Нетленное...Фильм Дж.Кроуфорда по мотивам The Wall Pink Floyd c детализациями

"The Wall"

Стена» (англ. PinkFloydTheWall) — кинофильм режиссёра Алана Паркера по сценарию Роджера Уотерса, основанный на одноимённом альбоме группы Pink Floyd 1979 года. Включает в себя игровые и анимационные эпизоды, в которых перемешано настоящее главного героя — Пинка Флойда, его воспоминания, фантазии и метафорические образы, передающие состояние персонажа. Видеоряд сопровождается песнями Pink Floyd, преимущественно совпадающими с содержанием альбома (незначительная часть песен опущена, добавлены песни, отсутствующие на альбоме, местами изменён текст). Анимация в фильме выполнена Джеральдом Скарфом.

Сюжет

Главный герой фильма — Пинк — с детства ограждает себя от общества. Так на него повлияли окружавшие всю его жизнь люди, нравы и предрассудки. «Командование отняло у него отца» во время Второй мировой войны. Все свое детство Пинк безуспешно ищет отца, надевает оставшуюся от него военную форму. Пинк сталкивается с некомпетентностью учителей, с их чёрным юмором на уроках, с тем, что они «тащат наружу каждую слабость, скрываемую детьми».

Пинк становится рок-музыкантом и добивается успеха в США. Он женится, но постепенно всё больше и больше отдаляется от жены. Она изменяет ему с неким общественным активистом, пока Пинк на гастролях в Лос-Анджелесе. Жена возвращается к нему, но под действием наркотиков Пинк её не узнает. И она вновь уходит от него навсегда. На вечеринке, после выступления Пинка, одна из девушек попадает в пентхаус отеля и пытается переспать с ним, но Пинк срывается и выгоняет её из номера, разбив при этом мебель, зеркала, выбросив в окно телевизор, изранив руки разбитым стеклом.

Главный герой решает полностью уйти в себя, «достроив Стену». Ему удаётся это под действием наркотиков и в момент, когда Пинк должен выйти на сцену, продюсер находит его в состоянии ступора. Шоу должно продолжаться любой ценой и, для того, чтобы оживить Пинка и вывести его на сцену, он приказывает врачам ввести Пинку сильнодействующий наркотик. Пинка выводят на сцену, но из-за своего психического состояния и действия наркотиков он выпускает изнутри свою тёмную личность и превращает концерт (в своём сознании) в нацистский митинг, где он является фюрером.

 

Пинк во главе «нацистской группировки»

Но в какой-то момент действие наркотиков проходит, и Пинк начинает здраво мыслить. Он начинает пытаться остановить безумие в своём сознании. Противостоя «червям» своей агрессией, Пинк должен предстать перед судом, чтобы сбросить с себя груз прошлого и сломать стену, отделяющую его от настоящей жизни.

Судебный процесс, на котором Пинк становится обвиняемым, протекает в его душе и не совсем здоровом разуме. Во время процесса перед его внутренним взором предстают все главные действующие лица его жизни, предъявляющие претензии на его душу. Суд является мучительным, однако необходимым моментом внутреннего освобождения Пинка. В результате процесса Пинк рушит стену, и тем самым освобождается от своего безумия. Последняя сцена фильма — дети, наводящие порядок на обломках стены

В ролях

  • Боб Гелдоф — Пинк Флойд
  • Кристина Харгривз — Мать Пинка
  • Элинор Дэвид — Жена Пинка
  • Боб Хоскинс — Менеджер Пинка
  • Дэвид Бинэм — Пинк в детстве
  • Кевин Маккеон — Пинк в юности
  • Алекс Макэвой — Учитель
  • Марджери Мейсон — Жена учителя

Интересные факты

  • В кадрах к песне «The Happiest Days of Our Lives» («Счастливейшие дни нашей жизни») в качестве стихов Пинка, которые зачитывает учитель и над которыми смеются в классе, использован текст песни Pink Floyd «Money» из альбома «The Dark Side of the Moon».
  • Самой известной песней из «Стены», занявшей высокие места в хит-парадах, является «Another Brick in the Wall, Part II» («Ещё один кирпич в стене, часть II»), в которой поётся о притеснениях школьников учителями.
    • её пели на школьных демонстрациях
    • в записи использован хор Грин-Айлингтонской школы, что шокировало общественность
    • сами пинк-флойдовцы имели неплохое высшее образование
    • в фильме под эту песню безликие дети в школьной форме двигались по конвейеру и затем падали в громадную мясорубку
  • В течение фильма по телевизору Пинка можно заметить кадры из 16-го эпизодамультсериала «Том и Джерри», который тоже является собственностью компании MGM.
  • В фильме присутствуют кадры насилия и секса — в частности, главный герой лежит в бассейне, полном крови.
  • Фильм частично базируется на биографиях Роджера Уотерса и Сида Барретта

Диск 1:

1.

In The Flesh?

3:19

2.

The Thin Ice 

2:29

3.

Another Brick In The Wall (Part 1)

3:10

4.

The Happiest Days Of Our Lives

1:51

5.

Another Brick In The Wall (Part 2)

4:00

6.

Mother

5:33

7.

Goodbye Blue Sky 

2:49

8.

Empty Spaces

2:07

9.

Young Lust

3:33

10.

One Of My Turns

3:34

11.

Don't Leave Me Now 

4:16

12.

Another Brick In The Wall (Part 3) 

1:17

13.

Goodbye Cruel World 

1:14

Диск 2:

1.

Hey You

4:41

2.

Is There Anybody Out There? 

2:57

3.

Nobody Home

3:12

4.

Vera

1:28

5.

Bring The Boys Back Home

1:26

6.

Comfortably Numb

6:24

7.

The Show Must Go On

1:38

8.

In The Flesh

4:13

9.

Run Like Hell

4:21

10.

Waiting For The Worms

4:01

11.

Stop

0:31

12.

The Trial

5:19

13.

Outside The Wall

1:45

Русские и английские субтитры к фильму The Wall: zip-файл (27 КБ)

"The Wall" — рок-опера и концептуальный альбом Pink Floyd. Критики и поклонники группы единодушно расценили этот альбом, как один из лучших в истории Pink Floyd (наряду с "Dark Side of the Moon" и "Wish You Were Here"). Сейчас альбом считается классикой рока, а его болезненные, депрессивные мотивы вдохновляют многих современных музыкантов.

Роджер Уотерс пришел к идее создания этого альбома во время тура 1977 года под названием "Pink Floyd In the Flesh", раскручивавшего пластинку "Animals". Во время концерта в Монреале Уотерс, выведенный из себя поведением одного из фанатов, не выдержал и плюнул ему в лицо. Ужаснувшись от содеянного, Уотерс пришел к идее воздвижения стены между собой и аудиторией, той идее, которая позже будет развита им в альбоме.

Все песни были написаны Роджером Уотерсом, за исключением "Young Lust", "Comfortably Numb" и "Run Like Hell", соавтором которых выступил Дэвид Гилмор, и The Trial, написанной в соавторстве с Бобом Эзриным (Bob Ezrin).

Альбом 23 раза становился платиновым, и занимает третье место в списке самых продаваемых в истории альбомов в США. В 1980 году "The Wall" стал первым номером в чарте "Billboard".

Изначально пластинка была издана студиями Columbia Records в США и Harvest Records в Великобритании, а затем в 1994 году состоялось переиздание альбома в цифровом формате (digitally remastered) на студии EMI. Columbia переиздала диск в 1997 году, и эта пластинка получила распространение в США и остальном мире. К 20-летнему юбилею альбома в начале 2000 года студия Capital Recods в США и EMI во всем остальном мире вновь переиздали альбом, выпущенный в 1997 году.

В 1998 году в опросе журнала Q, в котором принимали участие читатели, "The Wall" занял 65-е место среди самых великих альбомов в истории. 



 


ПИНК ФЛОЙД, 'СТЕНА' (перевод ИГОРЯ КУКУШКИНА)

Автор перевода: Игорь Кукушкин

Пинк Флойд 'Стена'

Во плоти?

Так вам пришла в голову мысль:
Неплохо было бы сходить на концерт
И искупаться в теплых волнах энергии,
Исходящей от этой рок-звезды?
Но что-то мешает вам видеть его сияние
Представление не обмануло вашего ожидания?
Хотелось бы вам проникнуть в тайну,
Скрытую за этим холодным взглядом?
Если да, то вам придется продираться
Сквозь слои грима и бесчисленные маски...

Тонкий лед.

Мамочка любит свое дитя
И папочка любит тебя
И море может казаться тебе теплым, малыш
А небо — голубым.
Но, малыш! Малыш...
Если тебе придется катить на коньках
По тонкому льду сегодняшней жизни
И при этом волочь за собой
Молчаливый упрек миллионов глаз,
Залитых слезами,
Не стоит удивляться, когда прямо под ногами
Во льду зазмеится трещина
И ты собьешься с пути и сойдешь с ума,
А за тобой будет тянуться черный шлейф твоего страха
И ты будешь изо всех сил цепляться за тонкий лед.

Всего лишь еще один кирпич в стене (часть I ).

Папочка улетел за океан
Осталась лишь память о нем
Пожелтевшая фотография в семейном альбоме
Папа, что еще ты оставил мне?
Папа, что осталось мне от тебя?
В целом это был всего лишь еще один кирпич в стене.
В целом все это были лишь кирпичи в стене.

Самые счастливые дни нашей жизни.

Когда мы подросли и пришло время идти в школу
Там нас встретили учителя, которые
Издевались над нами, как хотели,
Изливая потоки желчи и презрения
На все, что бы мы ни делали.
Они выставляли на всеобщее обозрение слабости школьников,
Как бы дети ни старались их скрыть.
Но в городе все до последней собаки знали:
Когда учителя возвращались вечером домой
Их жирные жены-психопатки лупили их до потери пульса.

Всего лишь еще один кирпич в стене (часть II).

Мы сыты по горло учебой,
Мы не хотим, чтобы на наши мысли набрасывали узду,
С нас довольно черного сарказма учителей.
Учителя, оставьте детей в покое!
Эй, учитель, оставь нас в покое!
В целом это всего лишь еще один кирпич в стене.
В целом ты — лишь еще один кирпич в стене.

Мать.

Мама, как ты думаешь, они сбросят бомбу?
Мама, а им понравится моя песня?
Мама, они не убьют меня?
Мама, может мне отгородиться стеной?
Мама, может мне стать президентом?
Мама, а правительству можно верить?
Мама, меня не отправят на передовую?
Мама, я просто умираю...

Тише, деточка, не плачь
Мамочка сделает все твои кошмары явью
Мамочка набьет твою головку своими страхами
Ты вечно будешь под крылышком у мамочки
Она не позволит тебе взлететь,
Но, может, разрешит тебе петь
Мамочка согреет своего деточку
Конечно, мамочка поможет ему построить стену.

Тише, деточка, не плачь
Мамочка тщательно проинспектирует всех твоих подружек,
Мамочка оградит тебя от нехороших девочек
Мамочка будет всегда дожидаться твоего прихода домой
Мамочка разузнает где ты был
Мамочка станет стеной на страже твоего
Здоровья и целомудрия.
Ах, малютка, ах!
Ты навсегда останешься для меня маленьким.

Мама, неужели стена должна быть такой высокой

Прощай, синее небо.

Тебе приходилось видеть толпы людей, объятых страхом?
Ты слышал взрывы бомб?
Ты задумывался когда-нибудь
Почему мы бежим в убежище,
В то время, как под синим небосводом
Реет обещание Нового Отважного Мира?

Тебе приходилось видеть толпы людей, объятых страхом?
Ты видел осколки упавших бомб?
Пожары унялись, осталось пепелище
И несмолкающая боль...

Прощай, небесная лазурь, прощай.

Незаполненное пространство.

Что нам сделать, чтобы заполнить пустое пространство,
Где некогда жили звуки наших разговоров
Чем мне заполнить последний пробел,
Как завершить стену?

Похоть подростка.

Этот город мне незнаком
Я одинок в нем
Одинокий подросток в чужом городе
Где здесь местечко повеселее?
Кто покажет мне его?
У, как мне нужна потаскуха
У, как мне нужна грязная девчушка
Может какая-нибудь холодная женщина
В этой пустыне человеческого одиночества
Даст мне почувствовать себя настояшим мужчиной?
У, подружка, подсоби мне
Как мне нужна потаскуха
Как мне нужна грязная девчушка

Один из моих 'заходов'.

День за днем наша любовь теряет краски
И становится серой, как кожа умирающего
Ночь за ночью мы делаем вид, что все в порядке,
Но я постарел, а ты охладела
И радость оставила нас
И я предчувствую свой очередной 'заход'
Я чувствую холод, я холоднее лезвия бритвы
Я закрыт, как плотная дверь
Я иссох, как кожа погребального барабана
Беги в спальную — там слева, в чемодане
Ты найдешь мой любимый топор.*
Не пугайся, это пройдет
Один из моих неудачных дней.
Хочешь, посмотри телевизор?
Или ляжешь в постель?
Или хочешь поесть?
Может, поучишься летать?
А хочешь, я попробую?
Вызовешь полицию?
Мне пора взять себя в руки?
Почему ты бежишь от меня?

Не оставляй меня теперь.

Милая,
Не оставляй меня теперь,
Не говори, что все кончено
Вспомни букеты цветов, что я присылал тебе
Ты мне нужна, милая,
Я хочу оттаскать тебя за волосы
На глазах у моих друзей
Милая,
Не оставляй меня теперь.
Как ты могла уйти?
Ведь ты знаешь, как ты мне нужна,
Чтобы избить тебя в кровь субботним вечером.
Милая, что ты со мной делаешь?
Ты ушла...
Ты мне нужна, милая.
Почему ты бежишь от меня?

Всего лишь еще один кирпич в стене (часть III).

Мне не нужны объятья рук
Мне не нужны наркотики для успокоения
Мне явились письмена на стене
Мне кажется, мне вообще ничего не нужно,
Ничего, абсолютно ничего.
В целом это был лишь еще один кирпич в стене,
В целом все мы были лишь кирпичами в стене.

Прощай, жестокий мир.

Прощай, жестокий мир,
Сегодня я расстаюсь с тобой
Прощай, прощай, прощай.
Прощайте, люди.
Вы не в силах меня переубедить.
Прощайте.

Эй, ты!

Эй, ты, мерзнущий на холоде,
Пожираемый одиночеством, стареющий, ты слышишь мой зов?
Эй, ты, стоящий в проходе между рядами,
c зудящими ступнями и вымученной улыбкой,
Ты слышишь мой зов?
Эй, ты, брось помогать тем, кто хоронит свет,
Не сдавайся, дерись.
Эй, ты, оставленный всеми, сидящий нагим у телефона,
Прикоснись ко мне.
Эй, ты, помоги мне нести мой крест.
Открой свое сердце, я возвращаюсь домой.

Но это, конечно, всего лишь фантазия
Стена оказалась слишком высокой, как вы сами понимаете,
И несмотря на все его старания
Ему не удалось освободиться,
И в его мозгу завелись черви.

Эй, ты, на дороге, слепо всем угождающий,
Можешь помочь мне?
Эй, ты, там за стеной, бьющий бутылки в зале,
Можешь помочь мне?
Эй, ты, не пытайся уверить меня, что все безнадежно
Вместе мы выстоим, раздельно — рухнем.

Есть там кто-нибудь?

Есть там кто-нибудь?

Никого дома.

У меня есть книжечка моих стихов в черном переплете,
У меня есть портфель — в нем зубная щетка и расческа.
Когда я веду себя смирно, мне бросают подачку.
Мои ботинки перетянуты эластичной лентой, чтобы не спадали с ног,
Меня мучает грусть, как распухшая рука.


Я могу выбрать любой из тринадцати каналов телевидения,
Но все они — дерьмо.
У меня есть электрический свет.
У меня — внутреннее видение,
Я обладаю поразительной наблюдательностью.
Именно поэтому я знаю, когда пытаюсь дозвониться до тебя,
Дома все равно никого не будет.

У меня есть обязательная гитара а ля Джими Хендрикс
И неизбежные блестки на любимой шелковой рубашке.
На моих пальцах — никотиновая желтизна.
Я ношу серебряную ложку на цепочке,
У меня есть раздолбанное пианино,
Поддерживающее мои бренные останки,
У меня — дикий, остекленевший взгляд,
У меня есть сильное желание взлететь,
Но мне некуда лететь.
Малышка, я снимаю трубку телефона,
Но дома никого нет.
У меня есть пара болотных сапог
И сигарета, которая вот-вот погаснет.

Вера.

Здесь кто-нибудь помнит Веру Линн?
Как она сказала, что мы встретимся еще однажды солнечным днем.
Вера! Вера!
Что стало с тобой?
Кто-нибудь чувствует себя также, как я?

Верните ребят домой.

Верните ребят домой,
Верните ребят домой,
Не оставляйте детей без присмотра,
Верните ребят домой.

Уютно-бесчувственный.

Привет,
Есть здесь кто-нибудь?
Кивните, если слышите меня.
Кто-нибудь есть дома?
Выходите.
Я слышал, вы не в настроении?
Я избавлю вас от боли
И поставлю на ноги
Расслабьтесь
Для начала мне потребуестя некоторая информация,
Основные факты...
Покажите, где болит.
Боли нет, вы отстраняетесь...
Дым от далекого парохода на горизонте,
Вы ощущаете реальность волнами,
Ваши губы двигаются, но я не слышу слов.
В детстве я болел лихорадкой,
Мне казалось, что мои ладони раздулись,
Как два воздушных шара,
Теперь меня снова посетило это чувство.
Не могу объяснить, вы все равно не поймете.
Я стал уютно-бесчувственным.

О'кей.
Слабая боль от укола
И никакких ааааааааааа...
Но может сделаться немного дурно.
Встать сможешь?
Кажется и в самом деле стало легче,
Теперь можно продержаться один концерт.
Пора на сцену.

Боли нет, вы отстраняетесь...
Дым от далекого парохода на горизонте,
Вы ощущаете реальность волнами.
Однажды в детстве, краем глаза я уловил нечто...
Я повернулся, но было поздно — все исчезло
Теперь мне уже не понять, что это было.
Ребенок вырос, мечта умерла.

И я стал уютно бесчувственным.

Шоу должно продолжться.

Мама, папа?
Неужели представление должно продолжаться?
Ой, папочка, отведи меня домой.
Ой, мамочка, пусти меня!
Это ошибка!
Я не хотел отдавать им свою душу.
Или я опоздал? Я слишком стар?
Ой, мамочка, ой, папочка,
Почему я ничего не чувствую?
Удастся ли мне вспомнить песни?
Шоу должно продолжаться.

Во плоти.

Так вам пришла в голову мысль:
Неплохо было бы сходить на концерт
И искупатиься в теплых волнах энергии,
Исходящей от этой рок-звезды?
У меня плохие новости, солнышко,
Пинк болен, он остался в отеле,
А нашу команду прислали ему на замену,
И мы сейчас выясним, настоящие ли вы поклонники.
Гомики среди вас есть?
К стенке их!
Вон тот, в луче прожектора, явный голубой.
К стенке его!
А этот смахивает на еврея.
Этот — на коммуниста!
Кто пустил сюда этот сброд?
Вон — курит марихуану.
И тот, прыщавый.
Была бы моя воля — я всех бы вас пристрелил.

Беги без оглядки.

Беги без оглядки
Спрячь лицо под любимой маской
С губами, застегнутыми на пуговицы
И зашторенными глазами
С бесчувственной улыбкой
И голодным сердцем.
Чувствуешь, как из твоего
Обремененного виной прошлого
Поднимается волна желчного раздражения?
Нервы на пределе
Яичная скорлупа трескается
И молотки бьют в дверь
Беги без оглядки
Беги без остановки день и ночь
И спрячь поглубже свои грязные желания.
А если вечером вывезешь на прогулку свою подругу,
Припаркуй автомобиль подальше от людских глаз,
Потому что если тебя застукают на заднем сиденье
За попыткой разжать ей ноги
Тебя по частям отправят посылками маме.
Беги без оглядки.

Хватит.

Хватит. Хочу домой.
Сбросить эту униформу.
И прекратить представление.
Я жду свидяния с изолятором,
Чтобы узнать:
Не напрасно ли меня терзало чувство вины?

Суд.

Доброе утро, Червь, Ваша Честь.
Королевский прокурор с полной очевидностью докажет,
Что заключенный, который стоит ныне перед Вами,
Был пойман с поличными за проявлением чувств
П о ч т и ч е л о в е ч е с к и х ч у в с т в ! ! !
Какой позор! Этому нет оправданий! Вызвать в суд Учителя!

Я всегда предрекал ему дурной конец, Ваша Честь,
Если бы мне дозволили применить все мои методы,
Я вбил бы его в рамки приличий,
Но у меня были связаны руки.
Сердобольные и художники спасли его от наказания за убийство.
Позвольте, я собственноручно его запорю.

Сумасшедшие игрушки на чердаке, я сумасшедший.
Должно быть, они забрали все мои шарики из мрамора.

В суд вызывается жена подзащитного.

Ах ты дерьмец, получил, что хотел?
Надеюсь, тебя засадят подальше!
Тебе следовало почаще прислушиваться ко мне,
Но нет, ты упрямо шел своей дорогой!
Сколько семей ты разрушил за последнее время?
Ваша Честь, молю Вас, оставьте нас наедине всего на пять минут.

Малыш,
Или к маме, детка, дай я возьму тебя на руки.
Я всегда хотела уберечь его от неприятностей.
И зачем ему только вздумалось уходить от меня.
Червь, Ваша Честь, позвольте я заберу его домой.

Я сошел с ума.
Решетка на окнах.
В стене должна быть дверь.
Иначе как я сюда попал.

Совсем спятил, ясное дело...

Доказательства, представленные Суду, неопровержимы,
Присяжные могут не удаляться на совещание.
За долгие годы моего председательства
Я не могу припомнить, чтобы мне
Встречался злодей, более заслуживающий сурового наказания.
Как он заставил их страдать:
Бедняжку мать и прелестную жену.
Меня просто разрывает от ярости!
Поскольку, дружок, ты открыл
Свой самый сокровенный страх,
Я приговариваю тебя выставить на обозрение твоих С т а р ш и х .
Р а з р у ш и т ь с т е н у !

Снаружи стены.

Поодиночке или вдвоем
Те, кто по-настящему любят тебя,
Бродят за пределами стены
Рука об руку.
Некоторые собираются в группы.
Сердобольные и художники
Борются за тебя
И, отдав тебе все, кто-то из них спотыкается и падает,
Ведь не так-то легко биться сердцем
О стену свихнувшихся бедолаг.

Стихи Роджера Уотерса


* axe — топор…,на жаргоне — гитара


Разборфильма Pink Floyd — The Wall

Автор: Jacob Crawfurd
ИсточникThe Pink Floyd Hyperbase 

1. The Little Boy That Santa Claus Forgot (Vera Lynn). 
В отеле в Лос-Анджелесе, наши дни
Горничная пылесосит длинный гостиничный коридор.

2. Заглавные титры

3. When The Tigers Broke Free, part one
Внутри окопа где-то на европейском театре военных действий, Вторая мировая война
Отец Пинка сидит в окопе и чистит свое оружие. Звуки бомб и войны. Камера наезжает на его керосиновую лампу. Разрушение.

4. На поле в Англии, 50-е.
Мальчик (Пинк) бежит на камеру.

5. The Little Boy That Santa Claus Forgot (Vera Lynn). 
В отеле в Лос-Анджелес, сегодня
Горничная стучится в дверь номера Пинка. Внутри Пинк сидит в кресле. Он не реагирует на стук, но звук вызывает у него воспоминания… Горничная гремит ключами и пытается открыть дверь. Но на ней внутри цепь.

6. In The Flesh?
Концерт на стадионе, Лос-Анджелес, наши дни.
Дикая толпа фанатов набрасывается на ворота, чтобы открыть. Они выбегают, кричат. Полиция пытается навести порядок. Эпизод представляет собой монтаж с жестокими сценами из поля боя, Второй мировой войны.

7. Трибуна. Наше время или возможное будущее.
Пинк-нацист широкими шагами выходит на трибуну на концерт или фашистский съезд. Он одет в униформу и все волосы на лице сбриты. Он читает речь толпе молодежи.

8. На поле боя, Вторая мировая война.
Самолеты атакуют. Отец Пинка пытается вызвать помощь, но пикирующий самолет убивает его.

9. Около дома матери, Англия, Вторая Мировая Война.
Дома в Англии мать Пинка сидит в саду еще не подозревая, что произошло. Пинк пока только ребенок, спящий в своей коляске. Светит солнце, поют птицы, и все противопоставлено войне. Переход к мертвому отцу.

10. The Thin Ice 
Бассейн в пентхаусе отеля в Лос-Анджелесе, наши дни.
Пинк плавает в бессейне на крыше отеля. В бассейн вытекает кровь из пореза на запястье Пинка. Он пытался убить себя и теперь плавает с руками, раскинутыми как на распятии. Переход на церковь с белым крестом на флаге Юнион Джек (флаг Великобритании).

11. Another Brick In The Wall, part one
В церкви, Англия, 50-е
Пинк (мальчик) в церкви с матерью. Она плачет. Пинк играет с игрушечным военным самолетиком.

12. Игровая площадка, Англия, 50-е.
Пинк на игровой площадке. Он один, потерявший отца. Он смотрит на других детей, играющих со своими отцами.

13. When The Tigers Broke Free, part two
В доме матери. Конец 50-х.
Пинк немного старше. Он приходит домой из школы, берет на кухне покушать и крадется в комнату матери. В комоде он находит форму отца, бритву, несколько патронов и письмо «доброго старого короля Георга». Он надевает форму и видит отражение отца в зеркале.

14. Goodbye Blue Sky 
У дома матери, Англия, Вторая мировая война.
В саду. Пинк плачет в коляске. Белый голубь улетает от кошки.

15. Мультипликационный эпизод
Голубь превращается в черного орла, а затем в железную птицу и смертельный боевой самолет. Другие бомбардировщики превращаются в белые кресты на небе. Солдат падает мертвым. Британский флаг разваливается и становится кровавым крестом.

16. Возле железной дороги. Англия. 50-е
Пинк (мальчик) берет несколько коробок с патронами из комода в доме. Вместе с несколькими мальчиками он хочет положить их на рельсы, чтобы они взорвались при прохождении поезда. Пинк последний, кто не убежал за секунду до поезда. Он зажат в туннеле и вжимается в стену, когда проходит поезд. Он испуган. Руки тянутся к нему из поезда, похожего на немецкий поезд для евреев во время Второй мировой. У людей в поезде нет лиц. Лицо Пинка тоже исчезает. Когда он смотрит снова – видит лицо учителя.

17. The Happiest Days Of Our Lives
В школе, Англия
Школьные учителя строем, как солдаты, идут в свои классы. Учитель выставляет Пинка (мальчика) дураком перед классом. Он читает стихи “Money”, которые написал Пинк, смеется над ними бьет Пинка по пальцам.

18. Внутри дома учителя.
Учитель обедает со своей женой. Его жена унижает его, и он мечтает о наказании детей в школе.

19. Another Brick In The Wall, part two
Вшколе.
Ученики без лиц построены в линию. Учитель командует ими как маленькими солдатами. Школьники поют, но все они падают в огромную мясорубку. Внезапно ученики начинают мятеж. Они бросают маски и начинают крушить школу.

20. В отеле в Лос-Анджелесе. Наши дни.
Пинк в номер. Звонит телефон, но он не отвечает. Немного погодя он звонит, но никто не отвечает.

21. Mother
Нарезка:
Пинк крепко обнимает подушку, жену, мать.
Пинка (мальчика) посылают в школу к главному учителю.
Пинк (мальчик) курит сигареты в своей комнате и смотрит как раздевается женщина в доме напротив.
Жена Пинка (взрослого) возвращается домой и видит Пинка накурившегося гашиша.
Пинк (мальчик) болен. Он лежит в кровати матери.
Пинка (взрослого) бросает жена.
Пинк (мальчик) обнаруживает в кровати скелет вместо матери.
Пинк (взрослый) женится в ратуше.
Жена возвращается домой, из-за наркотиков Пинк ее не узнает.
Она снова уходит.
Рок-звезда Пинк в аэропорту со своим менеджером.
Жена в депрессии.
В номере отеля: Пинк раздавливает стекло пяткой. Он звонит домой в Англию, но его жена участвует в демонстрации против ядерного оружия.
Пинк (мальчик) в танцевальном классе. Он танцует с большой девочкой, вспоминая мать.
Жена флиртует с участником антиядерной демонстрации.
Пинк страдает на кровати в отеле.
Он звонит домой из телефонной кабины в США. Жена спит с антиядерным активистом. Мужчина берет трубку, когда звонит телефон.
Пинк сползает вниз по кабине.

22. What Shall We Do Now? 
Мультипликационный эпизод
Два цветка спариваются, но это превращается в кровавую драку между чудовищами и полами. Стена. Гитары. Пулеметы. Жестокость. Молоток разбивает стекло напротив объектива камеры.

23. На улице в Англии. Наши дни.
Окно магазина разбито. Воров жестоко арестовывает полиция, пока старушки разворовывают магазин.

24. Young Lust
В концертном зале, Лос-Анджелес, наши дни
Вечеринка за кулисами после выступления Пинка. Несколько группи обманывают охрану и роуди и те дают им пропуска за кулисы. Пинк смотрит на вечеринку сквозь стекла солнечных очков, затем возвращается в гримерку. Одна из группи следует за ним и пытается снять очки.

25. One Of my Turns
ВпентхаусеотеляЛос-Анджелес, наши дни.
Пинк и группи входят в комнату. Девушка говорит, но Пинк падает перед телевизором, показывающим тот же старый военный фильм («The Dam Busters», 1954). Внезапно Пинк становится безумным и начинает разбрасывать все вокруг себя. Он гоняется за испуганной девушкой и выбрасывает телевизор в окно. Он почти совершает прыжок.

26. Don't Leave Me Now
Около бассейна пентхауса в отеле Лос-Анджелеса, наши дни
Пинк в бассейне после вскрытия вен.
Обратный кадр: Он занимается любовью со своей женой.
Теперь Пинк сидит в кресле. Кровь еще капает из его рук. Тень на стене превращается в чудовище-вагину. Он испуган и пытается убежать и укрыться в углу комнаты.
Обратный кадр: Его жена занимается любовью с антиядерным активистом.

27. Another Brick In The Wall, part three
В номере отеля в Лос-Анджелесе, наши дни.
Пинк разбивает телевизор, повторяющий кинопоцелуй Деборы Керр (Deborah Kerr) и Стюарта Грэйнджера (Stewart Granger) из фильма «Копи царя Соломона» (“King Solomon's Mines”, 1950).
Обратные кадры: жена, война, школьные бунты, игровая площадка, родители, свадьба, полиция, телевизор и… стена.)

28. Goodbye Cruel World
В номере отеля, Лос-Анджелес, наши дни.
Пинк в кресле, окончательно потерянный в своем мире.

29. На поле в Англии, 50-е.
Пинк (мальчик) бежит. Он останавливается и что-то находит в траве.

30. Is There Anybody Out There?
Около стены.
Пинк безуспешно пытается разрушить стену или преодолеть ее.

31. В номере отеля в Лос-Анджелесе, наши дни.
Пинк в комнате. Он играет на полу со всеми предметами, которые разломал. Он идет в ванную и сбривает волосы на груди и брови. Он плещет воду на тело и режется кончиком пальца о лезвие бритвы. Он выходит, превратившись в фашиста-Пинка.

32. Nobody Home
В номере отеля в Лос-Анджелесе, наши дни.
Нацист-Пинк быстро переключает каналы на телевизоре. Он останавливается в момент, когда видит глубокий кинопоцелуй. Он бросает пульт управления и телефон и разбивает их. Мы видим свадебную фотографию.

33. На поле в Англии.
Молотки с ограждением из колючей проволоки.
Пинк сидит в поле и смотрит телевизор. Вдруг он становится мульчиком Пинком, сидящим в кресле. Он встает и проходит вокруг, проходя через колючую проволоку и молотки. Он входит в пустынное заводское здание. В углу он находит взрослого Пинка испуганного и выглядящего безумным. Пинк (мальчик) пугается и бежит обратно через поле. Теперь он проходит по окопу во время войны. Все солдаты мертвы. Он видит Пинка (взрослого), который до сих пор смотрит телевизор в поле.

34. Vera
На вокзале, Англия, 1945
Солдаты возвращаются домой с войны. Семьи и жены радостно встречают их дома. Пинк ищет своего отца, но его здесь нет.

35. Bring The Boys Back Home
На вокзале, Англия, 1945
Дети и солдаты поют. Только Пинк один. Все уходят и только Пинк остается на станции и смотрит телевизор.

36. В номере отеля в Лос-Анджелесе, наши дни.
Пинк сидит в том, что осталось от его номера. Горничная стучит в дверь и пытается ее открыть.

37. Comfortably Numb
В номере отеля в Лос-Анджелесе, наши дни.
Менеджер, доктор и менеджер отеля входят в комнату и находят Пинка в бессознательном состоянии.

38. Нарезка фрагментов:
Пинк (мальчик) бегущий по полю, находящий больную крысу. Он берет ее домой и показывает матери, которая кричит на него. Он прячет крысу от нее.
Мать, Отец, доктор и несколько солдат проходят мимо Пинка (мальчика) в окопе.
Дом: Пинк (мальчик) болен.
Отель: Пинку (взрослому) делают укол, и он начинает приходить в себя.
Черви.
Пинк (мальчик) снова здоров, бежит и находит крысу мертвой. Он выбрасывает ее.
Отель: Пинка (взрослого) вытаскивают из отеля и сажают в большую черную машину. Он превращается в червя а затем в нациста-Пинка в черной форме.

39. In the Flesh
В концертном зале, на фашистском митинге.
Нацисты строем выходят на сцену. Бритоголовая публика орет, когда Пинк появляется и целует маленьких детей и пожилых женщин как Гитлер. Знамена с молотками развешены повсюду. Охрана с собаками и фанаты в отвратительных футболках. Пинк читает свою речь-песню и начинает суд против «неправильных» и слабых людей.

40. Run Like Hell
В «городе фашизма», Великобритания.
Фашистские черви маршируют по улицам и охотятся на людей, которые «не подходят». Жестокость абсолютна и людей вешают. Девушку изнасиловали.

41. Waiting For The Worms
В «городе фашизма», Великобритания.
Фашисты маршируют. Везде подняты флаги с молотками, а Пинк выкрикивает свои приказания.

42. Мультипликационный эпизод.
Марширующие молотки.

43. Stop
В туалете концертного зала, Лос-Анджелес.
Охранник находит совсем несчастного Пинка в одном из туалетов. Пинк «поет» слова, которые впоследствии станут частью «Your Possible Pasts». После этого он поет «Stop» и у него наступает полный упадок сил.

44. The Trial
Мультипликационный эпизод.
Прокурор готовится к суду и входит.
Первый свидетель – школьный учитель.
Второй свидетель – мать.
Третий свидетель – жена.
Судья признает Пинка виновным и требует, чтобы стена была разрушена.

45. Обратные кадры:
Стена рушится и мы видим кадры из всего фильма.

46. Outside The Wall
Наулице«Днем позже».
Несколько детей играют пытаясь создать какой-то порядок в руинах. Мальчик нюхает и выливает коктейль Молотова. Картинка останавливается.

47. Финальные титры.