Собираясь в путешествие по России, изучите этот небольшой разговорник — тонкости перевода «с русского на русский» в некоторых областях нашей Родины могут вас всерьез озадачить.
100 региональных слов для перевода «с русского на русский» (21 фото)
100 региональных слов для перевода «с русского на русский» (21 фото)





















Комментарии
То что написано по Башкирию верно и для соседнего Татарстана.
У нас в Татарии в разговорной речи присутствуют многие из представленных слов именно в указанных значениях.
Вообще на местные сленги сильно влияют языки региональных нац.меньшинств.
Он верно сказал - что Татария, чтоБашкирия в нюансиках заимствованных слов - едины.
В краеведческом музее, как мне рассказзывали его сотрудники, уничтожались экспонаты, рассказывавшие о русских в Башкирии 16-17-18-19 века.
Ликвидировались монастыри, Храмы и русские кладбища.
На улице Тимура Фрунзе, где стоял университет, физфак которого окончил, стояли семь русских Храмов. Не осталось ни одного.
А улицу Фрунзе современные башкирские фашисты переименовали в улицу башкирского фашиста, служившего Адольфу Гитлеру.
Вот такие коммунодемократии...
Вспоминаю, как подруга матери - учитель в рабочем посёлке где жил, расказывала как в 1959 году райкомы по всей Башкирии уговаривали татар - в деревнях и посёлках - переписываться, что они башкиры... Населения на титульную башкирскую нацию не хватало...
Это кошмар, чтобы татарин записал себя башкиром... Это совсем разные народы - генетически и исторически, хоть и жили рядом.
Русские башкир от ликвидации татарами спасли.
С одной стороны их от пермских лесов до Каспия - рвали казанские татары, а с другой стороны - сибирские.
Спрашиваю у уфимского товарища:
- А есть ли давёжка на русских?
Он отвечает:
- Нет. У нас есть буфер, - татары.
ИЗДЕЛИЕ называется камнем бортовым или бордюрным. ГОСТ6665-91.
Поребриком называют СПОСОБ укладки камня с выступом между тротуаром и мостовой.
Бордюром - его же между тротуаром и газоном (без выступа, вровень). Так что бордюр с поребриком никогда не встретятся, они с разных сторон лежат...
"Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности" (я не я, и лошадь не моя), шутка !