Армяне проучили – так надо снимать кино!
Неспроста основатель французского лирико-психологического кино Рене Клер назвал кинематограф опасным изобретением. Дело в том, что кино свойственна мягкая сила, способная создавать иную реальность, возводить негодяев на пьедестал героев, ваять обаятельные образы, внушать сильные чувства. И Боже упаси, когда эту силу агрессивно направляют на политическое мифотворчество. Так, как это делают армянские политтехнологи, используя кино, извините, в качестве культиватора, разрыхляющего почву общественного подсознания, дабы подкормить его эмоциями и подготовить для засева подлогов и лжи.
В этом ракурсе весьма показателен снятый два года назад студией «PanArmenian» MediaGroup фильм «Гарегин Нжде». Скажу сразу - в каждом эпизоде кинокартины на аудиторию сливается мощный поток фальсификаций. Уже первый кадр начинается с топографического подлога. Читаем, «1918 год. Северная Армения». Так армяне называют провинцию Лори, которая с 1801г. принадлежала Российской империи и только в 1920-ом году была передана в состав Армянской ССР. Так что в 1918 г. ни Северной, да и никакой Армении как государства не было. В другом кадре написано «1920 год. Горная Армения». Вот вам очередная брехня. На самом же деле при пособничестве Нжде, возглавлявшего повстанческое бандформирование, в 1921 г. (а не в 1920-ом) была провозглашена «Республика Горная Армения» Она просуществовала всего-то неполных три месяца и пала под натиском большевиков. А тут армянские киношники дурят общественность и ложной датой, и намерением героизировать преступника как лидера государственного образования.
Но, к сожалению, несведущая аудитория не распознает этих подлогов, наоборот, верит каждому слову. Приходится признать, что фильм снят довольно талантливо. Как говорится, кино - великая сила, если продуманы все кадры. А в этом фильме и кадры продуманы, и артисты подобраны (Чулпан Хаматова, Фрида Йорк, Михаил Ефремов и др.), и русскоязычная озвучка сделана с прицелом на хорошее кино. Неискушенный зритель ни за что не поймет, что перед ним армянская агитка с полным набором отлитых из лжи и подлогов заскорузлых клише. И самое тяжкое для нас в этом фильме то, что устами обаятельных актрис в подсознание зрителей вколачивается чудовищная ложь об «армянской Нахичевани».
Увы и ах, сильным аккордом эта гнусная тирада звучит в слезливой сцене перед арестом фашистского прихвостня. Он завещает, мол, пусть «сын всегда гордится тем, что его отец и деды были из Нахичевани».
Весь фильм исполнитель роли Нжде крупным голосом внушает зрителю генетическую неприязнь армян к туркам. И беда в том, что авторам фильма удалось-таки героизировать расиста, головореза, гитлеровского прислужника! Ведь кто он, Нжде? Пособник нацистов, теоретик расизма, палач евреев в гитлеровской Германии, учинитель кровавых преступлений в балканских странах, активный участник боевых операций вермахта в Крыму, армянский фашист, охваченный идеей полного захвата территорий Турции, Азербайджана и Грузии, апологет этнических чисток мусульман, гордившийся личным уничтожением в 1919 году 32 азербайджанских сёл в Зангезуре.
Армянские технологии подлога везде одинаковы. Равно как они стесывают надписи с грузинских и албанских храмов, чтобы удревнить свою биографию на Кавказе, так же стесывают черты фашиствующего изверга с почетного нациста Нжде, чтобы объявить его национальным героем.
А все потому, что власть Армении по сей день руководствуется идеями нацистского генерала, рупором которых была созданная им в Болгарии организация «Цегакрон», что в переводе на русский язык означает «преклонение перед расой». Вот на чем зиждется убеждение Роберта Кочаряна, которым он поделился с писателем А. Прохановым, мол, «армяне – нация космических лучей».
Этот фильм был задуман армянской властью как идеологическая дубинка, чтобы вышибить из памяти общественности все компрометирующие Нжде факты и водрузить фашиста на постамент защитника Родины. Чтобы оправдать свои действия по увековечиванию имени отпетого головореза на реверсе монеты, на медали, в названии станции метро «Гарегин Нжде».
Как видим, армяне умело используют кино в своих агрессивных целях и, увы, пока побеждают в кинематографической информационной войне. К примеру, только о пресловутом «геноциде» они сняли 37 художественных фильмов, а к 100-летию наверное округлят это число.
Резюмируя эти факты, давайте задумаемся, с какой кинопродукцией выходим мы на линию информационного фронта? Как представлены в Интернете азербайджанские патриотические кинокартины? Года два назад газета журналисты поставили вопрос об освещении Ходжалинской трагедии в художественных фильмах. Заведующий сектором отдела кино Министерства культуры и туризма Юсиф Шейхов рассказал, что о Карабахской войне и Ходжалинской трагедии, сняты фильмы "Feryad","Haray"., Arxada qalmis gelecek", "Dua"., "Anar Usubov - Xocali gundeliyi", "Xoca"… Оставим пока в стороне разговор об их качестве, скажем только о количестве. Негусто, конечно, всего 6 художественных фильмов за 23 года. Заботит ли это высоких чиновников Минкультуры?
Без колебаний отвечаю: «НЕТ!». Иначе эти фильмы были бы представлены в перечне художественных фильмов на сайте министерства. В этом списке я не нашла ни одного фильма, кроме "Haray". Но помилуйте, господа, для кого и для чего снимаются эти фильмы, если их нет даже на главном культурном сайте страны? Нонсенс в том, что там никак не обозначен и фильм «Гала», снятый совместно с Россией в 2009 г. по государственному заказу Министерства культуры и туризма Азербайджана на студии "Азербайджанфильм"! Кстати, хороший фильм, с патриотическим нервом, прекрасным актерским составом, живописными кадрами. Он стал событием престижного международного кинофестиваля 33-th Monreal, на котором "Гала" был показан четыре раза. Даже престижные канадские СМИ рекомендовали соотечественникам посмотреть картину. И что же? Создали фильм, чтобы забЫть или забИть?
К сожалению, и фильм «Xoca» - единственная художественная лента о Ходжалинской трагедии - весьма слабо представлен в российских сетевых кинопоисковиках. Почему он до сих пор не переведен на русский язык?.. Я нашла один вариант с русскими субтитрами, но содрогнулась от жуткого количества ошибок.
Почему армяне, не имеющие героического эпоса, умеют героизировать даже преступников, а мы, преемники эпического мышления «Китаби Деде Горгуд», не видим вокруг себя подлинных героев и не умеем представить их миру на универсальном языке кино? В чем причина? В халатности? Равнодушии? Дилетантстве? А может в чрезмерной спеси и раскормленности беловоротничковых вельмож?
Комментарии