Эвфемизмы
На модерации
Отложенный
* * *
…терпеть не могу эвфемизмов…
* * *
Мне приходилось слышать, например,
как некоторые говорят:
«Пойду схожу в одно местечко».
Этот пошлейший эвфемизм
употребляется вместо,
как им кажется,
не вполне приличного
слова «туалет».
А английское - «туалет»
раньше было эвфемизмом французского - «сортир»
А то, наверное, немецкого - «клозет» или
русского - «уборная».
«Уборная» - ведь тоже эвфемизм.
Это место где можно убраться, оправиться,
т.е. привести себя в порядок. А вовсе не…
Не говорить же «сральня», в самом деле?
* * *
Ладно, это проскатологические эвфемизмы.
Куда ни шло.
Но ведь есть ещё прогенитальные и прокоитуальные.
Когда пытаются говорить о теле
лишённым телесного дискурса
русским литературным языком
получается мерзость ужасная.
«Киска», «малыш», «дружок», "мужское достоинство",
«трахаться», «морковка»…
Блевать тянет от этой пошлятины,
просто блевать!
Как, впрочем, и от эвфемизмов медицинских.
«Член», «вагина», «оральный»
И что это ещё за дурацкое слово «секс»?
Что за пакостник всё это выдумал?!
* * *
И большие наши писатели тоже хороши…
Что за дрянь такая «коричневая роза»?
Геморрой что ли?
А «алмазный жезл»?
А… достаточно, однако…
* * *
И всё это вместо прекрасных русских слов.
…Ругаться этими словами – национальный позор…
* * *
Впрочем, я знаю кто так всё устроил.
Дьявол!
А кто же ещё?
* * *
Комментарии
А мне нравятся иносказания, в них проявляется творческий подход, порою словотворчество, личное отношение к предмету или явлению...
Я готова уважать ваше мнение, если вы позволите мне иметь свое!
И кто тут выступал против иносказаний?
Вы меня с кем-то перепутали, Саша.
Я блондинка, как понимаю, так и реагирую!
И то, что у разных людей, в том числе и у меня, разные мнения по разным вопросам - это тоже нормально.
Чтобы оно было вполне доступно моему слабому уму, надо бы объяснить что вы называете верлибром. А заодно, английским лётчиком и балетом.
Ох, не буду я вам всего перечислять. Но главное для меня в верлибре - это изящество слога. Простите, но вульгаризмы и нарочитая деэстетизация текста помешали мне заметить принадлежность вашего опуса к поэзии.
И звукопись, и синтаксический паралеллизм, и стилевое единство наличествуют и там, не говоря уже об "изяществе слога".
И не встречались ли вам вульгаризмы в стихах бесспорно великих поэтов, Пушкина, Бродского, представителей "Sturm und Drang" и т.д., и т.д.
Я полагаю, что времена куртуазной поэзии закончились ещё в позапрошлом веке. Вы с этим не согласны?
Правы! Правы! Правы!
Жаль только, что после этой вашей эскапады я уже никогда не узнаю что такое поэзия...
В том числе и для того глагола, для которого вы не можете подобрать "удачный эвфемизм". ))))
Вообще, тема табуированной лексики - это очень интересная и академически, и практически тема. Если дойдут руки, напишу в МВ статью об этом. Думаю, что будет любопытно.