У мертвого корнского языка появились нормы правописания
На модерации
Отложенный
Группа экспертов по корнскому языку, на котором до XVII века говорили обитатели Корнуолла, потомки кельтского населения Британских островов, выработала стандартные нормы правописания на этом языке. Этими правилами будут руководствоваться те, кому предстоит учить и учиться корнскому языку, сообщает газета The Times.
Корнский язык состоит в близком родстве с бретонским и валлийским (бриттская подгруппа кельтских языков). Последний человек, который владел только корнским, умер в 1676 году. В 1777 году скончалась последняя носительница языка. В 1891-м не стало последнего "живого звена" - человека, который знал отдельные фразы на корнском, переданные ему дедом. К 1900 году корнский окончательно стал мертвым языком, сохранившимся только в нескольких рукописях и в записях лингвистов XVIII и XIX веков.
В начале XX века появилось движение за возрождение корнского языка. Считается, что сейчас свободно на нем говорят около 300 человек, а еще несколько тысяч владеют его начатками. Примечательно, что до последнего времени лингвисты не могли договориться даже о том, как его называть: современный корнский (Modern Cornish), унифицированный корнский (Unified Cornish), унифицированный модифицированный корнский (Unified Cornish Revised) или, отказавшись от английских слов, Kernewek Kemmyn, Kernewek Dasunys.
Появление стандартных правил орфографии даст возможность Корнуоллу просить от Евросоюза официального признания корнского языком национального меньшинства. В случае признания Корнуолл может получить субсидии на преподавание языка детям. Пока ему обучают только в трех средних школах.
Комментарии