Киевских таксистов обяжут включать украинскую музыку и украинизирут всё и вся


В столичных супермаркетах, такси, ресторанах, кинотеатрах и библиотеках хотят популяризировать украинский язык, сделав его обязательным и безальтернативным. В Киевраде разработали Концепцию развития украинского языка на 2015–2020 годы.
Если депутаты в ближайшее время проголосуют за проект, то заведениям общепита будет рекомендовано сделать обязательным вариант меню на украинском языке, а в такси включать украинскую музыку. В частных структурах говорят, что если дадут денег, то готовы выполнять новую программу.
ДИКТАНТЫ ДЛЯ ЧИНОВНИКОВ
Как рассказал «Вестям» депутат Киеврады от РПЛ Александр Вовченко, своей задачей Концепция ставит укрепление статуса украинского как государственного и расширение его использования во всех сферах жизни.
«Мы хотим, чтобы украинский язык стал популярен в Киеве, а для этого будем рекомендовать перевозчикам, владельцам супермаркетов крутить украинскую музыку, а в заведениях общепита также пропагандировать украинскую культуру. Для чиновников и работников коммунальных предприятий программа обязательна. Навязывать обычным людям никто ничего не будет», — говорит Вовченко. Для чиновников Киева организуют изучение украинского, а раз в год обязуют писать диктанты на знание языка.
МУЗЫКА И МЕНЮ
Как нам сообщили в одной из служб такси, водители сейчас в основном ставят музыку по желанию клиента. «Я говорю с клиентами преимущественно на национальном языке и слушаю украинскую музыку. А вот клиенты чаще всего просят поставить новости или вообще выключить музыку», — говорит нам Александр Шевкун из «Абсолют-такси».
А в ресторанах, как рассказала нам президент Ассоциации ресторанов Украины Ольга Насонова, меню на украинском существует еще с 2012 года, когда в Киеве проходил чемпионат Европы по футболу. «В большинстве заведений, как правило, меню на украинском, английском и русском. Причем, на украинском меню сейчас более востребованно. Если же власти хотят, чтобы рестораторы использовали какие-то элементы национальной культуры, например, инсталяции, то пусть поддерживают финансово», — говорит Насонова.
К слову, рекомендовать устанавливать украинскую музыку хотят и супермаркетам. Но глава набсовета сети «Фуршет», депутат Киеврады Игорь Баленко говорит, что, не дожидаясь принятия Концепции, уже установил в своих магазинах фонограммы украинских песен.
ИСТОРИЯ С БИЛБОРДОВ
Еще предложение — разместить на улицах рекламные щиты с изображением исторических деятелей Украины, а библиотеки наполнить словарями и книгами на мове. Средства на все мероприятия хотят заложить в бюджете города. Концепцию уже согласовали большинство комиссий Киеврады.
О том, что "Навязывать обычным людям никто ничего не будет" - наглая ложь. Это и есть навязывание. Если использованием обслуживающим персоналом украинского языка будет безальтернативным то он каком НЕ-навзывании может идти речь? Я недано обратила внимание, что службы техподдержки провайдеров, банков, других организаций перешли исключительно на украинский язык.
Причем, на тот язык, который я - украиноязычная украинка, понимаю с трудом, настолько он далек от унормированного украинского языка. Сейчас прмиерно с половины разговора они переходят на русский. А если использование украинского языка в быту станет обязательным, не исключено, что работников такси, банков, ресторанов и пр. обяжут доносить о клиентах, НЕ ИСПОЛЬЗУЮЩИх в заведениях украинский язык в языковые комитеты... Такое уже было в начале 90-х, когда в Киевсовете руховка Светлана Ли создала Комиссию по контролю государственного языка и ее члены ходили по базарам, пытаясь обязать торговок селедкой из близлежащих сел говорить исключительно по-украински. Но тогда за спиной у укаринизаторов не стояли каратели с автоматами и это для украинизаторов заканчивалось печально, поэтому украинизация киевлян закончилась пшиком:
Вот подборка свидомого бреда, времен первой украинизации:
"Украинский язык - один из древнейших языков мира... Есть все основания полагать, что уже в начале нашего летосчисления он был межплеменным языком" ("Украинский язык для начинающих". Киев, 1992).
"Таким образом, у нас есть основания считать, что Овидий писал стихи на древнем украинском языке" (Э. Гнаткевич "От Геродота до Фотия". Вечерний Киев, 26.01.93).
"Вполне возможно, что украинская лексика... несла терминологические, колонизационные, жизнеутверждающие заряды на все четыре стороны Света-Первокрая, осваивая и оплодотворяя иноязычные и малоязычные территории... Мы можем допустить, что украинский язык стал одной из живых основ санскрита... Украинский язык - допотопный, язык Ноя, самый древний язык в мире, от которого произошли кавказско-яфетические, прахамитские и прасемитские группы языков" (Б. Чепурко "Украинцы". Основа, №3, Киев, 1993).
"Украинская мифология - наидревнейшая в мире. Она стала основой всех индоевропейских мифологий точно так же, как древний украинский язык - санскрит - стал праматерью всех индоевропейских языков" (С. Плачинда "Словарь древнеукраинской мифологии". Киев, 1993).
"В основе санскрита лежит какой-то загадочный язык "сансар", занесенный на нашу планету с Венеры. Не об украинском ли языке идет речь? " (А. Братко-Кутынский "Феномен Украины". Вечерний Киев, 27.06.95).
"АРИИ (ории) - древнейшее название украинцев. Первые пахари мира. Приручили коня, изобрели колесо и плуг. Первыми в мире окультивировали рожь, пшеницу, просо. Свои знания о земледелии и народных ремеслах принесли в Китай, Индию, Месопотамию, Палестину, Египет, Северную Италию, на Балканы, в Западную Европу, Скандинавию. Племена ориев стали основой всех индоевропейских народов".
С. Плачинда "Словарь древнеукраинской мифологии". Киев, 1993
"Но отказывают украинцам в праве называться украинцами. И далеко не все помнят (или не желают помнить), что люди являются плодоносной ветвью украинского национального древа".
С.Джеджула, канд.ист.наук "Тысяча лет украинской диаспоры" (Вечерний Киев, 23.01.93)
Комментарии
У нас на дверях подъезда кто-то на русском объявление написал о кондиционерах, а рядом - из ЖК - тоже на русском по поводу проверки счётчиков на воду))))))))))))))) В первый раз такое чтоб на русском! обычно официалка - на пришибленной мове, но мы привыкли) а сейчас радуемся шо на русском уже не боятся писать!
За Моцарта не знаю, а популярные иностранные шлягеры будут в обязательном порядке дублированы и переозвучены на украинский язык.
На киевской студии звукозаписи им. Дмытра Козалупенко уже практически подошло к концу переозвучивание хита шведского ансамбля АББА "Гроши, гроши, гроши" (украинский текст - Галя Коровяк).
Моцарта тоже переведут и дублируют на украинский. Знаменитая "Лакримоса" из реквиема Моцарта, который человечество из поколения в поколение слушало и слушает на латинском языке, во всек украинских такси, ресторанах, библиотеках, магазинах, зоопарках - и прочих всех без исключения общественных местах - будет звучать примерно так (ибо хохлам ещё надо под руифму и мотив подогнать):
У цей день сліз і скорботи,
коли з попелу повстане,
все людство буде судити.
Прости нас по Твоїй милості, Господь,
ніжний Господь Ісус,
надавати їм вічний спокій. Амінь.
И они запрещают свой собственный родной язык!
Это равносильно предательству РОДИНЫ !!!
Вот моя статья по этому поводу:
http://maxpark.com/community/politic/content/3344614
Что значит "признал" или не "признал"?
Специально для Вас я её вывел на Макспарке:
http://maxpark.com/community/politic/content/3467028
Приглашаю обсудить!!!
http://maxpark.com/community/4109/content/3467045
как насаждался украинский язык в позапрошлом столетии.