Г.Садулаев: Эстонцы в паспорте написали что-то страшное..Но Русские вернутся и вернут своё...
Герман Садулаев: Эстонцы в паспорте написали что-то страшное..
Никогда не обижайте русских..Русские всегда возвращаются. Русские вернутся и вернут своё... -это его слова...
"...Самая большая ошибка - это пренебречь русскими.
Посчитать русских слабыми.
Обидеть русских.
Никогда не обижайте русских.
Русские никогда не бывают так слабы,
как вам кажется.
Не дай Бог изгнать русских или отобрать что-то у русских.
Русские всегда возвращаются.
Русские вернутся и вернут своё.
Но когда русские возвращаются,
они не умеют рассчитать силу и применить её пропорционально.
Они уничтожают всё на своём пути.
Не обижайте русских.
Иначе, когда русские вернутся на землю с могилами их предков,
живущие на этой земле будут завидовать своим предкам - мёртвым..."
Из книги Г.Садулаева "Прыжок волка Очерки политической истории
Чечни от Хазарского каганата до наших дней"
М.: Альпина нон-фикшн, 2012.
http://maxpark.com/community/5512/content/2709263
Я бы пускал эти слова бегущей строкой вдоль границ России и написал бы их огромными буквами так, чтоб все желающие могли их прочесть из космоса или из своей, соседствующей с Россией, страны.
То, что это написал чеченец - особенно важно.
1 АПРЕЛЯ 2015

Германа Садулаева эстонские власти лишили шенгенской визы
Эстонские власти лишили российского писателя Германа Садулаева визы на три года. «Сейчас в аэропорту Эстония аннулировала мой трехлетний шенген. Я угроза для общественного порядка», – написал он на своей страничке в Facebook в среду, 1 апреля, и это отнюдь не шутка.
Беседа о литературе в Таллине может плохо кончиться
Он был в Таллине по приглашению медиаклуба «Импрессум». Поскольку 2015 год объявлен в России Годом русской литературы, медиаклуб решил пригласить в Эстонию современного российского писателя и публициста Германа Садулаева. Тема публичной встречи, в которой принял участие Садулаев в Таллине, звучала так: «Русская литература в меняющемся мире».
Ничто не предвещало неприятностей, встречи с эстонскими читателями шли своим чередом, пока при выезде на границе с писателем не произошел этот неприятный инцидент.
Вот как он сам рассказал об этом корреспонденту Федерального агентства новостей.
«Встречи в Таллине прошли прекрасно. Были творческие встречи с читателями, с местной интеллигенцией, круглые столы с писателями, было чудесно и замечательно, оказалось, что у меня в Таллине много читателей, что люди знают мои книги. Часть книг, которые я привез с собой, я передал в дар Национальной библиотеке в Таллине, в общем, все было очень хорошо. Был интерес к моему творчеству, мы беседовали прекрасно, и никаких не было проблем», — рассказал писатель.
На замечание корреспондента ФАН, что это не первый инцидент такого рода с гостями клуба «Импрессум», Садулаев сказал: «Возможно, этот клуб находится на какой-то особой заметке, но ведь ничего страшного он не делает: пропагандирует русскую культуру, русскую словесность, ничем политическим не занимается, во всяком случае, я этого не заметил. Видимо, кому–то не нравится, что русская литература, наука, культура достойно представлены в Таллине».
Спасибо, хоть выпустили
Предыдущих гостей клуба эстонские власти не пускали в страну, а Германа Садулаева пустили, и лишь на выезде устроили такую «засаду».
«Применяют различные методики – кого-то арестовывали в Таллине, кого-то выдворяли, кого-то не пускали, а мне наложили пожизненный запрет на въезд в Европу. С такой отметкой об аннулировании визы следующую визу вообще где бы то ни было в Европе мне не дадут. Но, я думаю, что для меня открыты Китай, Индия, Таиланд и другие прекрасные страны на юге и востоке», — не унывает писатель.
Герман Садулаев пояснил: «Виза была эстонская, но аннулирование по такой причине означает пожизненный запрет на выезды вообще. Мне выдали бумажечку об аннулировании визы, где отмечен пункт: «одно или более государств-членов считают, что вы создаете угрозу для общественного порядка, внутренней безопасности, здоровья общества, или считают, что вы создаете угрозу международным отношениям одного или более стран-членов». И в паспорте поставили штамп, где по-эстонски написано что-то страшное.
И все-таки, почему с ним так поступили?
«Грехов у меня нет никаких, я практически святой, — признается Герман Садулаев, и уже серьезно продолжает. — Я никогда не позволял себе какой-то некорректной критики в адрес Эстонии и Европы, наоборот, я люблю и уважаю Эстонию и Европу. Но я высказывал свою позицию в поддержку воссоединения Крыма и России, я был также в Крыму с культурными творческими программами уже после присоединения к России. Еще есть у меня художественные тексты, в которых нелицеприятно показан эстонский фашизм, это тоже могло кому-то не понравиться. Но извините, вот так вот, я не люблю фашизм, в том числе эстонский».
Писатель описал, как это бывает, когда в Таллинском аэропорту вдруг без объяснения причин аннулируют визу: «На вылете сегодня прохожу паспортный контроль, вдруг сотрудница стала очень подробно мой паспорт изучать, переворачивать под разными углами, потом что-то тыкать в компьютере, потом вызвала всё свое начальство и полицию, и они распечатывали мне какие-то бумаги, отвели меня в сторону и объясняли, что теперь я персона-нон-грата. Единственное, что я спросил: «Вы меня в Россию отсюда выпустите? Они сказали: «Да, конечно, выпустим». И тогда я сказал: «Спасибо большое, до свидания». Главное, что я смог вернуться на родину.
Ранее власти Эстонии уже аннулировали визы участникам встреч с журналистами и представителями общественности. Неприятности такого рода поджидали в Эстонии Игоря Коротченко, Владимира Жарихина, Валерия Тишкова, бывшего депутата Европарламента Джульетто Кьеза.
Для справки
Герман Садулаев родился в 1973 году в селе Шали Чечено-Ингушской АССР в семье чеченца и терской казачки. Учился в Грозном. После окончания школы с серебряной медалью, в 1989 году, поехал в Ленинград поступать в университет на факультет журналистики. Но в последний момент изменил решение, поступив на юридический. С тех пор живет и работает в Санкт-Петербурге.
Первое произведение Германа Садулаева, повесть «Одна ласточка еще не делает весны», была написана за несколько месяцев в 2004—2005 годах и первоначально распространялась автором в Интернете. Успех к нему пришел быстро. Он является автором книг, о которых в России говорят и спорят, в том числе «Я — Чеченец», «Таблетка», «Шалинский рейд» и других.
Роман «Таблетка» вошел в шорт-листы престижных литературных премий «Русский букер» и «Национальный бестселлер». Роман «Шалинский рейд» — в шорт-листы «Русского букера» и «Большой книги» в 2010 году. Садулаев является постоянным автором литературных журналов «Знамя», «Октябрь», «Дружба народов», публицистических ресурсов «Свободная пресса» и «Однако».
Ирина Смирнова
Комментарии
Комментарий удален модератором
Даже сцучата отметили работы Германа.
Шавки дранные, лишь бы гавкать, из под штатовской "защиты".
А она кого спасала?
правда ..., как и у всей гейропы...-попы...
«В конце концов пятеро русских представляли большую опасность, чем тридцать американцев. Мы уже успели это заметить за последние несколько дней боёв на западе».
«Мы привыкли к противнику, такому, как русские; мы были поражены контрастом. За всю войну я никогда не видел, чтобы солдаты разбегались так, что только пятки сверкали, хотя даже, по существу, ничего особенного не происходило».
Не то что германцы!
Трудно сказать.
Может самоутопятся или найдут другое решение?
noti noti и metz metz - два тапочка пара.
Рейтинг: -8
А ты ШО?
©