Смех и смерть

В природе никакого смеха нет:
Зверей, птиц, рыб – сомнений ни на миг.
Из будущего их искать ответ, 
Решил проверить - радостен ли крик.

Торжественно, как гром, лев прорычал
В сонном лесу. Орёл  клекочет сам.
И жаворонок горло напрягал,
Для вызова блаженным  небесам.

Страх, ревность, ярость обретают речь.
Восторг любви, боль -  в пазухах груди,
В природе благородства символ есть –

Печаль. Кому и предсказать  посметь,
Тому лишь, сколь о грусти не тверди,
Смеясь, поймёт, что должен умереть?
*
Wilfrid Scawen Blunt
(1840 - 1922 / England)

Laughter And Death


There is no laughter in the natural world 
Of beast or fish or bird, though no sad doubt 
Of their futurity to them unfurled 
Has dared to check the mirth-compelling shout. 

The lion roars his solemn thunder out 
To the sleeping woods.

The eagle screams her cry. 
Even the lark must strain a serious throat 
To hurl his blest defiance at the sky. 

Fear, anger, jealousy, have found a voice. 
Love’s pain or rapture the brute bosoms swell.
Nature has symbols for her nobler joys, 

Her nobler sorrows. Who had dared foretell 
That only man, by some sad mockery, 
Should learn to laugh who learns that he must die?