С терминалиями 2015!
ГРАНЬ, граница ж. рубеж, предел, межа, кон, край, кромка, конец и начало, стык, черта раздела.
Владимир Даль
23 февраля начинаются Терминалии. Их праздновали ещё древние римляне за восемь веков до нашей эры. Посвящён праздник богу Термину.
У славян был подобный бог – Чур.
Термин и Чур указывают на пределы владения, на грани и призывают людей их соблюдать. Кто их соблюдает, тот угоден богу, тот правый человек. Кто их нарушает, тот преступник, того бог накажет.
Божественные заповеди хороши, но не авторитетны для безбожников, поэтому необходимо опереться на авторитет науки, чтобы возродить уважение к граням. Основой науки о поведении человека, об общении людей является ясно сформулированная связь между делами людей и их чувствами.
Когда я говорю о чувствах, я говорю о том, что испытывают люди, о том, что владеет людьми. Тех, кто рассуждает о чувствах коллективов, не сводящимся к чувствам людей, я называю коллективистами. Что имеют в виду коллективисты, рассуждающие об интересах общества или о народных нуждах и потребностях, пусть они сами расскажут. Чувства, о которых говорю я, позволяют мне заявить о бездушности коллективов, о том, что способность чувствовать присуща лишь людям, а не коллективам, что душа народа – это души людей, образующих народ, а не нечто отдельное от людей.
Чувства глубоки, их можно прятать, а дела, включая слова, на поверхности. Только свои чувства доступны нам непосредственно, а о чувствах других людей мы можем судить лишь по делам этих людей. И не исключено, что эти люди нас обманывают, говоря совсем не то, что чувствуют.
Важнейшие человеческие чувства, необходимые для понимания граней: ненасытность, эгоизм, любовь, справедливость.
Ненасытность. Людям всегда присуще чувство нехватки, дефицита, желания большего. Состояние полного довольства – недостижимое для человека свойство. Отсюда – вечный зуд и поиск приключений.
Эгоизм. Люди озабочены своими чувствами. Чувства чужих людей волнуют их мало. Равнодушие к чужим нуждам называется эгоизмом, который присущ всем людям. Отсюда – глупо ждать от других людей только приятных для тебя поступков.
Любовь. Не все люди чужие. Для каждого человека есть несколько людей, к которым человек испытывает чувства, называемые любовью или симпатией, и на которых его эгоизм не распространяется. Любишь – значит с радостью готов на жертвы для любимого, ничего не требуя взамен. Группка любимых очень мала, если сравнивать её с количеством тех, кто в неё не вошёл. Некоторые люди попадают в группку любимых на короткое время, некоторые – на долгие годы. Не только ты способен любить немногих, но и тебя любят немногие. Рассчитывать на исключительно бескорыстные отношения в больших коллективах, как это делают идеологи социализма, коммунизма, значит переоценивать возможности любви.
Справедливость. Ненасытные и эгоистичные люди, не испытывающие любви друг к другу, обречены на столкновение в попытке завладеть дефицитными возможностями. Это столкновение можно разрешать с учётом мнения сталкивающихся сторон, согласованием их интересов, а можно – без согласования: принуждением или обманом. Согласовывая свои интересы, люди проводят грани, по одну сторону которых находятся разрешённые, правые, справедливые дела, а по другую сторону запрещённые дела, преступления. Справедливость – это уважение к граням и правым людям и неприязнь к преступникам.
Альтернатива граням – принуждение и обман.
Современная политика противоречит концепции граней в той мере, в которой допускает принуждение людей, которые никого не принуждают и не обманывает. Все современные государства в той мере, в какой они противоречат концепции граней и заповедям Термина и Чура – преступные государства. Пока мы не научимся по настоящему уважать грани мир обречён на массовые вооружённые столкновения – войны и на масштабные обманы, в том числе на массовое неисполнение обязательств – экономические кризисы.
Необходимым признаком справедливого государства является его отказ от принуждения тех, кто никого не принуждает и не обманывает. Например, отказ от налогов с правых людей. Но ни одно современное государство не провозгласило такого отказа.
Надо возрождать культ Термина и Чура для тех, кому наука не авторитет. А остальным – осваивать терминомику.
С терминалиями!
Комментарии
Но я не Путин, поэтому скажу корректно: афоризм, к к которому Вы прицепились, не про Репина.
Как говорил мой папа: "Один дурак может задать столько вопросов, что сотня мудрецов не ответит".
Ну, простейшая вещь: ЛЮБАЯ человеческая придумка имеет свои издержки - неприятные (или даже вредные) свои ГРАНИ (не в репинском смысле, а в обычном - скажем, стороны). Так и такой важнейший для человечества институт, как государство, которое, вопреки репинскому убеждению, не отомрёт НИКОГДА. При всех его недостатках, позитивные качества - достоинства (полезность!) государства таковы, что этого никогда не случится: люди никогда не перестанут быть людьми и не станут ангелами. А для того, чтобы обеспечить нормальное сосуществование этих "не ангелов", государство всегда будет абсолютно необходимо.
Но это всё семечки. Я сегодня, наконец, разрешил главную для меня загадку! Я никак не мог понять, что это за такое любимое слово "грани", откуда оно взялось в использующей его в таком странном смысле голове. Ведь для всех современников "грань" - это плоскость, например, в многоугольнике, а граница этой плоскости называется "ребро". Взял Даля... и всё стало ясно: "граница, рубеж, предел, межа,кон, край,кромка...При изломе плоскости самый гребень называется гранью, но в мелких вещах, нпрм., у гранёных камней гранью же зовут и саму площадку (фасетку)..."
Достаточно, всё стало на свои места. Словарь Даля даёт то значение слова, которое было в языке употребительно почти 200 лет назад. Сегодня слово "грань" в смысле "рубеж, граница" употребляет только г-н Репин. К примеру,Толковый словарь русского языка С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой:
"ГРАНЬ 1. Плоская часть поверхности геометрического тела. 2.перен. То, что отличает одно от другого. Стирание граней..."
Обратите внимание на помету "перен."
Это означает, что слово"грань" сегодня в русском языке НЕ употребляется в значении "край, граница" в буквальном смысле, а только в переносном - поговорки и пословицы никуда ведь не денешь.Так вот, г-н Репин просто прозевал изменение статуса, значения слова, которое прошло за эти почти 200 лет - язык-то меняется, а автор продолжает жить в давно прошедшем времени. Кстати, внимательный читатель обратит, наверное, внимание на слово "кон" в том же далевском перечне - сегодня слово "кон" в смысле "рубеж, граница" не употребляет никто.
Однако, боюсь, все мои изыскания на ниве русского языка пропадут втуне по причине поразительного упрямства автора. Да, и ладно...что поделаешь...
А идеи автора я не пересказывал, а пересылал его книжку и через некоторое время интересовался мнением респондента... Пока оно было однозначным у всех.
В современном русском языке есть множество слов, которые в прямом значении употребляются столь же часто, как и в переносном. А некоторые слова, утратив свое прямое значение, вообще сохранились только в переносном смысле. Вы же утверждаете (цитирую): "Словарь Даля даёт то значение слова, которое было в языке употребительно почти 200 лет назад. Сегодня слово "грань" в смысле "рубеж, граница" употребляет только г-н Репин".
Если бы в значении "рубеж, граница" слово "грань" устарело, в словаре бы стояла пометка "уст." (устаревшее), а не "перен". (переносное).
Кроме в том значении, примеры которого я вам привел и которое есть также у Даля, стоит вообще другая пометка - "книжн." (книжное). Это значит, что в данном значении слово чаще используется не в разговорной, а в литературной речи.
P.S. Словарь Ожегова и Шведовой (Шведова, кстати, у нас преподавала) сейчас лежит передо мной на столе.
Но у меня нет никакого желания спорить с Вами. Для меня слово "грань" имеет именно тот смысл, который указан в современном словаре под цифрой 1. Все остальные смыслы - на далёкой периферии. Этот мой спор с автором поста продолжается уже несколько лет, и Вы своим, на мой взгляд, не очень обдуманным вмешательством наверняка создадите у г-на Репина дополнительное чувство его правоты, что на самом деле не будет способствовать его "исцелению". К несчастью, ему, конечно, не придёт в голову, что даже помета "книжн." уже делает весьма сомнительным употребление слова "грани" в серьёзной обществоведческой работе поскольку, повторяю, такой смысл этого слова не является общеупотребительным.
Кстати, секунду назад мне пришёл на ум ещё один аргумент, подтверждающий Вашу неправоту. Он связан со словом "кон", которое в Словаре рядоположено со словом "грань", и там тоже нет пометы "устар." (а не "уст." как у Вас)...
"Словарь Даля даёт то значение слова, которое было в языке употребительно почти 200 лет назад. Сегодня слово "грань" в смысле "рубеж, граница" употребляет только г-н Репин".