ЦВЕТАЕВА И ПАРНОК ГЛАЗАМИ ВИКТОРИИ ШВЕЙЦЕР
На модерации
Отложенный
Парнок София Яковлевна (настоящая фамилия Парнох) [30 июля (11 августа) 1885, Таганрог — 26 августа 1933, Каринское, Московская обл.] — русская поэтесса, литературный критик (печаталась под псевдонимом Андрей Полянин), переводчик и либреттист. Любовная лирика отмечена строгостью формы и мастерским владением слова. Сборники стихов: «Стихотворения» (1916), «Розы Пиерии» (1922), «Лоза» (1923), «Музыка» (1926), «Вполголоса» (1928).
Опасность подстерегала молодую семью с самой неожиданной стороны: осенью четырнадцатого года Марина познакомилась с поэтессой Софией Парнок, женщиной на семь лет старше себя, известной гомоэротическими склонностями. Это была любовь с первого взгляда:
Сердце сразу сказало: «Милая!»
Все тебе — наугад — простила я,
Ничего не знав, — даже имени!—
О люби меня, о люби меня!
Мы можем лишь гадать, что заставило Цветаеву ринуться навстречу этой безудержной страсти. Неудовлетворенность? В «Письме к Амазонке» Цветаева пишет о подобных встречах: «И вот этой улыбающейся молодой девушке, не желающей в своем теле чужого, не желающей ни его, ни его тела, желающей лишь моего, встречается на повороте дороги другая я, она: ее не надо бояться, от нее не надо защищаться, ибо эта "другая" не может причинить ей боли пока еще она счастлива и свободна, свободна любить сердцем, без тела, любить без страха, любить, не причиняя боли». Но у самой Цветаевой в момент встречи с Парнок уже есть Сережа и Аля, она жена и мать. Через год после их встречи С. Парнок напишет стихотворение, обращенное к Сергею Эфрону. Оно кончается такими победоносными строками:
Не ты, о юный, расколдовал ее.
Дивясь на пламень этих любовных уст,
О, первый, не твое ревниво, —
Имя мое помянет любовник.
Возможно, какие-то интимные подробности жизни Цветаевой стали известны ее подруге, что и позволило ей так торжествовать над соперником.
Или слишком спокойное течение жизни уже вступало в противоречие с натурой Цветаевой, жаждавшей бурь и катаклизмов? Насытившись тихим семейным счастьем, ее душа требовала перемен? «Судорожная, лихорадочная жадность жить»? В первом стихотворении к Парнок Цветаева бросает вызов:
Я Вас люблю! —
Как грозовая туча
Над Вами — грех!..
Может быть, любопытство, непременная черта гения, влекло ее на путь неизведанный, таинственный и опасный? Не на это ли намекает «Письмо к Амазонке»: «...Я боялась, что больше не полюблю: ничего больше не узнаю?..» (выделено мною. — В. Ш.). Аромат изощренной эротики пронизывал в те годы воздух литературных и театральных салонов, придавал остроту и пикантность искусству; связи подобного рода не скрывались и почти не считались предосудительными. Но я бы не удивилась, узнав, что лишь мысль о Сафо стала толчком для Цветаевой.
Не буду вникать во все перипетии этих интимных отношений, тянувшихся около полутора лет. Пожалуй, я и вообще не касалась бы их, если бы этот роман не оставил значительного следа в душе, сознании и творчестве Цветаевой. По ходу близости и разрыва с Парнок она пишет более двадцати пяти стихотворений; через много-много лет осмысляет тему сафической любви в эссе «Письмо к Амазонке», где, несомненно, отразился ее собственный опыт. Подспудно эта тема лирически окрашивает последнюю прозу Цветаевой «Повесть о Сонечке».
Собирая зимой девятнадцатого-двадцатого года книгу «Юношеские стихи», Цветаева составила цикл из семнадцати стихотворений, обращенных к Парнок. Она назвала его «Ошибка» — как бы определив отношение к этому эпизоду собственной жизни. Позже название, вероятно, показалось ей слишком прямым, чересчур обнажающим интимную тайну — она заменила его нейтральным «Подруга».
По существу, это первый любовный цикл в творчестве Цветаевой. Если стихи к Нилендеру выражали скорее девичью тоску по любви, чем любовь; если в стихах к Эфрону главным было восхищение, умиление, восторженное стремление преклониться и оберечь под крылом — набор чувств более материнских или сестринских, нежели эротических, — то в «Подруге» пером Цветаевой впервые водит настоящая страсть. Стихи воссоздают канву напряженнейших отношений: знакомство в многолюдном обществе, когда лирическая героиня мгновенно ощущает дыхание судьбы и неотвратимость этой встречи («что-то сильней меня...»); прогулки, свидания, поездка в монастырский город на Рождество. Однако гораздо более важно отметить новые для Цветаевой интимные — эротические и связанные с ними душевные — переживания: первые неуверенные прикосновения и неловкие поцелуи, прикрываемое иронией смущение лирической героини, «что Вы — не он», постепенное нарастание и раскрепощение страсти... Впервые у Цветаевой сливаются любовь и эротика: страсть, интимные подробности близости:
Как голову мою сжимали Вы,
Лаская каждый завиток,
Как Вашей брошечки эмалевой
Мне губы холодил цветок... —
и одновременно восторг, ощущение счастья, полноты жизни, жажда служить возлюбленной... Цветаева клянется Подруге в вечной верности:
...Говорю тебе на случай,
Если изменю:
Чьи б ни целовала губы
Я в любовный час,
Черной полночью кому бы
Страшно ни клялась —
Жить, как мать велит ребенку,
Как цветочек цвесть,
Никогда ни в чью сторонку
Глазом не повесть...
Видишь крестик кипарисный? —
Он тебе знаком! —
Все проснется — только свистни
Под моим окном!
...отдает свою судьбу в ее руки, радуется каждому мгновению, проведенному вместе:
Как весело сиял снежинками
Ваш серый, мой соболий мех,
Как по рождественскому рынку мы
Искали ленты, ярче всех...
Как всеми рыжими лошадками
Я умилялась в Вашу честь...
Или:
...Сколько я тебе гребенок
И колечек подарю!
Сколько подарю браслеток,
И цепочек, и серег!..
Или:
Повторю...
Что любила эти руки властные твои,
И глаза...
Цветаева любуется Подругой, рисует портрет Софии Парнок, где подчеркнуты детали ее внешности, выделяющие ее из толпы и особенно милые автору: рыжая «каска» («шлем», «грива») волос, «властолюбивый» лоб («чело Бетховена», «мой демон крутолобый»), чувственный рот («Рот невинен и распущен,/ Как чудовищный цветок»), глаза («взгляды ...как пляшущее пламя»), неповторимые («бескровные», холодные, «светские») руки с узкими «злыми» пальчиками... Голос: «с чуть хрипотцой цыганскою», с «игрой сулящей». Не забывает описать и своеобразную одежду Подруги вплоть до веера и тросточки.
Но почему меня не оставляет мысль, что этот роман сыграл роковую роль в жизни Цветаевой? Ведь он вдохновил ее на стихи, дал импульс прозе. Не потому же, что эти отношения внесли в жизнь Цветаевой стремительность, почти разрушительную интенсивность, заставили Марину за полтора года прожить полный круг страсти, радости и боли, чего другому хватает на целую жизнь, да и то выпадает не всякому? Конечно, не поэтому.
Тут выступает на сцену трагическая реальность, «как грозовая туча» нависшая над Цветаевой с первого обращенного к Парнок стихотворения, — недаром в нем дважды повторяется это слово: «героиня шекспировских трагедий» и «юная трагическая леди». Дело не в охлаждении старшей из подруг, ревности, страдании младшей и даже не в разрыве, хотя при охватившей Цветаеву испепеляющей страсти и ее беспримерной гордости это должно было быть невыносимо. Разрыве, о который Цветаева впервые в жизни разбилась. Его можно было предвидеть, хотя бы потому, что для Парнок увлечение Цветаевой было гораздо менее значительно, чем для Цветаевой ее любовь к Парнок. Для старшей Подруги это был «один из» в ряду других сафических романов. Для Цветаевой — первый (и может быть, единственный) эротический и душевный опыт. Он обозначил собой переломный момент ее жизни.
Испепеляющая страсть, очевидно, впервые открывает для нее возможность эротического наслаждения. С другой стороны, с первой же встречи Цветаева ощущает греховность этого наслаждения, нечто недозволенное, страшное. На протяжении всего цикла отношения двух женщин вызывают образы охоты (амазонки?), поединка («поединок своеволий»), боя («Это сердце берется — приступом!..»), борьбы, победы, поражения... Речь идет о том «поединке роковом» «души с душой», который описан Ф. Тютчевым в «Предопределении». Такой поединок предопределен — Тютчев пережил его, — каждому это знание дается на собственном опыте.
Анализируя в «Письме к Амазонке» природу сафической любви, стремясь понять причину ее неизбежного, как считает Цветаева, краха, она приходит к выводу, что крахом кончаются поиски души, что именно душа противится этой любви.
Летом пятнадцатого года Цветаева пишет сестре мужа Лиле: «Соня меня очень любит и я ее люблю — и это вечно, и от нее я не могу уйти».
Они с Парнок живут в это время в Святых горах Харьковской губернии. С ними Аля и няня. Перед этим все они — еще и с сестрами — провели два месяца в Коктебеле. Это почти семья. Сергея Эфрона уже несколько месяцев нет дома, он санитаром отправился на войну. Душа Марины разрывается между ним и Парнок. В ее отношении к «Соне» сплелось многое — в том числе и тоска по матери, которой у нее давно нет. В стихотворении к Парнок, уже после разрыва, Цветаева вспоминает о своей дочерней привязанности к Подруге:
В оны дни ты мне была, как мать,
Я в ночи тебя могла позвать...
Благодатная, вспомяни,
Незакатные оны дни,
Материнские и дочерние...
(26 апреля 1916)
Эти стихи вторят написанным до них стихам Софии Парнок — о душевной борьбе между страстью и материнским чувством:
«Девочкой маленькой ты мне предстала неловкою»
Ах, одностишья стрелой Сафо пронзила меня!
Ночью задумалась я над курчавой головкою,
Нежностью матери страсть в бешеном сердце с меня.
Нечто греховное, отталкивающее, противное естеству женщины чувствует Цветаева в своих отношениях с Парнок даже в самый разгар страсти. Уже недели через две после знакомства в стихах, описывающих ночное свидание, прорывается:
Очерк Вашего лица
Очень страшен.
..........................
— Вы сдались? — звучит вопрос.
— Не боролась...
Голос от луны замерз...
Немного спустя:
Рот невинен и распущен,
Как чудовищный цветок.
Что-то в Цветаевой противится этой любви настолько, что тема разрыва, желание разрыва начинают слышаться в стихах очень рано и идут параллельно ревности, признаниям в любви, клятвам верности и обидам. Весной 1915 года проговариваются «канун разлуки», «конец любви», «твоя душа мне встала поперек души» и в результате — отчаянное:
Счастлив, кто тебя не встретил
На своем пути!
Кажется, она знает, что не в силах сама оторваться от Парнок, от этой «треклятой страсти» и заклинает отпустить ее:
Зачем тебе, зачем
Моя душа спартанского ребенка?
Душа ее рвется прочь. Она просит подругу оставить ее:
Благословляю Вас на все
Четыре стороны!
И наконец завершает цикл почти грубостью — или мольбой:
И идите себе... — Вы тоже,
И Вы тоже, и Вы.
Разлюбите меня, все разлюбите!..
Неважно, кому принадлежит «честь разрыва». Вероятно, обе в какой-то момент рванулись друг от друга, и у каждой на то были свои причины: у Парнок — следующее увлечение, у Цветаевой — стремление освободиться от чар этой почти нестерпимой страсти. Они расстались с чувством взаимной горечи. Мало того что отношения с Парнок были тяжелы самой Цветаевой, они не могли не омрачаться той раной и обидой, какую наносили Сереже. Она отдавала себе в этом отчет и мучилась. В том же письме из Святых гор, где она пишет сестре мужа о своей любви к «Соне», она говорит и о Сереже — и не старается бодриться или обманывать себя: «Сережу я люблю на всю жизнь, он мне родной, никогда и никуда от него не уйду. Пишу ему то каждый, то — через день, он знает всю мою жизнь, только о самом грустном я стараюсь писать реже. На сердце — вечная тяжесть. С ней засыпаю и просыпаюсь...» «О самом грустном», «вечная тяжесть» — это об отношениях с Парнок. Она знала, что близкие беспокоятся о ней и Сереже. В письмах Е. О. Волошиной к художнице Юлии Оболенской — из коктебельского круга — откровенно говорится о делах Эфронов.
Пра любит Сережу и Марину, она — крестная маленькой Али, ее беспокоит судьба этой семьи. Впервые она упоминает о «романе» Марины 30 декабря 1914 года — как о деле уже известном: «...Вот относительно Марины страшновато: там дело пошло совсем всерьез. Она куда-то с Соней уезжала на несколько дней, держала это в большом секрете. Соня эта уже поссорилась со своей подругой, с которой вместе жила, и наняла себе отдельную квартиру на Арбате. Это все меня и Лилю очень смущает и тревожит, но мы не в силах разрушить эти чары...» Выражение «Соня эта» подчеркивает неприязнь Пра к Парнок; она — чужая и враждебная. За Марину страшно, тревожно и в какой-то мере стыдно («смущает»), но мудрая Пра смотрит на вещи трезво: «чары» сильнее возможностей разумного убеждения. Проходит всего три недели, и мы с удивлением узнаем из ее письма, что, оказывается, и у Сережи был какой-то роман: «У Сережи роман благополучно кончился, у Марины усиленно развивается и с такой неудержимой силой, которую ничем остановить нельзя. Ей придется перегореть в нем, и Аллах ведает, чем это завершится...». Волошина воспользовалась сострадательным наклонением неслучайно: «придется перегореть» означает, что поведение Марины вне ее собственной воли.
И Марина горела на этом огне, коченела на этом морозе («Ваш маленький Кай замерз, / О Снежная Королева...») - так формировалась ее душа взрослого человека. Аделаида Герцык заметила это, получив письмо от Цветаевой: «...Maрина, наконец, выходит из своего замкнутого детского круга, — большое страдание (выделено мною. — В. Ш.) постигло ее и выковывает из ее души новую форму».
Но что за роман у Сережи? Всего три недели назад на него не было и намека, а сейчас он «благополучно кончился». Мне ничего не известно об этом, но я могу предположить, что в ответ на Маринино увлечение Парнок, чтобы смягчить ожесточение близких против нее, может быть, даже, чтобы облегчить ее совесть, Сережа придумал себе какой-то роман. Он относился к Цветаевой на уровне такого высокого преклонения, которое не могло быть разрушено ее увлечениями и изменами. Случай с Парнок был первым в их жизненном опыте, но и позже позиция Эфрона оставалась неизменной: не противостоять, не бороться — отойти, переждать, когда страсть перегорит в Марине.
Мне довелось беседовать с К. Б. Родзевичем — героем лирических поэм Цветаевой «Поэма Горы» и «Поэма Конца». На вопрос, как относился к их роману С. Я. Эфрон, Родзевич ответил: «Он предоставлял ей свободу, устранялся...».
Ранней весной 1915 года, вероятно чтобы «устраниться», Сергей Эфрон, оставив университет, поступил братом милосердия в военный санитарный поезд. Могло ли это не мучить Марину?
Окончательный разрыв с Парнок произошел в феврале шестнадцатого года. Цветаева «перегорела», «освободилась от чар», но что-то сломалось в ней за эти полтора года, что-то безвозвратно ушло, и она знала об этом и отметила в стихах:
И еще тебе скажу я:
Все равно — канун! —
Этот рот до поцелуя
Твоего был юн.
Взгляд — до взгляда
Смел и светел,
Сердце — лет пяти...
Еще более драматичны признания:
И еще скажу устало, —
Слушать не спеши! —
Что твоя душа мне встала
Поперек души.
Или:
Я Вашей юностью была...
С Парнок кончилась ее юность. Следует отметить, что читатель «допущен» в историю этих отношений много спустя после смерти автора: при жизни Цветаевой цикл «Подруга» опубликован не был и впервые напечатан в 1976 году. Завершая «Юношеские стихи», она поставила последним стихотворение от 31 декабря 1915 года.
Даны мне были и голос любый,
И восхитительный выгиб лба.
Судьба меня целовала в губы,
Учила первенствовать Судьба.
Устам платила я щедрой данью,
Я розы сыпала на гроба...
Но на бегу меня тяжкой дланью
Схватила за волосы Судьба!
Возможно, Цветаева имеет в виду ту ненависть младшей к старшей, которой, как она утверждает в «Письме к Амазонке», кончается большинство подобных связей: «(...еще раз проглоти все — за все, что ты мне сделала!)... И в глазах — ненависть! Ненависть наконец освободившейся рабыни. Желание поставить ногу на сердце».
Такая встреча с Судьбой даром не проходит. Недаром она Выделено мною. — В. Ш назвала этот роман часом своей «первой катастрофы»39. И не встреча с Осипом Мандельштамом, как я прежде думала, а отношения с Парнок открыли новую Цветаеву: верст, бродяжничества, «разгула и разлуки». Теперь казалось — все дозволено. Никакое новое увлечение, никакой «грех» больше не были невозможны. Неизменным оставался только ее Сережа. В их отношениях была заключена та «высшая» правда, которая не обязательно совпадает с повседневностью, а существует как мера вещей. На следующий день после последних стихов Цветаева принесла покаяние мужу — на жизнь вперед:
Я пришла к тебе черной полночью,
За последней помощью.
Самозванцами, псами хищными,
Я до тла расхищена.
У палат твоих, царь истинный,
Стою — нищая!
Были ли у нее еще гомоэротические связи?
В «Письме к Амазонке» есть фраза: «Больше ее этим не обольстишь». 0_3ff3b_118df223_M (249x14, 2Kb)
Из книги В. Швейцер «Цветаева» (серия ЖЗЛ). Глава «Подруга» или «Ошибка»? 0_3ff3b_118df223_M (249x14, 2Kb)
Комментарии
вот такие, совсем личные грани Цветаевой, накладывают отпечаток на отношение, к её стихам?
Представил, что обо мне пишет блогер через 100 лет:
Вот во всём он был хорош, а выдумал аккумулятор света и теперь эта сторона его творчества как булыжник об который я всякий раз спотыкаюсь. Ну зачем он его выдумал? Я не понимаю.
Конечно, личность и её творчество неразрывно связаны. Но такие поиски через себя, такие ответы на вопросы, такие грани за гранью...ей было что сказать, нам есть над чем поразмыслить. ..." от понимания до принимания не один шаг, а никакого.."
Чего-то такого экстренного и важного, эффектного самострела в режиме блиц.
Чего-то такого веского и хорошего, с доставкой на дом, с резной тесьмой.
А смысл жизни – так ты не трожь его, вот чаевые, ступай домой..." В. Полозкова.
Её называют новой Цветаевой...
Совсем другое видео, в жанре триллера, у Хармса. И у всех так, кроме Платонова.
У Пушкина - телесериал "Доктор Хауз".
А что случилось, почему вдруг образовалась трещина между Цветаевой-человеком и Цветаевой-поэтом? Музу пробуждают только сильные чувства. Ну узнал я, что на солнце есть пятна, мне оно стало светить и греть хуже? Или про Чайковского детям не рассказывать, вдруг душевный надлом случится, так они, до кучи, и Гофмана станут с опаской воспринимать.
Только не подумайте, что я настолько толерантен или, упаси Бог, сочувствующий. ))
...М. Цветаева.
- Не беспокойтесь, ничего, это «Русскую мысль» жгут.
.............добавлю, но не русский дух!..))
Хотя "Щелкунчик", "Вальс цветов"- бретерство так себе...
А шпага верная остра.
Я буду выдавать в порядке номера.
Герои, ближе! Все поочередно!
Ну, кто же именем своим откроет лист?
Вы, сударь? ©
Из Маяковского, мне ближе...
Слушайте ж, забывшие, что небо голубо,
выщетинившиеся,
звери точно!
Это, может быть,
последняя в мире любовь
вызарилась румянцем чахоточного.
происходящем в звёздах. Но подозревал наверняка.
Сахаров, когда изобретал водородную бомбу, хотел зажечь любовь?
Комментарий удален модератором
http://www.youtube.com/watch?v=DQx1NAg7N9c
Мы и пишем та с ашипками - так што и на перьях от вашей милости урон в дуэле потерпим.
Мы токма на стеблях цветочных дерзнем...и то на врят ли.
Может лутше энот самый вальс ищо раз прокрутить на патефоне - авось проймет?
Гляжу - оступился,стал открещиваться от голубизны...хотя никто и не подумал обвинять - максимум,что подумалось - Хм-м,романтик!
Ну,я конечно,как хороший виртуальный боксер,не мог не использовать такую "потерю равновесия " :))
И тут ты сразу на дуэль зовешь :)) Ну,а предмет каков - твоя ирония над самим собой...и наше согласие и развитие темы?
Мы ж троли и ничего такого,что можно обхихикать,мы не пропустим...особенно,когда "поскользнулся" свой :))
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Помнишь,как это у Набокова ("Весна в Фиальте"): "Тут были: живописец с идеально голой, но слегка обитой головой, которую он постоянно вписывал в свои картины (Саломея с кегельным шаром); и поэт, умевший посредством пяти спичек представить всю историю грехопадения, и благовоспитанный, с умоляющими глазами, педераст..."
Я понимаю затруднения Любови Тихомировой - любишь чье-то творчество,и вдруг узнаешь,что он/она - гомоэротичен/на,как говорится. И все,все поменялось,и уже не будет прежним,ибо это "откровение" уже никуда не исчезнет,не забудется - будет вечной призмой,через которую тебе впредь суждено читать и перечитывать все новое и уже знакомое.Во истину - умножающий знание умножает печаль...
К сожалению,так мы,наше воображение устроено,что все подробности сексуального характера мы воспринимаем с незаслуженно преувеличенным вниманием...или заслуженным? И если,например,вам скажут,что у этого благообразного пастора член необыкновенной величины - вы на каждой его мессе будете невольно вспоминать это "откровение",заподазривая намеки и аллюзии там,где им и почвы нет вовсе.
Но,мне гораздо интересней размышлять о том,что так привлекает в творчестве Цветаевой вполне нормальных и весьма неглупых людей.Ведь,даже зная о метаниях души поэтессы,они проецируют её стихи о любви на вполне традиционные объекты применения - "мужчина и женщина"..или я преувеличиваю,и кто-то именно этот гомоэротический цикл её стихов берет в адвокаты своей "необычности"...право,не знаю!
И все-таки,привычно повторяя суждение "чтобы учить чему-то,не обязательно уметь самому",мы все же верим больше тем,кто смог сам и научил других.Конечно,это не спорт,и научить любви,как этикету - нельзя,наверное.Но,тогда как воспринимать такую любовную лирику?Как исповедь?Как эстетское сеппуку,которое на поверку оказывается гомоэротическим харакири?Так много вопросов...и так мало обоснованных ответов...у меня.
P.S. Я флудю с caps lock от того,что все еще тяжело привыкаю к "тыканью"...ты уж извини :)
P.S. Мне привычнее Ник, совсем нейтрально ))
Так чего ж чиниться :))
Иногда стремление узнать больше о своем кумире оборачивается находками "скелетов в его шкафу".
...
Дочку мою я сейчас разбужу,
В серые глазки ее погляжу.
А за окном шелестят тополя:
"Нет на земле твоего короля..."
не громогласно, но если понять, то безысходность полная.
Кстати, может быть объяснишь, с чем это связано. только со временем или...? Ну там их изрядно было, а ты говоришь что у всех?
Я могу лишь попробовать объяснить,но помимо того,что это,естественно,субъективное мнение,оно еще и весьма пристрастное - ну,не люблю я декадентов и футуристов...назову их так,ибо иное определения я не могу прилюдно обнародовать - цензура :))
Так вот,оставляя на время споры о вкусах,о том,что действительно гениально,а что просто талантливо,я бы остановился на морально-этических аспектах некоторых "собачников" (кстати,ты наверное получил первую версию моего коммента - там я действительно написал "всех",но потом, передумав, отредактировал:))
Так какова их мораль? Насколько она отражена в их творчестве? Почему во времена смутные появляется так много "нетрадиционного" в искусстве и в жизни общества? Отчего новоявленные "пророки" так порочны? Является ли порок первопричиной "такой талантливой непохожести"? Что внутренне несчастный может предложить счастливому? Что такое "Любовь","Счастье"?
Думаю,что тема настолько глубока,что её надо обсуждать отдельно...
Думаю,что Марина не так страстно и продолжительно лобызала бы Софу при пустом зале.
P.S. Парнок - Парнох...
как много в анаграмме
объединилось и слилось
пар ног,пороков и грехов...
:
ороков ,порнуха,
Трудно быть Богом.
Где еще закат так безнадежен?
Где еще так упоителен закат?..
Я счастливей, брат мой зарубежный,
Я тебя счастливей, блудный брат!
Я не верю, что за той межою
Вольный воздух, райское житье:
За морем веселье, да чужое,
А у нас и горе, да свое.
Может быть,попробовать размышлять никого не подозревая :))
"хромая собака в хромой собаке" - звучит,как роман в романе :))
Трудно..когда человек хочет стать Богом - такой Ералаш получается!
А с теми,кто выкапывает трупы по ночам,о чем еще говорить,как не о их болезни...
С теми, кто трупы выкапывает можно говорить, либо не говорить, а кто больной выяснится в разговоре. Больными я считаю тех, кто других больными считает. Вот с такими точно не о чем говорить.
Я не понял вас - подумал,что речь идет о некрофилах. Ученые - нечто совсем иное,они бывают "больны",но болезнь эта называется "жажда познания".О мракобесии церкви широко известно.Даже сам Леонардо вынужден был скрывать свои исследования человеческого тела.Я думаю,что истинное понимание философии Христианства подразумевает постижение Мира и Человека во всех проявлениях.Остальное - ересь...причем ересь идущая от "малого стада"...о мотивах которой можно поговорить отдельно.
Славянофильство и западничество...я бы продолжил вектор этого противостояния дальше - технократический или эзотерический путь развития человечества предпочтительней?
Я использовал термин "эзотерика" в значении учения о скрытой сути объектов мира и человека; учении о постижении процессов,происходящих во Вселенной,синхронно отражаясь в глубинах человеческой души.
Мне ближе позиция русской философии науки,которая определяет эзотеризм,как совокупность многообразных форм знания, производимых интеллектуальными сообществами,часто отличающихся от классического научного образца.
Если понимать понятие "эзотерика" в таком значении,то и конфликта с философией Христианства,о которой я говорил ранее,я не усматриваю.
Жираф большой, ему видней.
Как всегда - на высоте,и помещается в листе :))
http://fishki.net/25223-chto-skryto-v-karmanah-anatolija-vassermana-33-foto--mega-video.html
Мне кажется, что мы нация, которая способна понять любую другую и вобрать её. Противопоставления у нас не может быть не только с западными культурами, но и с любыми вообще. Пельмени - китайское блюдо, давно стали русскими. Точно так же у нас сейчас повально поедают суши, а японцы понятны нашему брату со всем их сыроедением и экибаной как 2х2. Западный прагматизм совсем прост для понимания, аскетичность и эргономичность мы поймём, если захотим. Всё бы было хорошо, но враги мы себе сами. Тянет ещё на что то. Вот тут то христианство и оказалось очень кстати. Но нет. Христианство мы
в космос.
Мне понравились ремарки к статье:
"Представляю мусорской шмон с фразой - Вынимаем все из карманов..."
"А всё остальное у Онотоле в маленькой тележке, которую он за собой везде возит."
Мне кажется,что мы можем заимствовать и адаптировать многое из вещей или рецептов блюд у других наций. Но с тем,чтобы "вобрать" в себя другую культуру,мораль,я бы не торопился. К примеру,японец получив нестерпимое оскорбление,садится на пороге обидчика и делает себе сэппуку. А русский - идет морду бить. Китаец готовы всю жизнь трудиться,чтобы не он сам,но его дети могли продвинуться выше по лестнице материального благосостояния. Русский (за редким исключением) - вряд ли возьмется за дело,если ему объявить,что плодов своего труда ему при жизни не вкусить.
Что касается Христианства - где еще так много примеров беззаветного служения Господу - монастырского, церковно-светского? В каком языке такое количество парадигм и поговорок о божественной воле и мизерности человека в сравнении с Ним?
P.S. Что касается немцев - есть теория,что в них очень много славянских кровей :)
Русский может и себе и обидчику сеппуку сделать. Конечно русский не будет всё перенимать, но поймёт, не будет смеяться. Сам не поймёт, ему коллектив объяснит.
По поводу христианства. Само оно как золотое блюдо идеально отражает лик, так сказать, Божий. Народ с трудом от атеизма отходит. Я это имел в виду. В СССР религия принижалась, а христианские заповеди возвышались. Сейчас послушаешь чего деется просто на улицах - тихий ужас.
Кто то проводил анализ лиц на картинах немецких художников и Васнецова - одни и теже лица.
+++ Повеселилась ))
Разверзтую вдали!
Настанет день, когда и я исчезну
С поверхности земли..."...............разве это слабо?
http://www.stihi-rus.ru/1/Cvetaeva/25.htm
У нее море прекрасных, совершенных, пронзительных стихов.
А нынче - всё косится в сторону!
Вчера еще до птиц сидел,-
Всё жаворонки нынче - вороны!
Я глупая, а ты умен,
Живой, а я остолбенелая.
О, вопль женщин всех времен:
"Мой милый, что тебе я сделала?!"
И слезы ей - вода, и кровь -
Вода,- в крови, в слезах умылася!
Не мать, а мачеха - Любовь:
Не ждите ни суда, ни милости.
Увозят милых корабли,
Уводит их дорога белая...
И стон стоит вдоль всей земли:
"Мой милый, что тебе я сделала?"
Вчера еще - в ногах лежал!
Равнял с Китайскою державою!
Враз обе рученьки разжал,-
Жизнь выпала - копейкой ржавою!
(...)
Детоубийцей на суду
Стою - немилая, несмелая.
Я и в аду тебе скажу:
"Мой милый, что тебе я сделала?"
Спрошу я стул, спрошу кровать:
"За что, за что терплю и бедствую?"
"Отцеловал - колесовать:
Другую целовать",- ответствуют.
Жить приучил в самом огне,
Сам бросил - в степь заледенелую!
Вот что ты, милый, сделал мне!
Мой милый, что тебе - я сделала?
Всё ведаю - не прекословь!
Вновь зрячая - уж не любовница!
Где отступается Любовь,
Там подступает Смерть-садовница.
Самo - что дерево трясти! -
В срок яблоко спадает спелое...
- За всё, за всё меня прости,
Мой милый,- что тебе я сделала!
Сравните чтение А. Фрейндлих (здесь есть видео) - это небо и земля.
надоедают яблок спелости!
А сесть в корабль,умчатся прочь -
мне просто не хватало смелости...
Что сделать мне,моя немилая,
чтоб ты не сохла белой яблоней?
Я тлею,но пылать не в силах я...
Не в силах оставаться в гавани!
Комментарий удален модератором
И идите себе... — Вы тоже,
И Вы тоже, и Вы.
Я бы продолжил:
Вы тоже идите
Чего вы стоите?
Идите, идите.
И вы уходите
И не говорите
А молча идите
Все быстро к двери развернулись: топ - топ
Ногами гурьбой проходите вперёд
Читают гениально и музыка какая то знакомая, народная (тренди-бренди балалайка) подобрана или сочинена шикарно. Прямо бери и делай современный хит в стиле Гиги Аугустино http://www.youtube.com/watch?v=u71TFHSIfBk&list=PL72B94D4ADECFB3AE&index=97
Прости,Люб - ненашел именно то видео :(
Хотя не уверен,что мое участие обогатит эту тему - так много весомых мнений уже представлено.
Их часто видели вместе в подвальчике арт-кафе "Бродячая собака", где они сидели, обнявшись, потягивая вино, раскуривая иногда одну "пахитоску" на двоих, приникая затем друг к другу в долгом-долгом - напоказ окружающей публике! - поцелуе.
Чем была вызвана эта связь?
На мой взгляд, очень неровными отношениями Цветаевой с Сергеем Эфросом.
Второй причиной являлось вполне понятное женское сексуальное любопытство.
Изменилась ли ориентация Цветаевой в результате этой истории?
Нет.
Но даже если бы и изменилась...
Читать стихи Цветаевой и получать удовольствие от чтения, лесбиянство ее не мешает.
Точно также, как гомосексуализм Чайковского, или Фредди Меркури нисколько не мешает слушать их музыку.
Что же касается религиозно-нравственного аспекта этой истории...
Трагическая судьба поэтессы, отягощенная гибелью младшей дочери, утратой мужа, психологическим разрывом с сыном, и, наконец, увенчанная самоубийством...
Не есть ли это воздаяние за давний грех?
Пути Господни неисповедимы.
Нового мира не получилось.
И не могло получиться.
"Если Христос вне истины, то я не с истиной, но со Христом", - писал Достоевский.
Цитирую по памяти, могу быть неточен в словах, но в смысле - точен.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Русский Путешественник своим комментом не поставил под сомнение ценность цветаевских стихов и не соревновался с тобой в трепетности отношения к ним, чем потрафил твоему самолюбию. Поэтому его коммент так тебе понравился.
Я тебе мягко намекну, что ты не замечаешь иронии по поводу своей исключительности.
Высокопарность твоих высказываний также к исключительности отношу.
Я ведь тоже плохо кончу
Будет клином свет в окошке
Приползу под дверь Любови
Как ободранная кошка