«Когда вы пять минут ломали голову, а потом, наконец, смогли произнести слово «хлеб». В такие минуты вам может показаться, что уже совсем скоро вы сможете справиться с Толстым или Достоевским», — делится впечатлениями Сьюзи Армитаж.
Потом, правда, пишет она, довольно быстро приходит осознание, что разбираться в алфавите – это одно, но вот заговорить на русском – это уже совсем другая история. «ОЧЕНЬ. МНОГО. СОГЛАСНЫХ», — сетует автор.
С лёгкостью иностранца может вогнать в ступор даже примитивное произношение некоторых букв. В качестве примера Армитаж приводит гласную «ы».
Обычно, преподаватель предлагает представить, будто некто больно ударил вас кулаком в живот.
«Ы! Ы! Ы! Ы!», — монотонно повторяете вы, как кучка пьяных морских львов», — пишет Сьюзи. А уже спустя недели три вы без запинки можете сказать «Здравствуйте!», ну, впрочем, если не можете – используйте аналогичное по своему значение приветствие «Добрый день».
По мнению автора статьи, такие согласные, как «ш», «щ», «ч» — сливаются воедино, а порой и вовсе – кажутся чем-то ненужным. Однако, вряд ли вас поймёт русский, если вы их перепутаете в том или ином слове. А «непостижимая» буква «ь» постоянно вкрадывается в слова, которые могли бы быть совершенно простыми, и делает своё тёмное дело.
Сложными, на взгляд американки, также являются грамматика и ударение. Но если первое – вопрос времени и старания в изучении грамматики, видов глаголов, падежа и рода существительных, то неправильное ударение может перевернуть всё то, о чём вы говорите. Не стоит путать слово «писáли» и «пи́сали», а также «обрезание» с «образованием», шутит автор статьи.
Несмотря на все ваши усилия, предупреждает журналист, русский язык всё равно найдёт способ удивить вас.«Потому что это не вы учите русский, это русский учит вас», — пишет она, добавляя, что в итоге вы всё равно будете рады, что выбрали русский язык. Неспроста же его назвали «великим и могучим».
Комментарии