Голенищев-Кутузов, А.А. "Песни и пляски смерти" М.Мусоргский
Голенищев–Кутузов Арсений
Голенищев–Кутузов Арсений Аркадьевич (1848-1913) – поэт. Происходил из знаменитого дворянского рода. Образование Голенищев-Кутузов получил на юридическом факультете Петербургского университета. Служил в государственной канцелярии, затем возглавил личную канцелярию императрицы Марии Федоровны, в которой и прослужил до конца жизни. Голенищев-Кутузов испытывал тягу к литературному творчеству с детских лет. В 1873г. он сближается с М.П.Мусоргским и В.В.Стасовым. В творческом содружестве с М.Мусоргским были созданы лучшие произведения поэта. В 1894г. вышло в свет собрание стихотворений Голенищева-Кутузова в 2-х томах. С этого времени к нему приходит официальная слава. В 1900г. Голенищев-Кутузов избран почетным академиком «по разряду изящной словесности».
Фрагмент концерта в честь 150-летия со дня рождения М.П.Мусоргского. Большой зал Московской консерватории. 1989 г. Государственный Академический Симфонический Оркестр СССР. Дирижер Евгений Светланов. Солистка Ирина Архипова. "Песни и пляски смерти" Вокальный цикл на стихи А.Голенищева-Кутузова. В цикле 4 песни-картины — "Колыбельная", "Серенада", "Трепак" и "Полководец".
КОЛЫБЕЛЬНАЯ
Музыка Модеста Мусоргского Слова Арсения Голенищева-Кутузова
Плакал ребенок. Свеча, нагорая, Тусклым мерцала огнем; Целую ночь, колыбель охраняя, Мать не забылася сном. Рано-ранёхонько в дверь осторожно Смерть сердобольная - стук! Вздрогнула мать, оглянулась тревожно... "Полно пугаться, мой друг! Бледное утро уж смотрит в окошко Плача, тоскуя, любя, Ты утомилась... Вздремни-ка немножко - Я посижу за тебя. Угомонить ты дитя не сумела, Слаще тебя я спою", И, не дождавшись ответа, запела: "Баюшки баю-баю".
МАТЬ
Тише! ребенок мой мечется, плачет! Грудь истомит он свою!
СМЕРТЬ
Это со мной он играет и скачет. Баюшки баю-баю!
МАТЬ
Щеки бледнеют, слабеет дыханье.. Да, замолчи же, молю!
Сон не смыкает блестящие очи, Жизнь к наслажденью зовет, А в полумраке медлительной ночи Смерть серенаду поет:
"Знаю: в темнице суровой и тесной Молодость вянет твоя. Рыцарь неведомый, силой чудесной Освобожу я тебя.
Старость бездушная шепчет напрасно: Бойся любви молодой! Ложно измыслила недуг опасный, Чтоб не ушла ты со мной.
Но посмотри на себя: - красотою Лик твой прозрачный блестит; Щеки румяны; волнистой косою Стан твой, как тучей, обвит.
Пристальных глаз голубое сиянье Ярче небес и огня; Зноем полуденным веет дыханье - Ты обольстила меня!
В вешнюю ночь за тюремной оградой Рыцаря голос твой звал... Рыцарь пришел за бесценной наградой; Час упоенья настал!"
Смолкнул напев; прозвучало лобзанье… В долгом лобзании том Слышались вопли, мольбы и стенанье - Тихо все стало потом.
Но поутру, когда ранняя птица Пела, любуясь зарей, Робко в окно заглянувши, денница Труп увидала немой.
Из вокального цикла М.П. Мусоргского "Песни и пляски смерти" (1875-1877).
ТОРЖЕСТВО СМЕРТИ
Музыка Модеста Мусоргского Слова Арсения Голенищева-Кутузова
День целый бой не умолкает; В дыму затмился солнца свет, Окрестность стонет и пылает, Холмы ревут - победы нет! И пала ночь на поле брани; Дружины в поле разошлись; Все стихло - и в ночном тумане Стенанья к небу поднялись. Тогда, озарена луною, На боевом своем коне, Коней сверкая белизною, Явилась смерть! И в тишине, Внимая вопли и молитвы, Довольства гордого полна, Как полководец, место битвы Кругом объехала она; На холм поднявшись, оглянулась, Остановилась... улыбнулась... И над равниной боевой Пронесся голос роковой:
"Кончена битва - я всех победила! Все предо мной вы склонились, бойцы, Жизнь вас поссорила - я помирила. Дружно вставайте на смотр, мертвецы!
Маршем торжественным мимо пройдите; Войско свое я хочу сосчитать. В землю потом свои кости сложите, Сладко от жизни в земле отдыхать.
Годы незримо пройдут за годами, В людях исчезнет и память о вас - Я не забуду и вечно над вами Пир буду править в полуночный час!
Пляской тяжелою землю сырую Я притопчу, чтобы сень гробовую Кости покинуть вовек не могли, Чтоб никогда вам не встать из земли".
Полководец
Грохочет битва, блещут брони, Орудья жадные ревут, Бегут полки, несутся кони И реки красные текут. Пылает полдень - люди бьются; Склонилось солнце - бой сильней; Закат бледнеет - но дерутся Враги все яростней и злей.
И пала ночь на поле брани. Дружины в мраке разошлись... Все стихло, и в ночном тумане Стенанья к небу поднялись. Тогда, озарена луною, На боевом своем коне, Костей сверкая белизною, Явилась смерть; и в тишине, Внимая вопли и молитвы, Довольства гордого полна Как полководец место битвы Кругом объехала она. На холм поднявшись, оглянулась, Остановилась, улыбнулась... И над равниной боевой Раздался голос роковой:
"Кончена битва! я всех победила! Все предо мной вы смирились, бойцы! Жизнь вас поссорила, я помирила! Дружно вставайте на смотр, мертвецы! Маршем торжественным мимо пройдите, Войско мое я хочу сосчитать; В землю потом свои кости сложите, Сладко от жизни в земле отдыхать! Годы незримо пройдут за годами, В людях исчезнет и память о вас. Я ж не забуду и громко над вами Пир буду править в полуночный час! Пляской тяжелою землю сырую Я притопчу, чтобы сень гробовую Кости покинуть вовек не могли, Чтоб никогда вам не встать из земли!"
Вокальный цикл М. П. Мусоргского "Песни и пляски смерти" (1875-1877). Мусоргский воспользовался мелодией польского гимна "Z dymem pożarów" на слова Корнелия Уейского (1828-1897). Популяризации романса способствовало исполнение его Шаляпиным, Ершовым и Лодием. Мусоргский писал Голенищеву-Кутузову об исполнении романса Лодием: "Ты не можешь достаточно ясно представить себе, милый друг, поразительной особенности твоей картины, когда она передается тенором! Какая-то пригвождающая к месту, какая-то неумолимая, смертельная любовь слышится!.. Новизна впечатления неслыханная!" Актуальность романсу придавали события Русско-турецкой войны 1877-1878 годов.
"Z dymem pożarów" - правильное название "Хорал" ("Chorał") - была написана в марте 1846 подо Львовом по следам поражения Краковского восстания (февраль-март 1846) поэтом Корнелем Уйейским и композитором Юзефом Никоровичем (Kornel Ujejski, Józef Nikorowicz).
Комментарии
Я знаю его в исполнении Ф.И. Шаляпина.
Лес да поляны, безлюдье кругом.
Вьюга и плачет и стонет,
Чуется, будто во мраке ночном,
Злая, кого-то хоронит.
Глядь, так и есть! В темноте мужика
Смерть обнимает, ласкает,
С пьяненьким пляшет вдвоём трепака,
На ухо песнь напевает:
"Ох, мужичок, старичок убогой,
Пьян напился, поплёлся дорогой,
А метель-то, ведьма, поднялась, взыграла,
С поля в лес дремучий невзначай загнала.
Горем, тоской да нуждой томимый,
Ляг, прикорни да усни, родимый!
Я тебя, голубчик мой, снежком согрею,
Вкруг тебя великую игру затею.
Взбей-ко постель, ты, метель-лебёдка!
Гей, начинай, запевай, погодка,
Сказку да такую, чтоб всю ночь тянулась,
Чтоб пьянчуге крепко под неё заснулось!
Ой вы, леса, небеса да тучи,
Темь, ветерок да снежок летучий,
Свейтесь пеленою снежной, пуховою.
Ею, как младенца, старичка прикрою.
Спи, мой дружок, мужичок счастливый,
Лето пришло, расцвело! Над нивой
Солнышко смеётся да серпы гуляют,
Песенка несётся, голубки летают..."
Ни одного стиха нет лишнего..