Бадри Патаркацишвили: Путина в политику привел я!
На модерации
Отложенный
На прошлой неделе в Грузии разгорелся скандал. Он связан с публикацией местной газетой "Алия" записи разговора Бадри Патаркацишвили и главы спецдепартамента МВД Грузии Ираклия Кодуа. Большая часть записи посвящена внутригрузинским делам. Однако не менее интересен "российский" кусок распечатки. Журнал "Коммерсант-Власть", анализируя стенограмму, предполагает, что "Путин не сможет простить грузинским властям сам факт публикации, тем более накануне президентских выборов в России ".
На следующий день после публикации в "Алия" в интернете на сайте compromat.ru появился перевод стенограммы на русский язык. Однако при внимательном рассмотрении оказалось, что в отдельных местах текст перевода не вполне соответствует тексту, опубликованному в грузинской газете.
В различиях просматривается четкая закономерность: в интернет-версии перевода смягчены все места, которые могут показаться оскорбительными для российского президента. По предположению "Власти", это может быть нужно самому Патаркацишвили, который в своей оппозиционной деятельности рассчитывает на поддержку России. Но возможен и другой вариант: правоохранительные органы Грузии искусно добавили в текст особо обидные пассажи специально для того, чтобы поссорить Патаркацишвили с Кремлем.
Например, дословное "видел мои дела" (из интернет-версии перевода) по-русски звучит довольно безобидно. Однако в контексте отношений между чиновником и бизнеменом это грузинское выражение означает "крышевал бизнес". Получается, что Патаркацишвили фактически обвиняет Путина в бытность его вице-мэром Санкт-Петербурга в коррупции. Между тем даже Борис Березовский, которого едва ли можно заподозрить в симпатиях к российскому президенту, в 2003 году говорил, что тогдашний Путин "в некотором смысле выделялся - он полностью исключал всяческие разговоры о взятках и тем не менее помогал".
Одно дело - "позвонил мне и попросил помочь ему перебраться в Москву" (интернет-версия), и совсем другое - "два раза в день мне звонил и умолял: Бадри, переведи меня в Москву - не хочу здесь оставаться" (точный перевод текста из "Алия", сделанный "Властью").
Бадри Патаркацишвили не подтвердил и не опроверг аутентичности стенограммы.
В частности в стенограмме, перевод которой сделан "Властью", Патаркацишвили рассказывает Кодуа о том, как Путин пришел к власти.
"Я хочу рассказать тебе эпизод из своей жизни. Может ты не слышал, но Путина в политику привел я! Как привел? Он был в Санкт-Петербурге, работал заместителем Собчака, крышевал мои питерские бизнесы. Носил один грязный костюм зеленоватого цвета. В нем и ходил по жизни. Когда Яковлев там выиграл выборы у Собчака, Яковлев предложил ему остаться, но Путин поступил по-мужски и не остался - ушел из мэрии вместе с Собчаком. Два раза в день мне звонил и умолял: Бадри, переведи меня в Москву - не хочу здесь оставаться. Я пошел к Бородину - Пал-Палычу, который тогда был начальником хозу (хозуправления) у Ельцина. Он хороший парень - мой друг. Пришел я к нему и рассказал о Путине, что тот толковый парень и может перевести его в финансово-контрольное управление. "А хочешь, я переведу его своим замом?" - сказал он. Позвонил я Путину, он приехал в тот же день, потом стал директором ФСБ, затем - премьер-министром.
У нас был ЛогоВАЗ-клуб. Путин ко мне приходил обедать каждый день. Ресторан там (на Новой площади) у нас был, бар... Кое-что еще. У нас были нормальные отношения, и в конце концов на него обратил внимание Березовский. Он решил назначить его главой ФСБ. Вот и пошло-поехало... Потом решался вопрос, кто будет премьером. Мы знали, что премьер - это будущий президент, и он был нашей кандидатурой. Так что это мы его...
Наш конфликт начался с "Курска". Помнишь, когда подлодка утонула . Там было 100 ребятишек по 18-20 лет. У норвежцев была возможность их вытащить и спасти, но русские им не разрешили, дескать, там у нас военные секреты. Вообще Березовский по 18 раз в день звонил Путину и давал ему советы. Известная фраза "мочить в сортире" - это Березовский ему подсказал, спектакль был - тем он и победил на выборах... Так вот, когда "Курск" тонул, мы два дня, 48 часов его искали, не смогли найти. Если бы нашли - тех ребятишек спасли бы. Какие на хрен военные секреты стоят того, чтобы в XXI веке 100 ребят потопить? Но этих генералов-дегенератов мы переубедить тогда не смогли, а Путин, оказывается, в это время гулял на яхте в море под Сочи!"
Комментарии
Первое впечатление от обоих вариантов текста: опальный бизнесмен, вынужденный покинуть сначала Россию, а потом и Грузию, хвастается своим былым могуществом и дружбой с двумя российскими президентами. Все эти "позвонил в Кремль", "обнялись и расцеловались" вызывают прежде всего сомнение: а было ли все это? И помнит ли российский президент имя человека, который записывается к нему в друзья и благодетели?
Как ни удивительно, оказывается, что помнит. Вот фрагмент из декабрьского интервью Эдуарда Шеварднадзе РИА "Новости":
--Я сказал однажды Путину, что человеку, которого вы разыскиваете, мы дали грузинский паспорт и прописали в Тбилиси. "Березовскому?-- спросил Путин". Я говорю: нет, Бадри Патаркацишвили. "А, Бадри,-- сказал Путин,-- нет, Бадри не плохой, Бадри хороший".
То есть Путин тепло отзывается о Патаркацишвили, что во многом развеивает сомнения в подлинности воспоминаний Патаркацишвили.
По идее, это вполне может быть косвенным доказательством подлинности стенограммы, нет?
То есть да - если взять версию нумер раз \"это может быть нужно самому Патаркацишвили, который в своей оппозиционной деятельности рассчитывает на поддержку России\", то нагнетанием интриги можно привлечь к себе внимание и напомнить об оказанной помощи. Но зачем, если это можно сделать и напрямую?
Если взять версию нумер два \"правоохранительные органы Грузии искусно добавили в текст особо обидные пассажи специально для того, чтобы поссорить Патаркацишвили с Кремлем\", то было бы опровержение.
А ведь есть и версия нумер три. Мог человек отнестись к просачиванию и публикации этой информации по принципу, грубо говоря, \"пусть говорят и думают, что заблагорассудится. Мне наплевать\"? Мог, и это была бы совершенно нормальная и объяснимая реакция.
Думаю, тут только вопросами выгоды оперировать не стоит.
При этом \"Власть\" абсолютно спокойно текст интерпретирует.
все французы- педерасты.
все американцы - тупые.
все евреи - изворотливые жулики
это Всем Известно.
Только Патаркацишвили вполне себе грузин. Да и в статье речи о том, что \"за это его должны были убить\" нет.
Стенограмма и некролог.
Причем, реакция, как на стенограмму, так и на некролог, я смотрю, весьма неоднозначная. И умер, вроде, как-то странно, и стенограмму расшифровали так, да не совсем.
И, главное, непонятно, кому выгодно расшифровать именно так.
Причем, отчего-то не упоминается версия, бросающаяся в глаза. На фига сайту компромат.ру ссориться с Теми, кого Не Принято Называть? Или кто-то верит что, сайт был создан просто так, из любви в сплетне?
Вообще-то достаточно вот этого абзаца для выяснения декларируемых в статье отношениях Путин-Патаркацишвили:
\"В различиях просматривается четкая закономерность: в интернет-версии перевода смягчены все места, которые могут показаться оскорбительными для российского президента. По предположению \"Власти\", это может быть нужно самому Патаркацишвили, который в своей оппозиционной деятельности рассчитывает на поддержку России. Но возможен и другой вариант: правоохранительные органы Грузии искусно добавили в текст особо обидные пассажи специально для того, чтобы поссорить Патаркацишвили с Кремлем\"