Матерщина - неотъемлемая часть языка?
На модерации
Отложенный
В последнее время матерная брань перестала быть чем-то табуированным и запрещенным. Матерятся все - политики, \"светские\" персонажи, ведущие на телевидении. Иные мои знакомые, рекомендуя современное литературное произведение, замечают как необыкновенное достоинство: \"Кстати, в книге нет мата\". На улице слова, за которые двадцать лет назад могли посадить на двое суток как за мелкое хулиганство, слышишь даже от пятилетних детей.
Защитники матерщины приводят разные аргументы. Одни говорят о том, что мат - неотъемлимая часть языка, без которой культура многое теряет. Другие рассказывают о необходимости раскрепощения общества, освобождения его от языковых условностей и называют противников поголовной матерщины ханжами и занудами.
Автор текста ниже придерживается классической позиции и считает матерщину признаком дурного тона и протестует против засорения языка. А как думаете Вы?
Люди часто «злоупотребляют» спиртным и «употребляют» крепкие выражения. Оправдывают и то, и другое пристрастиями великих мира сего: «Они позволяли, а нам и сам Бог велел. Черчилль по стакану коньяка в день выпивал – и ничего». И Петр I был не дурак за царский воротник заложить, и Александр III за голенище фляжку прятал. Или припоминают поговорку: «Его же и монаси приемлют», – не беря в голову, сколько выпивают «монаси», а сколько дядя Коля-токарь на пенсии. Допускаю, что некоторые «монаси» перепьют и «дядю Колю», но монахов, как таковых, в общей численности мужского населения немного, и погоды они не делают.
С матом вообще интересная история: в его употреблении виноват Пушкин: «Ну, как же – вон у Пушкина!» Что, позвольте, у Пушкина? И где? У Александра Сергеевича в «Евгении Онегине» ни одного матерного слова. И в «Пиковой даме» нет, и в «Капитанской дочке». И у Лермонтова – ни одного грязного слова, и у Гоголя. Как-то обходилась великая русская литература без мата в устах недовольного жизнью Онегина и совсем уж лишнего человека Печорина.
Да что там! Сам Тарас Бульба….
Однако, стоп. Вспомним Гоголя.
Что говорил Тарас Остапу с Андреем при встрече?
«А видите вот эту саблю? Вот ваша матерь! Это все дрянь, чем набивают головы ваши; и академия, и все те книжки, буквари, и философия – все это ка зна що, я плевать на все это! – Здесь Бульба пригнал в строку такое слово, которое даже не употребляется в печати. – А вот, лучше, я вас на той же неделе отправлю на Запорожье. Вот где наука так наука!»
Значит, все же «пригонял» Бульба матерщину, а с ним, смею предположить, и все низовые казаки – ну, не на ангельском же наречии они писали знаменитое письмо турецкому султану! Гоголь пощадил наши уши и не указал, каким именно словом обозвал Тарас Бульба буквари с философией. То был деликатный век: в живой речи едкие слова употреблялись, а в литературе – нет. Не принято было. Лишь Александр Сергеевич «шутил» в личной переписке, применял матерок в эпиграммах и стихотворениях, вроде «Телеги жизни», вымаранных цензорами, вольничал в «Тени Баркова», но пропустить в печать – ни-ни.
Или вот еще случай был. На самом верху!
Прогуливался как-то в Петергофе Николай I с наследником, будущим Александром II, и его учителем Жуковским. Подбежал Александр к дереву, на котором крупно вырезано слово на три буквы, и спрашивает:
– А что сие слово означает?
Царь побагровел, а Жуковский не растерялся и говорит:
– Сие слово является императивусом, то бишь повелительным наклонением, от малороссийского ховати, то бишь прятать.
Николай I расхохотался, вытащил из кармана золотые часы, протянул их находчивому наставнику:
– Молодец, Жуковский, *** в карман!
Это век девятнадцатый.
Перенесемся в двадцатый. Как обстояло дело с употреблением обсценной лексики в быту и печати в прошлом веке? Вопрос тем более интересен, что социальные пласты под напором трех русских революций в начале столетия сдвинулись, церковь, как оплот морали и нравственности, утратила былое влияние, и можно было ожидать прорыва плотины. Его не произошло. Некоторые «подвижки», вызванные эйфорией свободы после Февраля и в 20-х годах, к середине 30-х были стабилизированы. Тема по-прежнему оставалась табуированной в печати, а употребление ненорматива в жизни допускалось негласно, но не поощрялось и осуждалось с высоких трибун.
«Повезло» лишь словарю Даля: после революции его трижды переиздавали с включением бранной лексики. Однако из текстов этимологического словаря Фасмера, «заветных сказок» Афанасьева, сборника Кирши Данилова и пушкинских «вольных» стихотворений подобные выражения изымались, заменялись точками и пробелами. Удивительно, но даже в книгах и фильмах о войне («Тихий Дон», «Они сражались за Родину», «Освобождение», «Живые и мертвые» и других) мы не видим и не слышим мата. Его отсутствие не мешает ни авторам, ни читателям со зрителями. Даже Петька Лопахин, блестяще сыгранный В.М. Шукшиным в фильме «Они сражались за Родину», проговаривает «заветные слова» вскользь – еле слышно.
Рисуя мирные будни Советской державы, литература с кинематографом тем более обходились без матерщины. Чурались ее Пашка Колокольников из кинофильма «Живет такой парень», герои «Девяти дней одного года» и «Добровольцев», непутевый лжепапаша в исполнении Ю.Никулина из картины «Когда деревья были большими» и «оттепельная» молодежь из «Я шагаю по Москве». Даже всплывший по ходу движения поезда лингвистический эпизод из фильма «Печки-лавочки» разрешился мирно – без привлечения тяжелой артиллерии. В ответ на просьбу профессора с нижней полки «подобрать синонимы к слову «ударить» герой Шукшина вспоминает сначала безобидные «жогнуть», «вломить» и «врезать», а когда открывает рот, чтобы произнести «реальное словцо», профессор останавливает его: «Ну что вы!..» Показывает на супругу: тут, мол, женщины. И тракторист-отпускник послушно умолкает, пробубнив для порядка: «Что она этих слов не слыхала, что ли?»
С приходом «оттепели» положение изменилось.
В оттепель оттаивает всякая грязь – и матерная брань не исключение. Под солнцем свободы она оттаяла.
Ее начали «поднимать от земли» и без боязни испачкаться тянуть из грубой обыденной жизни наверх, уверяя сомневающихся, что это не грязь вовсе, а новая (старая) краска, которой не хватало для показа полноты эмоциональных переживаний граждан на этапе строительства развитого социализма. Первые ласточки закружились, прежде всего, над литературой – кинематограф с его худсоветами и предварительными просмотрами в соответствующих отделах ЦК сопротивлялся дольше.
К пробным камешкам можно отнести некоторые стихотворения Е.Евтушенко... И понесется: барды, зэки, блатная тематика, сомнительного качества городской фольклор вырвутся из-под запрета и примутся отвоевывать заповедные территории.
С наступлением «лихих девяностых» «героями (и героинями) нашего времени» становятся бандиты с проститутками. Бранная лексика превращается в необходимый атрибут нового свободного искусства, которому никак не удается показать «нового человека» – строителя рынка – без мата.
Демократический период в истории России (1991–2008) характеризуется настоящей «матерной революцией». Мат из запретного плода становится сладким и желанным, как киви. Матерятся чиновники, гаишники, школьники, дипломаты и даже учителя. Мы снова впереди планеты всей: в 1991-м в России впервые защищается докторская работа по мировому мату. В московском издательстве «Лимбус-пресс» выходит «плод многолетней кропотливой работы» – первый том десятитомного словаря русского мата при активном участии известного блоггера с двойной фамилией.
Развитие Интернета еще больше подхлестывает матерную волну. Грань между устной и письменной речью в сознании пользователей стирается. «Все разрешено» – и мат проникает на театральную сцену и телевизионный экран. Бесконечные «Аншлаги» канализируют пошлость, густо сдобренную не явной матерщиной, а «вкусными» намеками на лихие слова – и выплескивает это варево в глаза и уши очумевших зрителей, которые по наивности принимают действо за чистую монету: «Раз в самом телевизоре говорят…» Попытки одернуть любителей «усилить эмоции» бранью жестко пресекаются демократической общественностью: «Чего вы хотите?!
Разве в жизни не матерятся? Вы посмотрите, что пишут на заборах!»
Мало ли, что пишут. Не появляться же всему, что пишут на заборах, на экранах, сценах и в книгах. Практика рыночного строительства судит иначе: прибыль «на пороках» приносит неплохие дивиденды. Интерес к пороку необходимо поддерживать. Но как? Снижая культурный уровень возможного потребителя. Поэтому бранная лексика в бывших очагах культуры, как фактор снижения, сегодня необходима и востребована. Что, впрочем, не исключает и «борьбы с ней», аналогичной той, которая ведется с казино и игровыми автоматами. Она похожа на лечение гангрены йодом и разворачивается не на полях СМИ, театральных подмостках, экранах и книжных страницах, а в стороне от оживленных магистралей – в глубинке. Недавно в одной из деревень Омской области утвердили программу борьбы со сквернословием и ввели штрафы. Штрафовать за ругательства будут в первую очередь во время спортивных состязаний и культурных мероприятий.
– Эта мера будет способствовать повышению нравственности, особенно среди молодежи, а также укреплению духовного здоровья людей, которые должны уважать друг друга и свою малую родину, – пояснила депутат Ачаирского сельского поселения С. Арефьева.
Возможно, депутат права, и надо с чего-то начинать. Только со штрафов ли? Штрафами в России редко добивались результатов. Может, лучше с рекомендаций «Выключить телевизор?», не становиться «объектом» и не давать зарабатывать НА СЕБЕ бизнесменам, кующим прибыль на пороках?
Примерно таких:
- не покупайте билетов на спектакли и фильмы с обсценной лексикой, а если неприятность случилась, требуйте возврата денег;
- добивайтесь внятных анонсов от прокатчиков и продюсеров с разъяснениями, присутствует ли ненормативная лексика в произведениях.
- В качестве положительного примера можно привести анонс к фильму «Старухи» на сайте www.intv.ru: «Осторожно при просмотре с детьми – присутствует ненормативная лексика!!» http://www.intv.ru/view/?film_id=53897&playNow=1;
- не смотрите иностранных кинофильмов «в переводе Гоблина», особенно при детях;
- не приобретайте книг, журналов и другой полиграфической продукции с матерщиной и т.д.
Список можно продолжить.
Произведение – продукт и товар, и он должен быть качественным. А «наказывать» в эпоху рынка лучше рублем. Нужно помнить одну тонкую вещь. Борясь со сквернословием на экране, в СМИ и на сцене, важно «ругательными рецензиями» и обструкцией не сделать ненароком РЕКЛАМЫ творцу-матерщиннику. Высказывая «фи», озаботьтесь, чтобы ваша критика была обставлена общо’, касалась этических проблем и эстетических принципов, «вечных» тем и граней между социально приемлемым и неприемлемым. Можно, например, посоветовать молодым мамам, задумываться «а надо ли?» при покупке новых (последних) книг писателя Эдуарда Успенского. Но не на том основании, что во время визита в детскую больницу Петербурга он шокировал медиков пошлыми стихами с неприличными рифмами, а на том – что по качеству они сильно уступают написанному автором в период расцвета его таланта.
Теперь к театру жизни. В нем действительно матерятся: на улицах, дома, на работе, в транспорте – всюду. Мата стало больше. Им не гнушаются женщины, дети.
Почему?
В работе «Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии» ученый лингвист Б.А. Успенский (не поэт, рифмующий «бедняжки – какашки») пишет, что матерщина имеет культовое происхождение. Матерная брань выполняла сакральные функции в славянском язычестве. Она была представлена в свадебных, аграрных ритуалах, связанных с плодородием, и носила ярко выраженный антихристианский характер. Языческим происхождением мата объясняется воинствующая позиция церкви по отношению к матерной брани, считавшейся бесовской. «Бесовское поведение», святочные, купальские игрища осуждались «в челобитной нижегородских священников, поданной в 1636 г. патриарху Иосафу I». А непосредственно матерщина обличалась в указах Алексея Михайловича 1648 года. Запрещалось сквернословить в свадебных обрядах: «Чтобы «на браках песней бесовских не пели, и никаких срамных слов не говорили».
Представители нечистой силы, считал Б.А. Успенский, «генетически восходят к языческим богам, и можно предположить, что матерная ругань восходит к языческим молитвам или заговорам, заклинаниям; с наибольшей вероятностью следует видеть в матерщине именно языческое заклинание, заклятие». Матерились, чтобы
– спастись; защититься; вылечиться; оттолкнуть (отпихнуть) от себя нечистую силу; проклясть.
Небольшой интерактивный опрос блоггеров свидетельствует: эти функции матерщины сохранились и до сего дня. Блоггеры пишут:
– матерюсь, когда надо кого-то запугать…
– чтобы подчеркнуть исключительность ситуации…
– чтобы в тюрьму не садиться, мы не дубиной размахиваем, а материмся…
– чтобы повысить информативность в процессе управления боем…
– если меня обижает начальник, если подло срываются планы….
Интересный эксперимент был проведен в травматологическом отделении Института имени Склифосовского. О нем пишет Л.А. Китаев-Смык в сборнике «Речевая агрессия в современной культуре», изданном в 2005 году.
Врачи заметили, что заживление ран и выздоровление в одних палатах происходит быстрее, чем в других. Раны рубцевались и кости срастались быстрее в тех палатах, где мат звучал сутками. Причем в палатах могли лежать и инженеры, и рабочие, и представители «культурных профессий». Упавшие духом мальчишки солдаты-срочники, оказавшись на больничных койках, приобщались к кастовой мужской речи. «Больничный мат» провоцировал выработку мужских гормонов андрогенов. Укрепляя мужественность, они помогали потерпевшим победить страдание, создавали мощные психологически комфортные условия для выздоровления.
– Что же вы, такие-растакие, всех вас раз-так, раз-этак, парня заморозить хотите! Вот ты, – обращался он (старожил) к одному из больных, – здоровый тра-та-такой, отдавай одеяло для нового, тра-та-та его!
Русский мат – сугубо мужская речь. На женщин он действует иначе. Он тоже способствует выработке андрогенов, отчего женщины становятся мужиковатыми, грубыми. У них ломается голос, а тело обрастает волосами. Но и для мужчин «распространение матерной речи шире критических ситуаций», чревато превращением жизни в больничную палату, но уже №6.
Возвращаюсь к вопросу роста количества матерящихся в российском обществе в период реформ (по сравнению даже с советским периодом). Предположу, что причиной тому не только воцарившаяся с началом 90-х годов «демократическая вседозволенность». «Враг-рынок» наступает – приходится обороняться на всех фронтах, подчас с перехлестом, допуская и агрессивно-защитный мат, и командный (вспомним Петьку Лопахина на поле боя), и междометийный – для людей неразвитых, скатываясь к убогой нецензурщине. В исторически переходные периоды, когда дебилизация общества возрастает, его ослабленные и незащищенные слои вынуждены «использовать эротизацию своей вербальной активности как культурную (антикультурную!) защиту». Изобилующая словесными «изысками» и сексуально-скабрезными выражениями речь выступает неосознанным протестом против социального давления.
Так надо или нет бороться с агрессивным засорением русского языка?
Или пусть народ защищается, как может?
Бороться необходимо и всеми средствами, используя и учебный процесс, и средства массовой коммуникации, ибо надо стремиться к свету, а не к тьме и грязи, в которую толкают народ творцы перманентных кризисов, любители поживиться на пороках и бедности.
Некоторая сакрализация речи возможна, но лишь в стрессовых ситуациях и исключительно в мужских сообществах. В обыденной жизни она вредна и опасна. Она развращает детей, унижает женщин и оскорбляет стариков.
Комментарии
Вот, допустим, еду я на машине по тротуару, а на пути у меня стоит группа пенсионеров. Я вполне резонно называю эту толпу баранами. Как вы думаете, каким словом я сдабриваю в конце свою гневную тираду? Правильно, словом \"бл*дь\". А почему? А потому, что слово \"бараны\" в одиночку не произносится, так как действует закон аллитерации. Тут \"Б\", и там \"Б\". Кстати, после слова \"сука\" с языка опять слетает слово \"блядь\". Почему? А всё потому же. После взрывного смычного согласного звука \"К\" в слове \"сука\" идёт взрывной смычный \"Б\". Мы - заложники аллитерации, сука! (опять наглядный пример - \"...аллитераЦии, Сука\")
Возникает вопрос: как бороться с матом? Ещё вопрос: а надо ли? Ведь культурный человек - это не тот, кто не ругается матом, а тот, кто знает, где, когда и при ком это можно или нельзя делать. То есть использование языка арго в наивысшей степени ситуативно. ...
Культурный человек - не тот, который знает не все слова русского языка, а тот, который умеет следить за своей речью и твердо знает, где, когда и в какой ситуации можно употреблять те или иные слова.
Поверьте, я и без т.н. нецензурных выражений могу такую фразу завернуть, что похлеще любого мата будет. :-) И моим детям я уже давно объяснил, что все эти слова (и не только эти) знают абсолютно все, включая их учительницу, но благодаря воспитанию, эти люди же знают, где и когда их можно употребить, и где ни в коем случае.
Собственно и все. Запрещенных слов в языке нет. Есть приличные и не приличные.
И человек обязан знать, что можно говорить и что нет, и это совсе не обязательно матерные слова, их диапазон много шире.
С матом не надо бороться, надо только разъяснитьб народу, что В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ означает каждое \"матерное\" слово.
Кстати, о слове \"Мат\". Оно не имеет к нашим матерям прямого отношения.
Матт на иврите - это \"кол\" (и конечно то состояние, которое упавший фалл (פל /пол - \"падай!\") обретает, когда увидит п...зду).
А последнее слово означает не только \"Рот зла\", но и
Курав - клятва мести. От (каров) - близкий, родственник.
Курва (арго) Крв Девка, которая близка всей братве Крува Близкая в пространстве или во времени קרובה קרב
ещё קרבה/карва, курва - «близость, родство»
В древности, чтобы не было предательства , у дружинников должно быть всё общее: пили \"братнину\" - чашу с общей кровью, а п...
.
КЕМЬ не имеет к мату никакгого отношения.
Грязному внутри везде грязь чудится.
Грязь снаружи - грязь вокруг.
Грязный вечно с грязью дружит.
Грязный грязи - лучший друг.
На поле брани, татарин мог заявить русскому: "Я мать твою е...л", чстобы вывести бойца из равновесия.
МАТ - БРАННАЯ лексика, уместная на поле БРАНИ.
В обыденности эта лексика не применялась или применялась быдлом, чтобы прикинуться бойцом.
Где не любят Гутенберга и находят вкус в говне
Выпьеш пьяного рассола и под крик е-на мать
Вновь пошли перед тобою рожи русския плясать
Некрасов.
Что касается слова \"ху...\" в китайском языке оно означает \"уметь\". И является связующим для построения многих выражений. Поэтому создается впечатление, что китайцы матерятся.
Вообще - не ругаюсь. Не люблю, когда это делают другие, особенно без повода и через слово. Но у некоторых хорошо получаецца :-) так, мы охотно периодически смотрим \"Ежика в кумаре\", который комментирует нецензурно свои \"туманные\" похождения. Просто - остроумно получилось у создателей - есть полно других матерных мультиков, но они не смешные. А этот смешной (ну, на наш вкус).
В общем, не считаю, что это хорошо. Должны быть рамки, нормы. Против - когда по телевизору, по радио, в печати, в общественных местах. К ругающемуся человеку сразу проявляю настороженность, к женщине - испытываю отвращение просто. Но, боюсь, сделать уже ничего нельзя. Люди изменились слишком быстро и сильно. Остается тихо гнуть свою линию - я, типа, не ругаюсь, а вы - как хотите. Не согласен с выражением \"правила созданы для того, чтобы их нарушать\". С большим приветом
когда и где, при ком и сколько.
На поле брани, татарин мог заявить русскому: "Я мать твою е...л", чстобы вывести бойца из равновесия.
МАТ - БРАННАЯ лексика, уместная на поле БРАНИ.
В обыденности эта лексика не применялась или применялась быдлом, чтобы прикинуться бывалым бойцом.
Бранное слово уместно только на поле брани, чтобы вывести противника из равновесия.
Мат в быту - серость, попытка казаться закаленным бойцом.
Поэтому пользуются матом люди слабые (шестёрки), чтобы казаться знасчительнее.
Скоро мы исчезнем ... вместе с нашим матом.
Увы и ах, у нас многие смыслы слов перекорёжены.
Например, ВОЙНА приравнена к БОЙНЕ.
Ну нифига ж себе! Может быть специальное гармональное лечение матом уже изобрели?
Бред...
Анекдот (к предыдущему не относится): Воспитательница в детском саду: \"А теперь, дети, давайте повторим все те слова, которые вы никогда, ни при каких обстоятельствах не должны говорить\".
"Элементарно, Ватсон".
Татарин, перед боем, чтобы вывести из себя русского, кричал: "Я мать твою е...л", что было не так уж невероятно в те времена татаро-монголского ига.
А так - неотьемлемый язык, как элемент вода и её благословенная тьма. А иначе как уравновесить пылающих брахманов шудрам, кроме своих неотьемлемых звуков: стон, плевок, матерок.
Языков пять: чандалы - хамский с ором, брахманы - литературный, проповеднический, кшатрии - язык команд, вайшьи - язык выгоды, понятий, шудры - язык матерный.
Есть и Божественный язык, однако...
То, что любят наши дамы,
То и лепят наши Хамы.
Дамы любят грязный мат?
Дамы в очередь стоят
к импотентам и уродам.
Бабы тучей …? Это - мода!
И ползут на вечный зов
р-р-ры-Цари из всех углов.
Из Нью-Йорка и Рязани
прёт хамло… как много дряни
носит русская земля …
и зачем? А понту для.
Их бы брань - на поле брани,
да у хамоватой рвани
в поле - мокрые штаны,
потому и нет войны.
Нет войны, а в доме - воры…
Где ж бойцы? Да за забором
схоронясь, хвастливый Хам
бранью смело дурит дам.
Глядь - к "малине" грузным шагом
прёт ватага: думать надо -
дунет в мразь и - нет беды?
Нет, идёт вступать в ряды…!
Все в ряды! - к кормушке ближе.
Все трусливо ж… лижут
у воров, но возле баб,
Хам велик …, как баобаб.
Сказ...
Иногда послушаешь, господи, убери у этого человека мат, слов не останется!)))
Вы не представляете себе степень моего потрясения, когда я сравнил эти два однокоренных слова со всем, что знал ранее. По информационной насыщенности это мне кажется вершина языка; пример: штуковина => фиговина => *бала с ударением на последнем слоге, последнее может обозначать все что угодно, начиная от неправильно набранного документа и тяжеленной фиговины до заглохшего в болоте танка. Второе слово победнее в смысле информации, но несет в себе такое эмоциональное презрение к субъекту, которое не сравнится ни с чем: чудак => *удак => *блан с ударением на последнем слоге. Ну и соответственно строятся предложения: \"Эй ты, *блан, а ну схватил вот ту *балу и упылил в направлении...\"
Причем вся дивизия умело пользуется преимущественно этими двумя словами, исскусно управляя подчиненными.
Цель употребления мата - унизить человека, чтобы заставить его подчиниться. Ваше наблюдение об эмоциональном презрении к субъекту соответствует этому.
Но нужно думать!
Когда - с кем - и зачем!
общение на матерном?
Мат нужен только быдлу и его хозяевам.
И потом, категорически отрицать что не употребляешь мат, разве это не ложь и не ханжество? Это как восхищаться королевским нарядом когда король голый.
То, что любят наши дамы,
То и лепят наши Хамы.
Дамы любят грязный мат?
Дамы в очередь стоят
к импотентам и уродам.
Бабы тучей …? Это - мода!
И ползут на вечный зов
р-р-ры-Цари из всех углов.
Из Нью-Йорка и Рязани
прёт хамло… как много дряни
носит русская земля …
и зачем? А понту для.
Их бы брань - на поле брани,
да у хамоватой рвани
в поле - мокрые штаны,
потому и нет войны.
Нет войны, а в доме - воры…
Где ж бойцы? Да за забором
схоронясь, хвастливый Хам
бранью смело дурит дам.
Глядь - к "малине" грузным шагом
прёт ватага: думать надо -
дунет в мразь и - нет беды?
Нет, идёт вступать в ряды…!
Все в ряды! - к кормушке ближе.
Все трусливо ж… лижут
у воров, но возле баб,
Хам велик …, как баобаб.
Сказ...
Он может показать как низкую культуру, так и быть употребленным для более яркого, \"сочного\" описания чего-бы то ни было (преимущественно эмоций).
Нужно лишь знать когда его ввернуть будет уместным.
К сожалению, у нас, преимуществено это всего лишь низкий уровень общения.
Неприятно, когда он со всех сторон от начальника, до дяди Пети у подъезда и пассажира в автобусе.
Ценить можно все. Ценят же Черный квадрат, хотя по мне - мазня.
Дамы и Хамы.
То, что любят наши дамы,
То и лепят наши Хамы.
Дамы любят грязный мат?
Дамы в очередь стоят
к импотентам и уродам.
Бабы тучей …? Это - мода!
И ползут на вечный зов
р-р-ры-Цари из всех углов.
Из Нью-Йорка и Рязани
прёт хамло… как много дряни
носит русская земля …
и зачем? А понту для.
Их бы брань - на поле брани,
да у хамоватой рвани
в поле - мокрые штаны,
потому и нет войны.
Нет войны, а в доме - воры…
Где ж бойцы? Да за забором
схоронясь, хвастливый Хам
бранью смело дурит дам.
Глядь - к "малине" грузным шагом
прёт ватага: думать надо -
дунет в мразь и - нет беды?
Нет, идёт вступать в ряды…!
Все в ряды! - к кормушке ближе.
Все трусливо ж… лижут
у воров, но возле баб,
Ха...
Автор правильно написал, что мат-это \"средство общения\", в большей степени ,мужского общества,т.к. мужчина более агрессивен по сути своей.
Но страшное дело -феминизм и эмансипация,так как женщины стали материться намного чаще и злее. Я против такой эмансипации!
Плохо и то , что черное перестает быть черным, а белое - белым... Всё становится серым, и мат перестаёт быть ненормативной лексикой. \"Спасибо \" за это СМИ, они в первую очередь, виновны в культивировании мата.
естественно,надо соблюдать рамки. не выражаться некультурно там,где дети,при учителях,при взрослых,и вообще когда тебя слушают.
так что употреблять мат - не беда.главное - сколько и в каких обстоятельствах
\"Тайна русского слова. Заметки нерусского человека. \" Василий Ирзабеков.
http://www.ozon.ru
То, что любят наши дамы,
То и лепят наши Хамы.
Дамы любят грязный мат?
Дамы в очередь стоят
к импотентам и уродам.
Бабы тучей …? Это - мода!
И ползут на вечный зов
р-р-ры-Цари из всех углов.
Из Нью-Йорка и Рязани
прёт хамло… как много дряни
носит русская земля …
и зачем? А понту для.
Их бы брань - на поле брани,
да у хамоватой рвани
в поле - мокрые штаны,
потому и нет войны.
Нет войны, а в доме - воры…
Где ж бойцы? Да за забором
схоронясь, хвастливый Хам
бранью смело дурит дам.
Глядь - к "малине" грузным шагом
прёт ватага: думать надо -
дунет в мразь и - нет беды?
Нет, идёт вступать в ряды…!
Все в ряды! - к кормушке ближе.
Все трусливо ж… лижут
у воров, но возле баб,
Хам велик …, как баобаб.
Сказ...
Чем мы меньше будем грешить, тем лучше мы будем жить!
Это - аксиома (не требует доказательства!)
И все же... небольшая критика автору, который советует не покупайть билетов на спектакли и фильмы с \"обсценной лексикой\"...В английском языке действительно есть слово obscene - непристойный, грубый, вульгарный. Зачем нужно было употреблять этот англицизм, если в русском языке есть слова не менее точно передающие значение?
И еще, я очень сомневаюсь, что Вам вернут деньги за фильм или спектакль, если \" неприятность уже случилась\". Представляете, сколько \"обсценной\" лексики Вы услышите в ответ? А еще: как я , зритель, буду добиваться \"внятного анаоса от прокатчика или продюсера\"? По-моему советы из ряда нереальных.
Я сомневаюсь, также, что от матерщины у женщин \"ломается голос, а тело обрастает волосами\". У нас бы по улицам тогда одни йети ходили бы..
Древними замечена связь: дурные слова - дурные мысли, дурные мысли - дурные дела. Что мы и видим в нашей многострадальной стране. С расцветом повального сквернословия - увеличивается бардак, начиная от мусора, который мы не стесняясь разбрасываем где попало, заканчивая откровенным расхищением национального достояния нашими правителями.
С Любовью и светом
в Россию это мат. Работал с канадцами и знаю это не по наслышке.