Дикий, дикий Запад... Рассказ четвертый

 

Ав­тор­ские за­мет­ки 
БО­УДИ 

Бы­ли вре­мена, ког­да че­ловек, слег­ка «за­ложив за во­рот­ник» и же­лая про­из­вести впе­чат­ле­ние на ок­ру­жа­ющих, объ­яв­лял се­бя «бан­ди­том из Бо­уди»!

Бо­уди в шта­те Ка­лифор­ния был бо­гатым — и бан­дит­ским — ла­герем. В один из дней 1880 го­да там про­изош­ли сра­зу три пе­рес­трел­ки и два ог­рабле­ния ди­лижан­сов, а го­родок все­го лишь на­чал ожив­лять­ся. Дру­гой че­ловек от­ме­тил шесть пе­рес­тре­лок за од­ну не­делю, при­чем не упо­миная о раз­но­об­разней­ших по­ножов­щи­нах и про­чих стыч­ках.

Приб­ли­зитель­но за три го­да, с 1879-го по 1881-й, ста­рате­ли по­лучи­ли с при­ис­ков Бо­уди что-то око­ло трид­ца­ти мил­ли­онов дол­ла­ров зо­лотом. Ра­бочим пра­чеч­ной зо­лото­нос­ный пе­сок дос­та­вал­ся из гря­зи, ко­торую они смы­вали с одеж­ды ста­рате­лей.

Од­нажды, ког­да пер­вый бан­дит Бо­уди по проз­ви­щу Гру­бый Джек рас­ска­зывал, ка­кой он кру­той, ко­му-то слу­чай по­казал­ся под­хо­дящим, что­бы бро­сить ему вы­зов. Они с про­тив­ни­ком выш­ли на ули­цу и от­кры­ли друг по дру­гу огонь пря­мой на­вод­кой. Гру­бый Джек, ша­та­ясь, вер­нулся в са­лун, но его про­тив­ник ухит­рился с пе­реби­той ру­кой пе­реза­рядить ре­воль­вер, за­жав его меж­ду ко­леня­ми, вер­нулся в са­лун и за­кон­чил де­ло. Джек стал од­ним из пер­вых, кто ушел на по­кой в са­луне «Бут-Хилл» в Бо­уди.

Боль­шая часть го­рода су­щес­тву­ет до сих пор, хо­тя мно­гие зда­ния унич­то­жил по­жар в 1932 го­ду.

ГИ­БЕЛЬ­НАЯ ПЕС­НЯ ПУС­ТЫ­НИ 

Джим Мор­тон подъ­ехал к кос­тру, воз­ле ко­торо­го съ­ежи­лись трое неб­ри­тых муж­чин, обог­ре­ва­ясь и по­тяги­вая го­рячий ко­фе. Мор­тон уз­нал Ча­ка Бен­со­на из Слэш-Файв. С ос­таль­ны­ми ему встре­чать­ся преж­де не при­ходи­лось.

— При­вет, Чак! — ска­зал Мор­тон. — Он все еще там?

— Ра­зуме­ет­ся! — от­ве­тил Бен­сон. — И не по­хоже, что со­бира­ет­ся вы­ходить.

— Я не стал бы его ви­нить. На­вер­ное, тут че­ловек сто ры­щут.

— Поч­ти двес­ти. Но ведь ты зна­ешь Нэ­та Бо­дина. Вы­тащить его из этих хол­мов бу­дет труд­нее, чем опос­су­ма из дуп­ла.

Че­ловек с чер­ной ще­тиной на под­бо­род­ке по­доз­ри­тель­но пос­мотрел на не­го:

— Он бы не про­дер­жался дол­го, ес­ли бы нам поз­во­лили его взять! Я бы дос­тал его от­ту­да очень быс­тро!

Мор­тон с през­ре­ни­ем оки­нул го­ворив­ше­го взгля­дом:

— Это ты так ду­ма­ешь. Зна­чит, ты пло­хо пред­став­ля­ешь Бо­дина. От­прав­лять­ся за ним в по­гоню — все рав­но что пос­лать гон­чую в но­ру за бар­су­ком. Па­рень в этих хол­мах как до­ма, все ще­ли и рас­ще­лины его. Он так уме­ет пря­тать­ся, что да­же апач про­шел бы ми­мо.

Чер­но­боро­дый сер­ди­то пос­мотрел на не­го ма­лень­ки­ми глаз­ка­ми под тя­желы­ми ве­ками.

— Го­воришь так, буд­то ты его луч­ший друг. Мо­жет быть, ког­да мы его пой­ма­ем, те­бя сле­ду­ет по­весить ря­дом с ним?

Мор­тон не сде­лал ни од­но­го за­мет­но­го дви­жения, но ка­ким-то об­ра­зом его длин­ное ружье, пе­реки­нутое че­рез лу­ку сед­ла, из­ме­нило свое по­ложе­ние, пре­дос­те­рега­юще ус­та­вив­шись на муж­чи­ну.

— Не сто­ит так го­ворить, при­ятель, — неб­режно про­из­нес Мор­тон. — В этих хол­мах Нэ­та зна­ют все, и боль­шинс­тво из нас од­но вре­мя очень дру­жили с ним. Я не имею с ним дел, но го­тов пок­лясть­ся, что в этом от­ря­де есть лю­ди по­хуже, чем он.

— То есть?

Ру­ка вер­зи­лы лег­ла на бед­ро.

— По­нимай как хо­чешь.

До то­го как пе­реб­рать­ся на За­пад, Мор­тон жил в го­рах Тен­несси, по­это­му раз­го­вор с ору­жи­ем в ру­ках был ему не в но­вин­ку. Длин­ное ружье смот­ре­ло вер­зи­ле меж­ду глаз, а Мор­тон сво­рачи­вал са­мок­рутку, дер­жа ру­ки все­го в нес­коль­ких дюй­мах от кур­ка.

— Не сто­ит об этом! — пе­ребил их Бен­сон. — Из-за че­го вы со­бира­етесь ссо­рить­ся? Блэ­ки, это Джим Мор­тон. Он охот­ник на ль­вов с ран­чо «Лей­зи-С».

В моз­гу Блэ­ки про­изо­шел быс­трый пе­рево­рот. Этот вы­сокий, ле­нивый нез­на­комец ока­зал­ся вов­се не при­дур­ко­ватым прос­та­ком, как он ду­мал вна­чале. Мор­то­на зна­ли все. Стре­лок, не де­лав­ший про­маха ни из ружья, ни из ре­воль­ве­ра, он от­да­вал пред­почте­ние пер­во­му да­же в стыч­ке на дос­та­точ­но близ­ком рас­сто­янии. Джим за­бирал­ся за гор­ны­ми ль­ва­ми на де­ревья, а ког­да од­нажды трое за­коре­нелых угон­щи­ков по­пыта­лись ук­расть его ло­шадей, все трое за­кон­чи­ли свою жизнь на Бут-Хил­ле.

— Так что же, Джим? — спро­сил Чак. — Ты зна­ешь Нэ­та. Как счи­та­ешь, где он мо­жет быть?

Мор­тон при­щурил­ся и за­курил.

— Не имею ни ма­лей­ше­го по­нятия. Мы вмес­те охо­тились. Он об­ла­зил тут аб­со­лют­но все, са­мые ди­кие мес­та. Дви­жения у не­го как у кош­ки, а гла­за — как у гри­фа-ин­дей­ки. — Он взгля­нул на Ча­ка. — Что он нат­во­рил? Я слы­шал ка­кие-то раз­го­воры в Слэш-Фай­ве, но, по­хоже, ни­каких кон­крет­ных фак­тов, так, од­ни до­мыс­лы.

— Вче­ра ог­ра­били поч­то­вый ди­лижанс. В нем ехал Пит Дэй­ли с ран­чо «Дай­монд-Д», и он бо­жил­ся, что на­пал на них Нэт. А ког­да его приш­ли арес­то­вывать, Нэт выс­тре­лил в ше­рифа.

— Убил?

— Нет. Но ше­риф очень плох и, ско­рее все­го, ум­рет. Нэт выс­тре­лил толь­ко один раз, и пу­ля по­пала в Лар­ра­би слиш­ком вы­соко.

— Не­убе­дитель­но, — мед­ленно про­из­нес Мор­тон. — Нэт не про­махи­ва­ет­ся, ког­да на­мерен убить. Ты го­воришь, там кру­тил­ся Пит Дэй­ли?

— Да. Он единс­твен­ный все ви­дел.

— А как нас­чет гра­бите­ля? Он был в мас­ке?

— Угу, с вин­честе­ром 44-го ка­либ­ра и дву­мя при­вязан­ны­ми ре­воль­ве­рами. Ку­чер ска­зал, что на­пал боль­шой чер­но­воло­сый че­ловек. Он не знал Бо­дина, но его опоз­нал Пит.

Мор­тон прис­таль­но смот­рел на Бен­со­на.

— Ме­ня это не удив­ля­ет, — ска­зал он за­дум­чи­во, и Чак пок­раснел.

Оба они по­нима­ли, где тут со­бака за­рыта. Пит Дэй­ли ни­ког­да не лю­бил Бо­дина. Нэт же­нил­ся на де­вуш­ке, ко­торой до­бивал­ся Пит, и хо­тя, по об­ще­му мне­нию, тот прак­ти­чес­ки не имел шан­сов на ус­пех, Дэй­ли с тех са­мых пор но­сил свою не­нависть как ко­кар­ду.

— Мэ­ри Кал­ла­хан бы­ла кра­сивой де­вуш­кой, но очень скром­ной, и Дэй­ли не сом­не­вал­ся, что ра­но или поз­дно за­во­юет ее. Но тут с хол­мов явил­ся Бо­дин, вы­сокий, ши­рокоп­ле­чий, тем­но­воло­сый, силь­ный и спо­кой­ный, не­кото­рые да­же на­зыва­ли его кра­сав­цем, — и все из­ме­нилось. Он нра­вил­ся и муж­чи­нам и жен­щи­нам. Муж­чи­нам да­же боль­ше, по­тому что не тро­гал их жен­щин. Для Дэй­ли не наш­лось бы столь­ко лес­тных слов. Он выг­ля­дел сов­сем не так прив­ле­катель­но, как Бо­дин, но за­то у не­го во­дились день­ги.

Бо­дин ку­пил зем­лю ря­дом с го­родом и про­бурил хо­роший ко­лодец. По-ви­димо­му, день­ги у не­го то­же име­лись, и это оза­дачи­вало лю­дей. По­пол­зли слу­хи, что он уго­ня­ет скот и к то­му же гра­бит поч­то­вые ди­лижан­сы. Не­кото­рые, как, нап­ри­мер, Джим Мор­тон, по­лага­ли, что боль­шая часть этих рас­ска­зов ис­хо­дит от Дэй­ли. Но от­ку­да бы они ни ис­хо­дили, раз­го­воры про­дол­жа­лись.

За­дача от­ря­да зак­лю­чалась в том, что­бы по­весить Бо­дина за убий­ство ше­рифа. Тот факт, что ше­риф еще не ото­шел в мир иной, иг­но­риро­вал­ся и счи­тал­ся чис­то тех­ни­чес­ким воп­ро­сом. В по­гоню бро­сил­ся от­ряд доб­ро­воль­цев, от­части во­оду­шев­ленный Дэй­ли и по­лучив­ший по­лу­офи­ци­аль­ный ста­тус бла­года­ря при­сутс­твию Бер­та Сто­вела, тю­рем­но­го над­зи­рате­ля Лар­ра­би.

И все же, что­бы по­весить че­лове­ка, его нуж­но сна­чала пой­мать, а Бо­дин за­терял­ся в этой хол­мистой, силь­но пе­ресе­чен­ной мес­тнос­ти, из­вес­тной под наз­ва­ни­ем до­лина Пы­ли, пло­щадью око­ло де­сяти квад­ратных миль, при­мыкав­шей к еще бо­лее не­ров­ной и опас­ной без­водной пус­ты­не, хо­тя до­лина уже са­ма по се­бе пред­став­ля­ла труд­ное мес­то для оби­тания. Вся из­ло­ман­ная уз­ки­ми ущель­ями, она гор­би­лась кру­тыми кря­жами, по­рос­ши­ми ле­сом. В этом ла­бирин­те кедр сме­нял­ся пих­той и елью, а кань­оны сплошь за­рос­ли то­лок­нянкой. Здесь на­ходи­лись по край­ней ме­ре две скаль­ные пе­щеры и го­род-приз­рак ста­рате­лей — око­ло по­лудю­жины по­косив­шихся от вет­ра вет­хих пос­тро­ек.

— Я мо­гу ска­зать толь­ко од­но, — про­из­нес на­конец Мор­тон. — Не за­видую тем, кто за­гонит его в угол, — ес­ли это во­об­ще слу­чит­ся.

Блэ­ки под­нял го­лову. Он не хо­тел спо­рить с Мор­то­ном, но все еще сер­дился.

— Что зна­чит «ес­ли»? Мы возь­мем его!

Мор­тон вы­нул изо рта са­мок­рутку.

— Хо­чешь со­вет, дру­жище? Ког­да вы за­гони­те его в угол, не пы­тай­ся взять его сам.

Че­тыре ча­са спус­тя, ког­да сол­нце уже приб­ли­жалось к зе­ниту, сеть за­тяну­лась еще ту­же. Нэт Бо­дин ле­жал на жи­воте в ред­кой тра­ве на греб­не хреб­та и раз­гля­дывал рас­ки­нув­ше­еся под ним прос­транс­тво.

Он знал мно­го впол­не под­хо­дящих ук­ры­тий, но ему мень­ше все­го хо­телось ока­зать­ся в за­пад­не и быть вы­нуж­денным драть­ся. Он на­де­ял­ся как мож­но доль­ше сох­ра­нить сво­боду пе­ред­ви­жения.

Сре­ди ис­кавших он раз­гля­дел и сво­их дру­зей — лю­дей, с ко­торы­ми он ез­дил вер­хом и охо­тил­ся, ко­торы­ми вос­хи­щал­ся и ко­торых лю­бил. Те­перь они счи­тали его ви­нов­ным; ве­рили в то, что он убий­ца, и прес­ле­дова­ли.

Они обыс­ки­вали кань­оны очень тща­тель­но, по­это­му Нэт выб­рал пос­леднее мес­то, где они ста­ли бы ис­кать, — го­лую вер­ши­ну, на ко­торой ук­ры­ти­ем мог­ла слу­жить толь­ко тра­ва вы­сотой в фут. По­зиция ока­залась прек­расной, и он наб­лю­дал за ни­ми, не­воль­но вос­торга­ясь той тща­тель­ностью, с ко­торой они про­чесы­вали кань­оны.

Бо­дин за­чер­пнул еще од­ну при­гор­шню пы­ли и на­тер ствол вин­товки. Он знал, как да­леко ви­ден блеск сол­нечно­го лу­ча, от­ра­жен­но­го от вин­честе­ра, а от­ряд сос­то­ял в ос­новном из охот­ни­ков и быв­ших сол­дат, ко­торые сра­жались с ин­дей­ца­ми.

Как он ни при­киды­вал, но шан­сы его все умень­ша­лись. Ко­неч­но, из жи­телей ле­сов с ним ник­то не мог бы срав­нить­ся, раз­ве что Джим Мор­тон. Но сей­час, он по­нимал, это­го не­дос­та­точ­но. Ему по­надо­бит­ся пи­ща и во­да. Ра­но или поз­дно им при­дет в го­лову свет­лая мысль ох­ра­нять ис­точни­ки, и тог­да…

Прош­ло уже поч­ти двад­цать че­тыре ча­са с тех пор, как он ел в пос­ледний раз, и очень ско­ро ему пот­ре­бу­ет­ся сно­ва на­пол­нить фля­гу.

Ра­зуме­ет­ся, за всем этим сто­ит Пит Дэй­ли. Он на­вер­ня­ка ис­ка­зил все, что про­изош­ло на са­мом де­ле. Пит об­ви­нил его в гра­беже пря­мо в ли­цо, ког­да они встре­тились на ули­це. Об­ви­нение проз­ву­чало не­ожи­дан­но, и Нэт не­мед­ленно от­ре­аги­ровал. Он наз­вал Дэй­ли лже­цом, и тот про­тянул ру­ку к ре­воль­ве­ру. Ше­риф бро­сил­ся раз­ни­мать их и по­лучил пу­лю. Сбе­жав­ши­еся к мес­ту про­ис­шес­твия лю­ди уви­дели толь­ко ше­рифа, ле­жав­ше­го на зем­ле, Дэй­ли, ко­торый так и не вы­тащил ре­воль­вер, и Нэ­та, сжи­мав­ше­го свой шес­ти­заряд­ный кольт. И все же сей­час он вол­но­вал­ся сов­сем не из-за то­го. Он ду­мал о Мэ­ри.

Что она те­перь по­дума­ет? Они по­жени­лись сов­сем не­дав­но и бы­ли счас­тли­вы, нес­мотря на то, что он еще толь­ко учил­ся жить в ус­ло­ви­ях ци­вили­зации и с жен­щи­ной. Он пе­режи­вал неч­то осо­бен­ное и уже не пред­став­лял, что спо­собен обой­тись без Мэ­ри.

Не­уже­ли и она за­сом­не­валась в нем, по­вери­ла, что он ог­ра­бил ди­лижанс, а по­том убил ше­рифа? Ле­жа в тра­ве, он с каж­дым ча­сом те­рял пос­леднюю на­деж­ду.

Его об­ло­жили с трех сто­рон, а по­зади на сот­ни миль прос­ти­рались без­водные го­ры и пус­ты­ня. Ко­нец ка­зал­ся со­вер­шенно не­из­бежным. Он за­дум­чи­во по­бол­тал фля­гой. Она бы­ла поч­ти пус­та. Лишь на дне ед­ва хлю­пало нем­но­го во­ды. И все же ему на­до про­дер­жать­ся до кон­ца дня, а бли­же к но­чи он по­пыта­ет­ся по­доб­рать­ся к ис­точни­ку у Мес­ки­товых ручь­ев, на­ходив­ше­муся в по­луми­ле от­сю­да.

Сол­нце не­щад­но па­лило, и Нэт ле­жал со­вер­шенно не­под­вижно. Ес­ли он не хо­чет, что­бы его за­мети­ли, тра­ва и здесь дол­жна ко­лыхать­ся толь­ко от лег­ко­го ве­тер­ка.

Сни­зу до­носи­лись го­лоса лю­дей, и вре­мя от вре­мени он раз­ли­чал от­дель­ные сло­ва и да­же фра­зы. Его прес­ле­дова­тели прок­ли­нали жа­ру, но не ос­тавля­ли по­пыток най­ти его. Два ра­за кто-то под­ни­мал­ся на гре­бень и про­ходил сов­сем ря­дом с ним. Один из них да­же за­дер­жался на нес­коль­ко ми­нут, ос­та­новив­шись не боль­ше чем в дю­жине яр­дов от не­го, но Нэт зас­та­вил се­бя ле­жать спо­кой­но и ждать. На­конец че­ловек дви­нул­ся даль­ше, вы­тирая с ли­ца пот.

Ког­да сол­нце заш­ло, он пол­зком спус­тился с греб­ня в за­рос­ли то­лок­нянки. Ему по­надо­билось боль­ше ча­са, что­бы ока­зать­ся вбли­зи Мес­ки­товых ручь­ев. Он ос­та­новил­ся как раз вов­ре­мя. Его ноз­дри уло­вили сла­бый за­пах та­бач­но­го ды­ма.

Нэт за­лег в тем­но­те и, прис­лу­шав­шись, че­рез мгно­вение раз­ли­чил стук кам­ней, а за­тем сла­бое звя­канье ме­тал­ла о ка­мень. Он от­полз по­даль­ше, под­нялся на но­ги и по­шел сквозь ночь по нап­равле­нию к Ка­мен­ной Ча­ше — ис­точни­ку, ко­торый на­ходил­ся в двух ми­лях даль­ше. Те­перь он дер­жался еще ос­то­рож­нее. Убе­див­шись, что за ис­точни­ками сле­дят, на­мерен­но выб­рал путь че­рез осо­ку, где поч­ва всег­да влаж­ная от во­ды, вы­ливав­шей­ся из Ча­ши.

Све­тили яр­кие звез­ды, ког­да он пол­зком про­бирал­ся по сы­рой зем­ле. Здесь его уж на­вер­ня­ка не ста­нут под­жи­дать, и он не опа­сал­ся, что влаж­ная тра­ва вы­даст его шур­ша­ни­ем. Ему уда­лось по­дой­ти сов­сем близ­ко, но воз­ле Ча­ши в тем­но­те то­же си­дели лю­ди.

Он не­под­вижно ле­жал и прис­лу­шивал­ся. Вско­ре раз­ли­чил го­лоса тро­их муж­чин — двух в те­ни выс­ту­па ска­лы и од­но­го под кус­та­ми, но не даль­ше чем в че­тырех фу­тах от края ма­лень­ко­го во­до­ема.

На­пол­нить фля­гу он не ви­дел ни ма­лей­шей воз­можнос­ти, ка­ра­уль­ные дер­жа­лись на­чеку. Но, ес­ли по­везет, на­пить­ся он все-та­ки су­ме­ет.

Нэт вы­тащил из кар­ма­на нож и ос­то­рож­но рас­крыл его. По­том без еди­ного зву­ка сре­зал нес­коль­ко трос­ти­нок, со­еди­нил их вмес­те и про­тянул к во­де. Ле­жа на жи­воте все­го в нес­коль­ких фу­тах от во­до­ема и на том же рас­сто­янии от бли­жай­ше­го ка­ра­уль­но­го, он вы­тяги­вал из трос­ти­нок воз­дух, по­ка не пош­ла во­да. Он пил дол­го и сно­ва пил, по­тому что то­нень­кая струй­ка по­нача­лу не очень-то уто­ляла его жаж­ду. Че­рез не­кото­рое вре­мя он по­чувс­тво­вал се­бя луч­ше.

Он на­чал вы­тас­ки­вать трос­тинки, по­том ус­мехнул­ся и ос­та­вил их ле­жать. С ве­личай­шей ос­то­рож­ностью пол­зком выб­рался из Ча­ши и встал. В гряз­ной и мок­рой ру­баш­ке он ед­ва не за­мерз, ощу­щая, как хо­лод­ный ноч­ной ве­тер об­ду­ва­ет те­ло. Пос­коль­ку ис­точни­ки ох­ра­нялись, он не мог на­пол­нить фля­гу, а днем бу­дет дь­яволь­ское пек­ло. Мо­жет, где-то и есть ис­точник, за ко­торым ник­то не сле­дит, но ве­ро­ят­ность это­го нич­тожна, а ес­ли он пот­ра­тит ночь на бес­по­лез­ные по­ис­ки во­ды, то выбь­ет­ся из сил и ли­шит­ся столь не­об­хо­димо­го сна. Воз­вра­тив­шись, как олень, к сво­ему леж­би­щу у греб­ня го­ры, Нэт рас­по­ложил­ся на от­дых в кус­тах то­лок­нянки. Вин­товка удоб­но по­ко­илась у не­го на ру­ке, и он поч­ти сра­зу же зас­нул.

Ког­да прос­нулся, толь­ко-толь­ко за­нимал­ся рас­свет, и его ноз­дри уло­вили за­пах ды­ма. Прес­ле­дова­тели го­тови­ли зав­трак. К это­му вре­мени они уже, дол­жно быть, об­на­ружи­ли его трос­тинки, и он ух­мыль­нул­ся при мыс­ли, как они рас­сви­репе­ли от­то­го, что их так лов­ко про­вели. Он по­думал, что Мор­тон оце­нил бы это. Но за­то те­перь они зна­ют, что у не­го нет во­ды.

Про­бира­ясь пол­зком сквозь кус­ты, Нэт на­шел тро­пин­ку, ко­торая про­ходи­ла как раз под греб­нем и шла вдоль не­го, час­тично в те­ни, под уг­лом к кру­тому хреб­ту. Поз­же, с са­мого вер­ха греб­ня, уви­дел тро­их всад­ни­ков, ко­торые ве­ли ло­шадей в по­воду вниз по кря­жу, где он ле­жал вче­ра днем. Еще двое про­бира­лись вверх по кань­ону, и, ку­да бы он ни пос­мотрел, коль­цо сжи­малось. Ему приш­лось бро­сить фля­гу, по­тому что она сту­чала по кус­там и это впол­не мог­ли ус­лы­шать. Он по­вер­нул об­ратно, пе­реби­ра­ясь от од­ной гру­ды ва­лунов к дру­гой, по­том не­надол­го за­дер­жался на са­мом греб­не.

Единс­твен­ный путь, ко­торый ему ос­та­вили от­кры­тым, на­ходил­ся у не­го за спи­ной и вел в пус­ты­ню. Они слиш­ком уве­рова­ли в то, что по это­му пу­ти он не пой­дет. Гре­бень го­ры, на ко­тором он ле­жал, был са­мой вы­сокой точ­кой на мно­гие ми­ли вок­руг, а пря­мо пе­ред ним не­ров­ные шра­мы трех кань­онов, сбе­гав­ших с греб­ня, про­тяги­вали свои бе­зоб­разные щу­паль­ца к ка­менис­той, пок­ры­той низ­ким кус­тарни­ком рав­ни­не. В этих трех кань­онах тру­дились груп­пы прес­ле­дова­телей. Еще од­на груп­па вкли­нилась с се­вера, ока­зав­шись меж­ду ним и заб­ро­шен­ным го­родом-приз­ра­ком.

Гра­мот­но рас­ки­нутая стрел­ко­вая цепь рас­четли­во сжи­мала коль­цо, и у Нэ­та хва­тило ду­ху вос­хи­тить­ся их мас­терс­твом. За ним охо­тились лю­ди его сор­та, и они по­нима­ли, что де­ла­ют. Он знал их дос­та­точ­но хо­рошо и пред­став­лял, ка­кими без­жа­лос­тны­ми они мо­гут быть. Путь по­зади не­го был от­крыт. Но дол­го он от­кры­тым не ос­та­нет­ся. Они не сом­не­вались, что он пред­почтет дра­ку рис­ку по­гиб­нуть от жаж­ды в пус­ты­не. Но они оши­бались.

Нэт Бо­дин не­ожи­дан­но для се­бя по­нял это. Ес­ли бы его спро­сили нем­но­го рань­ше, он при­нял бы то же ре­шение, что и они. Но те­перь он по­нимал, что не мо­жет сдать­ся.

Эта пус­ты­ня без пре­уве­личе­ния бы­ла нас­то­ящей до­линой Пы­ли. Ин­дей­цы на­зыва­ли ее Мес­том Где Нет Во­ды, да и сам он в прош­лые го­ды за­бирал­ся да­леко в глубь нее и ни­чего не на­шел. Рас­сто­яние нап­ря­мик не пре­выша­ло двад­ца­ти миль, но ес­ли кто-то за­давал­ся целью пе­ресечь ее, ему сле­дова­ло учи­тывать, что пре­одо­леть при­дет­ся по край­ней ме­ре вдвое боль­ше, под­ни­ма­ясь, спус­ка­ясь и дви­га­ясь в об­ход; к то­му же здесь не­об­хо­димо об­ла­дать ве­лико­леп­ным чувс­твом нап­равле­ния. Тем не ме­нее, имея во­ду и вре­мя, че­ловек мог это сде­лать.

Но Нэт Бо­дин не рас­по­лагал ни тем, ни дру­гим. К то­му же, ес­ли он пой­дет в пус­ты­ню, об этом вско­ре со­об­щат, и на том кон­це его уже бу­дут ждать. Он по­пал в ло­вуш­ку. И все же он ре­шил, что ум­рет на этой пус­то­ши в оди­ночес­тве рань­ше, чем его ок­ру­жат и лин­чу­ют. Он не мог да­же на­де­ять­ся дол­го от­би­вать­ся от это­го от­ря­да. Ос­то­рож­но под­нявшись на но­ги, он нап­ра­вил­ся к хреб­ту. За его спи­ной ле­жала гро­мад­ная крас­ная пасть пус­ты­ни. Он ус­тро­ил­ся сре­ди ва­лунов и стал наб­лю­дать за людь­ми вни­зу. Они приб­ли­жались мед­ленно, до них ос­та­валось еще нес­коль­ко яр­дов. Удоб­но прис­тро­ив вин­честер к ще­ке, он при­целил­ся в ка­мень впе­реди бли­жай­ше­го че­лове­ка и выс­тре­лил.

В ту же се­кун­ду прес­ле­дова­тели ис­чезли. Там, где толь­ко что шли две­над­цать че­ловек, те­перь не ос­та­лось ни­кого. Он ус­мехнул­ся:

— Пусть на­едят­ся гря­зи! Те­перь они не бу­дут та­кими рез­вы­ми.

Пе­реби­рать­ся че­рез гре­бень бы­ло опас­но, но он сде­лал это и на не­кото­рое вре­мя в не­реши­тель­нос­ти за­дер­жался там, изу­чая мес­тность впе­реди. Пус­ты­ня прос­ти­ралась до са­мого го­ризон­та. Пря­мо пе­ред ним го­ра рез­ко об­ры­валась: нес­коль­ко от­весных про­пас­тей и не­ров­ных глу­боких уще­лий. Он нах­му­рил­ся, гля­дя на них. Су­дя по все­му, спус­тить­ся от­ту­да не пред­став­ля­ло ни ма­лей­шей воз­можнос­ти.

Чак Бен­сон и Джим Мор­тон при­пали к зем­ле под прик­ры­ти­ем ка­мен­ной сте­ны, прис­таль­но раз­гля­дывая гре­бень го­ры, от­ку­да раз­дался выс­трел.

— Он стре­лял не для то­го, что­бы убить, — объ­яс­нил Мор­тон, — ина­че прих­лопнул бы од­но­го из нас. У не­го бы это на­вер­ня­ка по­лучи­лось.

— Что он за­думал? — рез­ко спро­сил Бен­сон. — Он ок­ру­жен. Я знаю этот гре­бень. С не­го единс­твен­ный путь вниз — это тот, ко­торым он под­нялся.

— Да­вай­те пой­дем даль­ше, — воз­ра­зил Блэ­ки. — Здесь дос­та­точ­но ук­ры­тий.

— Ты не зна­ешь Нэ­та. Его нель­зя счи­тать по­беж­денным до тех пор, по­ка он не бу­дет ле­жать на зем­ле. Этот па­рень взбе­рет­ся по уте­сам, ко­торые ос­та­нови­ли бы и слеп­ня.

К ним при­со­еди­нились Пит Дэй­ли и Берт Сто­вел, вгля­дыва­ясь из-под прик­ры­тия листь­ев в воз­вы­шав­ший­ся пе­ред ни­ми кряж. Ги­гант­ский хре­бет это­го кря­жа поч­ти на ты­сячу фу­тов взды­мал­ся над пла­то, на ко­тором они на­ходи­лись. Даль­ним кон­цом он ухо­дил в пус­ты­ню, опус­ка­ясь поч­ти на две ты­сячи фу­тов на про­тяже­нии не бо­лее двух­сот яр­дов.

Гла­за Пи­та го­рели жес­то­ким удов­летво­рени­ем.

— На­конец-то он по­пал­ся! — тор­жес­тву­юще за­явил он. — Ему ни­ког­да не спус­тить­ся с это­го греб­ня! Нам на­до толь­ко нем­но­го по­дож­дать, а по­том взять его. К то­му же у не­го нет во­ды!

Мор­тон с от­вра­щени­ем взгля­нул на Дэй­ли:

— Ка­жет­ся, те­бе чер­тов­ски не тер­пится схва­тить его, Пит. Мо­жет, ше­риф еще жив. Мо­жет, он во­об­ще не ум­рет. Мо­жет, его рас­сказ об этом выс­тре­ле бу­дет дру­гим.

Дэй­ли по­вер­нулся к Мор­то­ну с яв­ной неп­ри­язнью:

— Твое мне­ние ни­чего не зна­чит, Мор­тон. Все про­изош­ло при мне, я ви­дел, как это слу­чилось. А что ка­са­ет­ся Лар­ра­би, то ес­ли он еще не умер, то ско­ро ум­рет. Ес­ли те­бе не нра­вит­ся это де­ло, по­чему ты не у­ез­жа­ешь?

Джим Мор­тон спо­кой­но пог­ла­дил под­бо­родок.

— По­тому что я на­мерен при­сутс­тво­вать при том, как ты схва­тишь Бо­дина, — за­явил он, — и я лич­но рас­счи­тываю прос­ле­дить за тем, что­бы к не­му от­неслись бес­пристрас­тно. Бо­лее то­го, Дэй­ли, я те­бе со­вер­шенно ни­чем не обя­зан, и я те­бя не бо­юсь. Как бы то ни бы­ло, мне ка­жет­ся, те­бе при­дет­ся про­делать дол­гий путь, преж­де чем ты по­лучишь Бо­дина.

Сам Бо­дин, рас­плас­тавший­ся по кам­ням на вер­ши­не греб­ня, очень в этом сом­не­вал­ся. Он отер с бро­вей пот и сно­ва вни­матель­но ос­мотрел не­ров­ный утес под со­бой. Ве­ро­ят­но, ми­зер­ная воз­можность спус­тить­ся по не­му су­щес­тво­вала, но при од­ной мыс­ли об этом его рот пе­ресох, а в же­луд­ке об­ра­зова­лась пус­то­та.

Су­дя по ви­ду од­но­го выс­ту­па на ска­ле, за не­го мож­но бы­ло ух­ва­тить­ся ру­ками, но из-за на­виса­юще­го кар­ни­за он не мог раз­гля­деть, что на­ходит­ся ни­же, а там сте­на мог­ла ока­зать­ся глад­кой. Как толь­ко он пре­одо­ле­ет этот выс­туп, вер­нуть­ся на­зад бу­дет труд­но или во­об­ще не­воз­можно. Но нес­мотря ни на что, Нэт ре­шил по­пытать­ся.

Пе­ревя­зав рем­нем вин­честер, он пе­реки­нул его за спи­ну, за­тем по­вер­нулся ли­цом к ска­ле и сна­чала спус­тил за выс­туп но­ги, на­щупы­вая паль­ца­ми опо­ру. Ес­ли он сор­вется от­сю­да, то упа­дет не мень­ше чем на двес­ти фу­тов, хо­тя все­го в шес­ти фу­тах вни­зу на­ходил­ся узень­кий ус­туп.

Дер­жась ру­ками и пос­те­пен­но спус­кая но­ги, Бо­дин выд­ви­нул­ся да­леко за край выс­ту­па. Как сле­ду­ет за­цепив­шись, он по­вер­нул го­лову и ос­мотрел ска­лу под Со­бой. Сле­ва в ней вид­не­лась глу­бокая тре­щина, при­чем та часть, к ко­торой он при­жимал­ся, вы­дава­лась в прос­транс­тво на нес­коль­ко дюй­мов даль­ше, чем дру­гая сто­рона. Ос­то­рож­но пе­ред­ви­гая ле­вую но­гу, он сту­пил на край тре­щины, ко­торый ока­зал­ся хо­рошей опо­рой. По­том, дер­жась ле­вой ру­кой, стал под­тя­гивать­ся на паль­цах до тех пор, по­ка не смог кач­нуть те­ло вле­во и ух­ва­тить­ся за край тре­щины паль­ца­ми пра­вой ру­ки. От­ки­нув­шись на­зад, он на­щупал но­гами даль­ний выс­ту­па­ющий край тре­щины, под­тя­нул­ся на ру­ках и стал мед­ленно спус­кать­ся, пос­те­пен­но пе­рес­тавляя но­ги и пе­рех­ва­тывая ру­ками. Че­рез двад­цать фу­тов тре­щина рас­ши­рилась в ка­мин, слиш­ком ши­рокий для то­го, что­бы пе­ред­ви­гать­ся по не­му, от­ки­нув­шись на­зад. Его внут­ренние сте­ны ста­ли глад­ки­ми и ров­ны­ми от воз­дей­ствия вет­ра и во­ды.

С тру­дом проб­равшись в ка­мин, он упер­ся но­гами в од­ну стен­ку, а спи­ной — в про­тиво­полож­ную и, от­талки­ва­ясь от обе­их стен и ос­то­рож­но пе­рес­тавляя но­ги, стал мед­ленно спус­кать­ся, по­ка не ока­зал­ся мно­го ни­же шес­ти­футо­вого ус­ту­па. Ка­мин за­кон­чился ма­лень­кой, по­хожей на пе­щеру вы­ем­кой в ска­ле, и он усел­ся там, пе­рево­дя ды­хание.

Нэт взъ­еро­шил паль­ца­ми во­лосы и вы­тер пат со лба. Во вся­ком слу­чае — он ус­мехнул­ся при этой мыс­ли, — уж сю­да-то они за ним не по­лезут!

Вни­матель­но ос­мотрев утес, на ко­тором си­дел, и уте­сы спра­ва и сле­ва, он по­нял, что выб­рать­ся от­сю­да мож­но, ес­ли про­пол­зти по го­лой ска­ле, пос­те­пен­но спус­ка­ясь, дер­жась за сов­сем не­надеж­ные вы­ем­ки и ус­ту­пы все­го око­ло дюй­ма в ши­рину. Все со­рок фу­тов это­го спус­ка ему бу­дет гро­зить ли­бо па­дение, ли­бо выс­трел свер­ху, ес­ли его прес­ле­дова­тели уже ре­шились под­нять­ся на гре­бень.

От­ды­шав­шись, он дви­нул­ся даль­ше, на­ис­ко­сок и вниз, при­жима­ясь к плос­кой по­вер­хнос­ти ска­лы. Ему уда­лось до­пол­зти до ос­тро­го, как лез­вие но­жа, греб­ня и осед­лать его. От­талки­ва­ясь ру­ками, стал прод­ви­гать­ся по не­му, по­ка не ока­зал­ся на ши­роком ус­ту­пе. Тут он ос­та­новил­ся, что­бы вос­ста­новить ды­хание, и пос­мотрел на вер­ши­ну го­ры. По­ка что ник­то там не по­яв­лялся, и очень мо­жет быть, что ему по­везет и он сбе­жит. Од­на­ко во рту у не­го пе­ресох­ло, а уси­лия, пот­ра­чен­ные на спуск, еще боль­ше обос­три­ли жаж­ду. От­вя­зав вин­товку, он без по­мех за­кон­чил свое нис­хожде­ние и, на­конец, вы­шел в пус­ты­ню.

В ли­цо ему уду­ша­ющей вол­ной хлы­нула жа­ра. Рас­стег­нув пу­гови­цы на ру­баш­ке, он сдви­нул на за­тылок шля­пу и ог­ля­нул­ся на воз­вы­шав­шу­юся за ним гро­маду го­ры, и как раз в тот, са­мый мо­мент на­вер­ху по­каза­лись лю­ди. Он снял шля­пу и по­махал им.

Бен­сон пер­вым вы­шел на гре­бень и не­воль­но от­шатнул­ся от края уте­са. При ви­де жут­кой про­пас­ти у не­го пе­рех­ва­тило ды­хание. К не­му по­дош­ли Пит Дэй­ли, Берт Сто­вел и Джим Мор­тон, а по­том и ос­таль­ные. Мор­тон пер­вым за­метил Бо­дина.

— Что я вам го­ворил? — по­казал он вдаль. — Нэт вни­зу, в пус­ты­не!

Ли­цо Дэй­ли зас­ты­ло.

— Ну, гряз­ный…

Бен­сон прис­таль­но пос­мотрел на не­го.

— Нуж­но от­дать ему дол­жное! — ус­мехнул­ся он. — Я ско­рее рис­кнул бы ус­тро­ить пе­рес­трел­ку со все­ми ва­ми, чем в оди­ноч­ку со­вер­шить та­кое.

Сто­яв­ший сле­ва бо­рода­тый че­ловек сплю­нул и ти­хо вы­ругал­ся.

— Ну, ре­бята, с ме­ня хва­тит! Я умы­ваю ру­ки! Та­кой рис­ко­вый па­рень не зас­лу­жива­ет то­го, чтоб его по­веси­ли! Слы­шите, дай­те ему уй­ти!

Пит Дэй­ли злоб­но по­вер­нулся, но тут же из­ме­нил свои на­мере­ния, уви­дев, как вер­зи­ла дер­жит ору­жие. Пит был сов­сем не ду­рак: по­нимал, ко­го мож­но при­пуг­нуть, а с кем не сто­ит свя­зывать­ся. Пе­ред ним сто­ял муд­рый че­ловек, ко­торый знал что по­чем.

— А я не от­ступ­лю, — ре­шитель­но за­явил он. — Пой­дем за ре­бята­ми, Чак. Мы возь­мем ло­шадей и до­едем ту­да за па­ру ча­сов. Пеш­ком он да­леко не уй­дет.

Нэт Бо­дин по­вер­нулся и боль­ши­ми ша­гами по­шел в пус­ты­ню. Ко­жу об­жи­гало, воз­дух был гус­тым и душ­ным, и все-та­ки у не­го ос­тался толь­ко один шанс — пе­рей­ти че­рез это прос­транс­тво и под­нять­ся в хол­мы в та­ком мес­те, где его не смо­гут най­ти.

Все это вре­мя в глу­бине ду­ши он пом­нил о Мэ­ри. Ему да­же ка­залось, что она ря­дом, как жи­вая. Где она те­перь? Что де­ла­ет? Зна­ет ли уже обо всем?

Нэт сту­пил в пус­ты­ню воз­ле усы­пан­но­го ва­луна­ми ов­ра­га., глу­боко вре­зав­ше­гося в ска­лис­тый склон го­ры. Из его устья рас­хо­дил­ся ши­рокий ве­ер ка­менис­то­го, ше­рохо­вато­го га­леч­ни­ка, пес­ка и ила, смы­того со скло­нов про­лив­ны­ми дож­дя­ми. Спра­ва край пес­ча­ного ве­ера раз­ре­зал глу­бокий шрам дру­гого ов­ра­га, по­явив­ше­гося поз­днее, ког­да во­да наш­ла тре­щину в сдер­жи­вав­шей ее ска­ле. К это­му ов­ра­гу Бо­дин и нап­ра­вил­ся. 

Он спус­тился по опол­зню и по­шел по дну ов­ра­га. Про­бира­ясь сре­ди ва­лунов, дви­гал­ся по нап­равле­нию к мер­ца­ющей кот­ло­вине — са­мой низ­кой точ­ке пус­ты­ни. Здесь, ко­лыха­ясь вол­на­ми жа­ра, ле­жало од­но из тех су­хих озер, в ко­торых со­бира­ют­ся смы­вы гря­зи с гор и ко­торые ка­жут­ся из­да­ли ог­ромны­ми го­лубы­ми во­до­ема­ми. Ког­да он по­дошел бли­же, то об­на­ружил, что это вов­се не плайа су­хого ти­па, как он на­де­ял­ся. В род­ни­ках, на­ходив­шихся под по­вер­хностью су­хой плайа, час­то ока­зыва­ет­ся све­жая, прох­ладная во­да, иног­да да­же на не­боль­шой глу­бине. Од­на­ко эта бы­ла вяз­кая, с вол­нистой по­вер­хностью са­линас, и во­да здесь неп­ре­мен­но бу­дет со­леной, пить ее ху­же, чем во­об­ще об­хо­дить­ся без во­ды. К то­му же он рис­ко­вал про­валить­ся сквозь твер­дую кор­ку под су­хой, по­рош­ко­об­разной пылью в за­легав­ший под ней ил.

Из-за этой плайа приш­лось сде­лать боль­шой крюк, а жа­ра здесь до­нима­ла ку­да силь­нее, чем на го­ре. Раз­ме­рен­ной по­ход­кой, с каж­дым ша­гом под­ни­мая об­ла­ко пы­ли, Бо­дин шел, оги­бая плайа. За ней вид­нелся край ска­лис­то­го от­ко­са, и этот ка­мен­ный выс­туп тя­нул­ся на мно­го миль по нап­равле­нию к да­леко­му гор­но­му хреб­ту на гра­нице с пус­ты­ней. До это­го от­ко­са ему сле­дова­ло доб­рать­ся как мож­но ско­рее, толь­ко там, ес­ли по­везет, он мог нат­кнуть­ся на один из пус­тынных во­до­емов, или ти­на­ис, ко­торые со­дер­жат са­мую чис­тую во­ду, на ка­кую толь­ко мо­жет на­де­ять­ся лю­бой пу­тешес­твен­ник по пус­тынным зем­лям. Тем не ме­нее Нэт да­вал се­бе от­чет в том, что их очень труд­но най­ти. Опус­то­шен­ные ка­ким-ни­будь не­ожи­дан­ным кам­не­падом или рас­плес­канные вет­ром, они час­то ока­зыва­лись до кра­ев за­пол­не­ны кам­ня­ми и пес­ком, и, что­бы доб­рать­ся до ос­тавшей­ся на дне во­ды, эти за­лежи приш­лось бы рас­ка­пывать.

Нэт Бо­дин ос­та­новил­ся и, прик­рыв гла­за от сол­нца, пос­мотрел на даль­ний ко­нец плайа. Ему ос­та­лось ид­ти сов­сем нем­но­го. Во рту у не­го пе­ресох­ло, и при­ходи­лось каж­дый раз де­лать уси­лие, что­бы сглот­нуть.

Он боль­ше не по­тел, шел слов­но во сне, бес­по­ко­ясь толь­ко о том, что­бы не приб­ли­жать­ся к по­вер­хнос­ти плайа, и по­чувс­тво­вал об­легче­ние, ког­да спот­кнул­ся о ка­мень и рас­тя­нул­ся на зем­ле. По­том не­ук­лю­же под­нялся на но­ги, смар­ги­вая пыль, и с тру­дом поб­рел по кам­ням. На верх от­ко­са выб­рался по глу­бокой тре­щине в ска­ле и дви­нул­ся даль­ше по его тем­ной по­вер­хнос­ти.

Это был ка­кой-то древ­ний язык ла­вы, те­перь пос­те­пен­но осы­пав­ший­ся. То тут, то там по­пада­лись лоп­нувшие пу­зыри. В каж­дом из них Нэт ис­кал во­ду, но без­ре­зуль­тат­но. В те­чение ча­са он не ви­дел ни од­но­го кой­ота, но ис­кал их сле­ды, по­тому что ос­то­рож­ные и ко­вар­ные вол­ки пус­ты­ни зна­ют, где мож­но най­ти во­ду.

Он шел уже до­воль­но дол­го, но го­ры пе­ред ним слов­но от­сту­пали. На за­литых сол­нцем пи­ках по-преж­не­му не раз­ли­чались мор­щи­ны и фор­мы, ко­торые при­дал им ве­тер. Но сол­нце все-та­ки уже опус­ти­лось к го­ризон­ту, и его об­жи­га­ющие лу­чи па­дали с боль­шим нак­ло­ном. Бо­дин брел навс­тре­чу но­чи, на­де­ясь на нее, мо­лясь о ней. Один раз он рез­ко ос­та­новил­ся, ус­лы­шав тон­кий за­выва­ющий звук, раз­давший­ся в про­кален­ном сол­нцем воз­ду­хе.

Он по­дож­дал, прис­лу­шива­ясь и нас­то­рожен­но ог­ля­дыва­ясь вок­руг, но в те­чение нес­коль­ких ми­нут звук не пов­то­рял­ся, а ког­да на­конец раз­дался сно­ва, Нэт страш­но об­ра­довал­ся. Его гла­за уло­вили кро­шеч­ный ко­мочек, мет­нувший­ся ему на­пере­рез.

Пче­ла!

Нэт рез­ко из­ме­нил мар­шрут, выб­рав се­бе ори­ен­тир на од­ной ли­нии с нап­равле­ни­ем по­лета пче­лы, и по­шел в ту сто­рону. Нес­коль­ко ми­нут спус­тя над его го­ловой зак­ру­жила вто­рая пче­ла, и он сно­ва сме­нил мар­шрут в со­от­ветс­твии с ее по­летом. Нап­равле­ние бы­ло поч­ти то же са­мое, а он знал, что во­ду мож­но най­ти, за­мечая, в ка­кой точ­ке схо­дят­ся ли­нии по­лета пчел. Он не мог поз­во­лить се­бе упус­тить этот шанс и от­ме­тил, что пче­лы ле­тели даль­ше в пус­ты­ню, а не из нее.

Тем­но­та опус­ти­лась на не­го не­ожи­дан­но. В то же мгно­вение хре­бет на го­ризон­те по­тем­нел, а его гре­бень ок­ра­сил­ся в тем­но-ро­зовый и зо­лотой от­тенки, ис­по­лосо­ван­ные глу­боким ма­лино­вым ог­нем. За­тем нас­ту­пила ночь и лай кой­отов по­нес­ся к звез­дам нес­метным чис­лом го­лосов.

По та­кой прох­ла­де он мог зас­та­вить се­бя прой­ти мно­го миль, но мог и упус­тить свой единс­твен­ный шанс най­ти во­ду. Он ко­лебал­ся; за­тем ус­та­лость приш­ла к сог­ла­сию с рас­судком. Он опус­тился на ва­лун и уро­нил го­лову на грудь.

Кой­от из­дал прон­зи­тель­ный жа­лоб­ный вой, ко­торый за­тем пе­решел в вой удов­летво­рения, эхом от­ра­зив­ший­ся от скал. Вой прек­ра­тил­ся, и на­чалась охо­та. Зверь по­чу­ял за­пах че­лове­ка и обо­шел его да­леко сто­роной, нап­равля­ясь по сво­им де­лам.

Пит Дэй­ли, Блэ­ки, Чак Бен­сон и Берт Сто­вел, не по­кидая се­дел, ра­зыс­ки­вали сле­ды у под­но­жия уте­са, с ко­торо­го спус­тился Нэт. Джим Мор­тон спо­кой­но си­дел на ло­шади и с ин­те­ресом наб­лю­дал, но не ока­зывал ни­какой по­мощи лю­дям, ко­торые прес­ле­дова­ли его дру­га. Чуть даль­ше тем же за­нима­лись дру­гие груп­пы. Там их и на­шел всад­ник, упор­но по­гоняв­ший мчав­шу­юся во весь опор ло­шадь, и на­чал что-то кри­чать, еще не до­ехав до них. Он под­ле­тел к ним и рез­ко оса­дил ска­куна, хва­тая ртом воз­дух.

— Все от­ме­ня­ет­ся! Это не он!

— Что? — взор­вался Дэй­ли. — Что ты ска­зал?

— Я ска­зал… на ди­лижанс на­пал не Бо­дин! Мы пой­ма­ли это­го бан­ди­та се­год­ня ут­ром к вос­то­ку от го­рода! Мэ­ри Бо­дин за­мети­ла че­лове­ка, ко­торый пря­тал­ся в кус­тах за усадь­бой Вен­зе­ла, и приш­ла в го­род. Это он, точ­но он. У не­го наш­ли наг­раблен­ные ве­щи, и ку­чер его опоз­нал!

Пит Дэй­ли прис­таль­но смот­рел на го­ворив­ше­го, и его ма­лень­кие глаз­ки сов­сем су­зились.

— Как ше­риф? — рез­ко спро­сил он.

— Поп­равля­ет­ся.

Всад­ник пос­мотрел на Дэй­ли:

— Он приз­нал, что сам ви­новат. Вот его и подс­тре­лили. И ты то­же. Он ска­зал, что, ес­ли бы ты поп­ри­дер­жал свой глу­пый язык, ни­чего бы не про­изош­ло и что он то­же ду­рак, раз не дал на­чинить те­бя свин­цом, как ты то­го и зас­лу­жива­ешь!

Ли­цо Дэй­ли вспых­ну­ло, и он в ярос­ти ог­ля­дел­ся, как че­ловек, с ко­торым пло­хо обош­лись.

— Ну лад­но, Бен­сон. Мы едем до­мой.

— По­годи­те ми­нут­ку.

Джим Мор­тон по­ложил ру­ки на ро­жок сво­его сед­ла.

— А как же Нэт? Он ведь там, в пус­ты­не, и по-преж­не­му ду­ма­ет, что его прес­ле­ду­ют. У не­го нет во­ды. Впол­не воз­можно, что он уже мертв.

На ли­це Дэй­ли не воз­никло да­же те­ни со­чувс­твия.

— Вы­караб­ка­ет­ся. Мое вре­мя слиш­ком до­рого сто­ит, что­бы рыс­кать по пус­ты­не в по­ис­ках ка­кого-то ни­кудыш­но­го охот­ни­ка.

— Оно не сто­ило так до­рого, по­ка те­бя вдох­новля­ла на­деж­да его убить, — воз­му­тил­ся Мор­тон.

— Я по­еду с то­бой, Джим, — пред­ло­жил Бен­сон.

Дэй­ли по­вер­нулся к не­му, и его ли­цо по­тем­не­ло.

— Толь­ко поп­ро­буй, и те­бе при­дет­ся по­дыс­ки­вать дру­гую ра­ботен­ку!

Бен­сон сплю­нул.

— Я за­кон­чил ра­ботать на те­бя де­сять ми­нут на­зад. Мне ни­ког­да не нра­вились кой­оты.

Он си­дел на ло­шади, твер­до гля­дя на Дэй­ли и ожи­дая, что тот вых­ва­тит ору­жие, но ран­че­ро толь­ко смот­рел на не­го, по­ка на­конец не опус­тил гла­за. Он по­вер­нул ло­шадь.

— На тво­ем мес­те, — ска­зал Мор­тон, — я бы все про­дал и уб­рался от­сю­да. Эта зем­ля не очень-то лю­бит та­ких, как ты, Пит. — Мор­тон тро­нул ло­шадь. — Кто со мной?

— Мы все. — Это про­из­нес Блэ­ки. — Но нам луч­ше раз­ма­хивать чем-ни­будь бе­лым. Я не хо­чу, что­бы этот на­халь­ный ин­де­ец прис­тре­лил ме­ня!

Уже бли­зил­ся к за­кату вто­рой день их по­ис­ков и чет­вертый — с на­чала прес­ле­дова­ния, ког­да они наш­ли его. Бен­сон при­вязал к ство­лу сво­ей вин­товки ру­баш­ку, и все по оче­реди нес­ли ее. Зная, что у Нэ­та нет во­ды, они еще вче­ра ос­та­вили вся­кую на­деж­ду най­ти его жи­вым.

Ка­валь­ка­да поч­ти по­рав­ня­лась со скло­ном об­на­жив­ше­гося пес­ча­ника, ког­да из-за скал раз­дался го­лос:

— Вы ище­те ме­ня?

Джим Мор­тон по­чувс­тво­вал, как по его нап­ря­жен­ным мус­ку­лам про­кати­лась вол­на об­легче­ния.

— Мы ищем те­бя с мир­ны­ми це­лями! — крик­нул он. — Бан­ди­та пой­ма­ли, а Лар­ра­би не име­ет к те­бе ни­каких пре­тен­зий.

Нэт Бо­дин пе­реки­нул свое длин­ное те­ло че­рез кам­ни, встал и пос­мотрел на них, при­щурив гла­за.

— Рад это слы­шать, — ска­зал он. — Я бес­по­ко­ил­ся о Мэ­ри.

— С ней все в по­ряд­ке.

Мор­тон прис­таль­но раз­гля­дывал Нэ­та.

— Как у те­бя с во­дой?

— Я ее на­шел. Са­мая чис­тая ти­на­ис во всей пус­ты­не.

Лю­ди спе­шились, и Бен­сон чуть не нас­ту­пил на ма­лень­кую, в крас­ных пят­нышках жа­бу.

— Взгля­ни-ка на нее, Чак. Это са­мая под­ру­га и спас­ла мне жизнь.

— Эта жа­ба?

Блэ­ки не ве­рил сво­им ушам.

— Что ты име­ешь в ви­ду?

— Жа­бы это­го ви­да ни­ког­да не ухо­дят да­леко от во­ды. Их мож­но встре­тить толь­ко око­ло ка­кого-ни­будь пос­то­ян­но­го ис­точни­ка или род­ни­ка. Я уже весь вы­дох­ся, полз на чет­ве­рень­ках, ког­да ус­лы­шал их писк. Звук та­кой же, как у свер­чка. Я слы­шал его ког­да-то рань­ше и вспом­нил, как один ин­де­ец яки рас­ска­зывал мне об этих ля­гуш­ках. Я стал ис­кать, и на­шел ее, и по­нял, что во­да дол­жна быть где-то близ­ко. Я шел за пче­лами це­лый день и еще пол­дня, а по­том по­терял их. Но ког­да на­чал ог­ля­дывать­ся, уви­дел еще од­ну пче­лу, по­том еще. И все они нап­равля­лись к это­му скоп­ле­нию пес­ча­ных кам­ней. Но имен­но жа­ба зас­та­вила ме­ня ос­та­новить­ся здесь.

Они ве­ли с со­бой для не­го ло­шадь, и он сел в сед­ло. Блэ­ки пос­мотрел на не­го.

— Луч­ше ска­жи спа­сибо Мор­то­ну, — су­хо за­метил он. — Он единс­твен­ный не сом­не­вал­ся, что ты чист.

— Нет, и еще кое-кто, — воз­ра­зил Мор­тон. — Мэ­ри то­же не сом­не­валась. Она го­вори­ла, что ты не бан­дит и обя­затель­но вы­живешь. Го­вори­ла, что ты спра­вишь­ся с чем угод­но.

Мор­тон вып­лю­нул жвач­ку, за­тем сно­ва взгля­нул на Нэ­та:

— Все ло­мали го­лову, где ты бе­решь день­ги, Нэт?

— Я? — Бо­дин по­нял го­лову и ус­мехнул­ся. — До­бываю би­рюзу. Я на­шел мес­то, где ра­бота­ли ин­дей­цы. Я об­ра­баты­ваю ее и пе­реп­равляю на Вос­ток. — Он ос­та­новил­ся и по­доб­рал жа­бу, за­тем ос­то­рож­но по­ложил ее в се­дель­ную сум­ку. — Эта жа­ба, — с осо­бен­ным вы­раже­ни­ем про­из­нес он, — от­пра­вит­ся до­мой к нам с Мэ­ри. Усадь­ба у нас зе­леная и чер­тов­ски кра­сивая. Она на са­мом краю пус­ты­ни, но там мно­го во­ды. Эта жа­ба зас­лу­жила се­бе хо­роший дом от­ны­не и нав­сегда. По-нас­то­яще­му хо­роший дом!