобильные новеллы ничуть не уступают печатным произведениям благодаря сложности языка: так, было установлено, что популярные среди школьников мобильные новеллы написаны на уровне 6-8 классов, а печатные романы соответствуют языковому образованию и навыкам чтения 5-9 классов. Таким образом чтение таких произведений по мобильному телефону не только повышает интерес школьников к литературе, но и помогает изучать канджи - сложные китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности, уверены лингвисты.



Авторы, которые пишут свои сочинения для мобильных телефонов, набирают текст на своих iPhones, сочетающих функции плеера, мобильного телефона и карманного компьютера, а затем выкладывают их на веб-сайтах. Пользователи интернета скачивают такие короткие рассказы и читают их на экране своего телефона. Новая тенденция началась в Японии почти десять лет назад, а мобильные новеллы получили название кейтай шосетсу /keitai shousetsu/ и быстро стали популярными. По многим мобильным новеллам-бестселлерам в Японии снимают фильмы. Мобильные романы стали писать и в других азиатских странах, и явление начинает формироваться в Америке.