Как правильно: на Украине или в Украине?
На модерации
Отложенный
Поскольку некоторые украинские читатели совершенно заколебали своими требованиями изменить правила русского языка под легкую (или тяжелую) паранойю своих политиков, я в последний раз публикую здесь эту весьма сложную для понимания (как неожиданно выяснилось) информацию. Источник - справочная служба русского языка Gramota.ru.
Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из.
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий.
Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Если и после этого кто-нибудь из дорогих украинских (или еще каких-нибудь) читателей будет полоскать мне мозги "в Украине", а не "на Украине", то мне придется отправить их "на" небольшое, но вполне эротическое путешествие. Со всем уважением, разумеется. Просто сколько можно-то?
P.S. Когда Институт русского языка укажет, что отныне нужно писать и говорить "в Украину" и "из Украины" - я первый начну это делать. Но не раньше. Полномочия менять правила есть только у этого учреждения, более ни у кого.
Комментарии
На Англию, на США, на Китай... смешно же звучит.
исторически Украина угнетена была, воспринималась, как окраина, потому такой предлог обидный и использовался.
Изменятся нормы употребления в живой речи, ученые вынуждены будут и в словари внести изменения.
На Мадагаскар.
На Кипр.
Поэтому и произошла такая эволюция из \"на окраине\" - \" на украине\" и далее - \"на Украине\". То же самое произошло с предлогом \"с\": \"с окраины\" ----\"с Украины\". Примеры похожего сочетания: \"на Урале\", \"с Урала\".