Какое русское слово прилипло к канцлеру Германии

Многим известно, как Отто Фон Бисмарк за проведенные годы в России полюбил нашу страну. Но вряд ли кто-то слышал про русское слово, особо полюбившееся немецкому политику, которое он с гордостью употреблял в своих разговорах. Да-да, именно этот дядечка, проведя три года в России, прикипел душою к словцу, которое стало для него впоследствии столь значимым. Началось все с того, что Бисмарк отправился в Петербург и по пути нанял русского ямщика.

Правда, увидев упряжку лошадей, дипломат озабоченно спросил, довезут ли его эти самые лошади, вид, мол, у них,  будто у крыс.  На что ямщик ответил: «Ничего!»  и тронулся в путь. В дороге Бисмарк был приятно удивлен прытью лошадей и поинтересовался, не перевернутся ли сани. На что услышал уже знакомое ему «Ничего!». Затем, правда,  опасения иноземного посланника сбылись, и сани перевернулись.

Бисмарк выпал из них и рассек себе лоб. Он в гневе бросился на кучера, на что тот по прежнему невозмутимо,  взяв в руки горстку снега, начал вытирать иностранцу кровь со лба, приговаривая: «Ничего, заживет!».

Когда Бисмарк приехал в Петербург, он первым делом заказал себе из трости кольцо с надписью «Ничего». Дипломат уверял, что в трудные минуты он раз за разом повторяет это слово и сразу успокаивается. Кстати, его очень часто упрекали в том, что он слишком мягок по отношению к России, на что он отвечал: «В Германии лишь я один говорю «ничего», а в России – весь народ!».

       бисмарк