Почему нашим людям трудно работать в Америке?
На модерации
Отложенный
Доллар – главный американский фетиш, цель жизни, мерило отношений. Все имеет свою цену, в том числе и семья и дружба. Заработать можно и в кругу семьи, прибрав в доме у сестры, понянчив внучку, связав носочки зятю…
То, что у нас делается по доброте душевной, там реально оценивается. Кто сказал, что это плохо? Разве наши бабушки, нянча внука на свою жалкую пенсию, пока дети учатся или делают карьеру, отказались бы от оплаты своей хоть и родной, но нелегкой ноши? А им никто и не предлагает! Это взаимовыручка называется, правда «взаимо», относительно наших стариков, получается не всегда, к сожалению. Наше поколение не научили знать себе цену, мы все «стоили» 120 рублей инженерской зарплаты. Хорошо, что наши дети уже могут говорить работодателю «я стою столько…». Но, устраивая шашлычок в саду у друга, для поднятия аппетита можно сначала и грядки вскопать, и баньку всем миром построить, и забор поправить, и картошку выкопать. Не за деньги, за компанию. И с удовольствием!
Лицемерие во всем. Американские улыбки, несущие только информацию о собственном благополучии «у меня все О key!» и предупреждение, чтоб не вздумал лезть в душу. Не хватает искренности эмоций – толкнули, обругали тебя в общественном транспорте – ты знаешь, что это искренне, что не комфортно человеку, когда ты стоишь на его ноге и тычешь зонтиком ему в лицо. Улыбнулся извиняющейся улыбкой – и он уже тебя пожалел! Сделали на улице комплимент, даже взглядом – и у тебя крылышки начинают пробиваться в области лопаток, и улыбка появляется сама собой! Сколько вариаций улыбок вы знаете? Безмятежная, игривая, кокетливая, усталая, извиняющаяся, томная, кривая, скептическая, светящаяся и т.п. Меньше всего к понятию «улыбка» подходит определение «равнодушная». Приветствие «how are you?», категорически не предполагающее услышать в ответ правду о состоянии дел. Пресловутое «privacy», не позволяющее открыться друзьям за «рюмкой чая», но исчезающее в кабинете психоаналитика или терапевта. Воспитание в детях уверенности «ты лучший, ты сможешь!» без вариаций, вкладывая этим первый камень в развитие комплекса неполноценности. И т.д.
Законопослушание. Клише «самая свободная страна» с тотальным отслеживанием всей твоей жизнедеятельности всевозможными фискальными органами.
Без social security number, идентификационного номера тебя вроде как нет вообще, ты человек – невидимка, с такими же невидимыми правами. Это упорядочивает и облегчает жизнь государству, но напрочь лишает желания и умения находить выход из нестандартной ситуации самостоятельно. Лидером там быть сложно. У нас в любом дворе есть свой лидер, который поведет за собой хоть на штурм ЖЭКа, хоть на субботник, хоть на конкурс песен под баян, и всегда найдет поддержку. Там основной массе соответствует определение «инертная».
Наивность американцев. То, что наш юморист называет более категорично. Не принято шевелить мозгами, искать свои пути решения проблем. Ведь кто-то до тебя это уже думал, и тебе написал инструкцию действия в подобных ситуациях. А все остальное – экстрим, и это не является национальной чертой характера американцев.
Дефицит общения. Никто никому не нужен. Для интроверта это может быть и не существенно. Но экстраверту, нуждающемуся в душевном общении, через недолгое время благополучная жизнь превращается в одиночное заключение. Нет понятия «сходить к соседу за солью». Нет понятия «одноклассники», «одногруппники». Не принято спрашивать совета у коллег – показываешь слабость. Мои наивные надежды расширить и углубить языковые навыки путем общения с носителями языка на бытовом уровне не оправдались по причине отсутствия этих самых носителей в моём круге общения. Как бы ни старалась я его создать. Все общение ограничивалось парой фраз с извинениями, произнесенными сквозь непременную улыбку.
Специфическое чувство юмора, чаще всего основанное на комедии положений – торт в лицо, дегазация организма в неурочное время в неположенном месте, спущенные штаны… То, что у нас вызывает чувство неловкости, там вызывает искренний безудержный смех.
Не так и много оказалось несовместимых с моим русским менталитетом американских понятий, но ради чего можно смириться с ними, потеряв себя? Я увидела другую страну, где люди тоже живут счастливо, просто у нас с ними в понятие «счастье» вкладывается разное содержание.
Заканчиваю свои путевые заметки русской провинциалки. Пыталась найти ответ на вопрос: «ПОЧЕМУ американцы так хорошо живут?» И не нашла. Может, Вам повезет? Удачи!
Комментарии