Инструкции в американской армии

Вот искал  обещанное  про работу в интернете в своей библиотеке. Нашел другое и решил выложить почитать.Тут конечно коротко и сугубо профессиональные приемы не озвучиваю.Только комедийные..

 

Ну в общем то ничего особенного.Бюрократы они везде бюрократы..Вот интересно в нашей армии есть инструкции на предмет осматривания трупов противников побриты они или нет?И чистое ли на трупах обмундирование?

FM 7-93*

FM 7-93

ОПЕРАЦИИ ПОДРАЗ-

ДЕЛЕНИЙ ГЛУБИН-

НОЙ РАЗВЕДКИ

ШТАБ-КВАРТИРА

МИНИСТЕРСТВО АРМИИ

Вашингтон, 3 октября 1995 года

ОГРАНИЧЕНИЕ ПО РАСПРОСТРАНЕНИЮ: Ограниченного распространения; только для

уполномоченного личного состава.

* Эта публикация заменяет устав FM 7-93 от 9 июня 1987.

FM 7-93

LONG RANGE SURVEILLANCE UNIT OPERATIONS

Headquarters, Department of the Army

Washington, DC, 3 October 1995

*****

Примечание редактора русского текста

Русский текст данного устава был предоставлен уважаемым ilku на форуме портала Desantura.

ru, однако качество перевода, наличие многочисленных ошибок и изъятий не позво-

ляли использовать его в качестве учебного пособия.

Не умаляя заслуг автора исходного перевода, для данной публикации текст был под-

вергнут полной переработке и редактуре, ряд разделов и приложений были переведены за-

ново. Текст приводится без изъятий и сокращений.

Работа над этим уставом была проведена в рамках Интернет-проекта «Военный перево-

дчик» (http://perevod.vrazvedka.ru).

С уважением

Сергей Вандерер

© Одесса, 2008 (новая русская редакция)

© Перевод – ilku (разделы 2-6, приложения B, E, F, J, K)

© Перевод – Sergey Wanderer (раздел 1, приложения A, C, D, G, H, I)

© Правка и редактура – Sergey Wanderer

FM 7-93

i

ПОЛЕВОЙ УСТАВ

№ 7-93

ШТАБ-КВАРТИРА

МИНИСТЕРСТВО АРМИИ

Вашингтон, 3 октября 1995 года

 

 

Операции подразделений глубинной разведки

I-8

9. Любые подходы, по которым может передвигаться в боевых порядках подраз-

деления силой батальона и выше.

10. Любые уточнения в картах.

G. ОБЪЕКТЫ И СИЛЫ ПРОТИВНИКА (На отдельном листе в виде схемы):

H. ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

1. ОМП:

2. Брошенное вооружение и снаряжение (количество, вид, местоположение):

a. Отсутствие топлива;

b. Уничтожено или повреждено противником;

c. Оставленные города/деревни;

I. РЕЗУЛЬТАТЫ ВСТРЕЧ С ПРОТИВНИКОМ И МЕСТНЫМ НАСЕЛЕНИЕМ:

1. Результаты наблюдения (дата/время, деятельность, местоположение):

a. Были ли военнослужащие противника чисто выбриты, какое было их

моральное состояние (хорошее или плохое)?

b. Была ли их униформа чистой? Были ли все в одинаковой униформе? Вид

униформы?

c. Вооружение (вид, заряженное или нет);

d. Состояние транспортных средств и снаряжения;

e. Национальность и язык.

2. Результаты столкновений с противником (дата/время, местоположение, плен-

ные, убитые и раненые).

 

 

 

 

 

 

 

 

Сокращения

 

 

ALZ (alternate landing zone) — запасной пункт/площадка высадки

AOB (alternate operations base) — дополнительная оперативная база

APZ (alternate pickup zone) — запасной пункт/площадка эвакуации

ARTEP (Army Training and Evaluation Program) — программабоевойподготовкииоценки

личного состава сухопутных войск

attn (attention) — внимание

C2 (command and control) — управление и контроль

cdr (commander) — командир

CM&D(collectionmanagementanddissemination) — сбор и распространение разведсведений

COB(companyoperationsbase) — оперативная база роты

COMINT (communications intelligence) — радиоразведка

commo (communications) — связь

COMSEC (communications security) — безопасностьсвязи

CP (command post) — командныйпункт

CS (combat support; a chemical agent) — боевоеобеспечение, слезоточивыйгаз

CSS (combat service support) — тыловоеобеспечение

DA (Department of the Army) — МинистерствоАрмии

DAR (designated area of recovery) — назначенныйрайонэвакуации

DC (direct current) — постоянныйток

DD (Department of Defense) — Министерствообороны

DMDG (digital message device group) — устройствоцифровойпередачиданных

DOB (detachment operations base) — оперативнаябазаотряда

DSVT (digital secure voice terminal) — терминалзащищеннойголосовойсвязи

DZ (drop zone) — зона (район) выброски

fax (facsimile) — факсимильный аппарат

FEBA (forward edge of the battle area) — передний край района боевых действий

FLOT (forward line of own troops) — передовые позиции своих войск

FM (field manual; frequency modulation) — полевой устав, частотная модуляция

FRAGO (fragmentary order) — предварительное распоряжение (приказ)

FRIES (fast-rope infiltration/exfiltration system) — системавысадкииэвакуациипоканату

Операции подразделений глубинной разведки

Index-2

G1 (Assistant Chief of Staff (Personnel)) — начальник отдела личного состава штаба

соединения

G2 (Assistant Chief of Staff (Intelligence)) — начальник разведывательного отдела штаба

соединения

G3 (Assistant Chief of Staff (Operations and Plans)) — начальникоперативногоотделаштаба

соединения

HF (high frequency) — высокочастотный

hq (headquarters) — штаб

hr (hour) — час

intel(intelligence) — разведка, разведывательная информация

IPB (intelligence preparation of the battlefield) — разведывательноеобеспечениебоевых

действий

IR (information requirements) — требования к информации (сведения о противнике и окру-

жающей обстановке, которые необходимо собрать для удовлетворения требований ко-

мандира)

JCS (Joint Chiefs of Staff) — Объединенный комитет начальников штабов

km (kilometers) — километры

LRS (long-range surveillance) — глубиннаяразведка

LRSC (long-range surveillance company) — ротаглубиннойразведки

LRSD (long-range surveillance detachment) — отрядглубиннойразведки

LRSU (long-range surveillance unit) — подразделениеглубиннойразведки

LZ (landing zone) — посадочнаяплощадка

m (meter) — метр

METT-T (mission, enemy, terrain, troops and time available) — факторыоценкиобстановки:

боевая задача, противник, местность, свои войска и имеющееся в наличии время

MHz (megahertz) — мегагерцы

MI(militaryintelligence) — военная разведка

mm(millimeter) — миллиметр

MTP (mission training plan) — план (программа) подготовки к выполнению боевых задач

NBC (nuclear, biological, and chemical) — оружиемассовогопоражения

NCO (noncommissioned officer) — младший командный (сержантский) состав

FM 7-93

Index-3

NCS (net control stations) — станцииконтролясети

NVIS (near-vertical incidence sky wave) — распространениеатмосферныхрадиоволн, близ-

коеквертикальному

OAKOC (observation and fields of fire, avenues of approach, key terrain, obstacles, and cover and

concealment) — факторы оценки местности: сектора наблюдения и ведения огня,

подходы и подступы, ключевые участки местности, заграждения и препятствия,

защитные и маскировочные свойства.

Встречается также аббревиатура ОСОКА

obj (objective) — цель (объект) операции

opns (operations) — операции

OP (observation post) — наблюдательныйпункт

OPORD (operation order) — боевойприказ

OPSEC (operations security) — оперативнаямаскировка

ORP (objective rally point) — пунктсборавблизицели (объекта) операции

PIR (priority intelligence requirements) — требования к приоритетным разведывательным

сведениям (сведения, которые командир желает получить в зависимости от своих при-

оритетов с целью планирования боевых действий и принятия решений)

plt (platoon) — взвод

PVC (polyvinyl chloride) — поливинилхлорид

PZ (pickup zone) — пункт/площадка эвакуации

R&S (reconnaissance and surveillance) — разведкаинаблюдение

RATELO (radiotelephone operator) — радиотелефонист

RDF (range direction finder) — радиопеленгатор

RP (release point) — пункт расхождения (рассредоточения)

S2 (intelligence officer) — начальник разведывательного отделения штаба подразделения

(начальник разведки)

S3 (Operations and Training Officer) — начальник отделения планирования и подготовки

личного состава штаба подразделения (оперативный офицер)

SALUTE (size, activity, location, unit, time, and equipment) — формадонесенияоб

обстановке: количество сил противника, его деятельность, его подразделение,

время обнаружения и его вооружение

SATCOM (satellite communication) — спутниковая связь

SB (switchboard) — коммутатор

SEAD (suppression of enemy air defenses) — подавлениесистемыПВОпротивника

Операции подразделений глубинной разведки

Index-4

SIR (specific information requirements) — требования к особым разведывательным сведениям

(перечень вопросов, ответы на которые позволяют подтвердить или опровергнуть

какой-либо разведывательный показатель)

SOI (signal operation instructions) — программа связи

SOP (standing operating procedure) — постоянно действующая инструкция о стандартном

порядке действий

SPIES(specialpatrolinfiltration/exfiltrationsystem) — специальная патрульная система

проникновения и эвакуации

surv (surveillance) — наблюдение

TC (training circular) — наставление по обучению войск

tm (team) — группа

TOC (tactical operations center) — центрбоевогоуправления

UHF (ultra high frequency) — ультравысокочастотный

US (United States) — СоединенныеШтатыАмерики

USAF (United States Air Force) — Военно-воздушныесилыСША

USMC (United States Marine Corps) — КорпусморскойпехотыСША

USN (United States Navy) — Военно-морскойфлотСША

UTM (universal transverse mercator (grid)) — картографическаяпроекцияМеркатора

VHF (very high frequency) — сверхвысокочастотный

VIP (very important person) — оченьважнаяперсона

FM 7-93

Index-5

ССЫЛКИ

Операции подразделений глубинной разведки

Index-6

FM 21-10, Полевая гигиена и санитария, 22 ноября 1988 г.

FM 21-26, Чтение карты и ориентирование, 7 мая 1993 г.

FM 21-60, Визуальные сигналы, 30 сентября 1987 г.

FM 21-75, Боевые навыки солдата, 3 августа 1984 г.

FM 21-76, Выживание, 5 июня 1992 г.

FM 22-9, Работоспособность солдата в длительных боевых действиях, 12 декабря 1991 г.

FM 24-1, Связь в воздушно-наземной операции, 15 октября 1990 г.

FM 24-18, Тактическая одноканальная радиосвязь, 30 сентября 1987 г.

FM 25-100, Подготовка ____________войск, 15 ноября 1988 г.

FM 25-101, Подготовка войск в условиях, приближенных к боевым, 30 сентября 1990 г.

FM 26-2, Управление боевым стрессом на армейском уровне, 29 августа 1986 г.

FM 31-20-5, Способы и приемы ведения специальной разведки для Сил специальных

операций, 23 марта 1993 г.

FM 31-70, Базовое руководство по проведению операций в условиях низких температур,

12 апреля 1968 г.

FM 34-3, Анализ разведывательных данных, 15 марта 1990 г.

FM 34-7, Разведывательное обеспечение и радиоэлектронная война в конфликтах низкой

интенсивности, 18 мая 1993 г.

FM 34-8, Учебник командира подразделения по разведке, 28 сентября 1992 г.

FM 34-10, Разведка и РЭБ дивизии, 25 ноября 1986 г.

FM 34-130, Разведывательное обеспечение боевых действий, 8 июля 1994 г.

FM 90-3, Боевые действия в пустынях, 24 августа 1993 г.

FM 90-5 (HTF), Боевые действия в джунглях, 16 августа 1982 г.

FM 90-6, Боевые действия в горах, 30 июня 1980 г.

FM 90-18 (CSAR), Порядок действий различных органов при проведении операций по

боевому поиску и спасению, 31 мая 1991 г.

FM 100-2-1, Советская армия: оперативное искусство и тактика, 16 июля 198

Рекомендуемые источники

Операции подразделений глубинной разведки

Index-8

FM 7-93

3 октября 1995 г.

По приказу министра армии:

ДЕННИС РЕЙМЕР

Генерал, Армия США

Начальник штаба

Исполнитель:

ДЖОЭЛ ХАДСОН

Административный помощник

Министра Армии