Миссис Сидни Лэйн

 

Унизительно было, среди всех церковных людей
И в нашем прекрасном районе,
Быть известной как отвергнутая жена.

Тогда, если он продолжал на этом уровне
Бизнеса живущей на его инвестициях
И содержании девицы той, Миртли Реккер,
Время могло бы настать, когда могла бы хотеть
Самых скудных средств жизни,
И умереть за надлежащую заботу обо мне.

Притом человек был моим, моим!
И я знала, что могу получить его домой снова
Арестовывая его,
И разоряя чересчур любовное гнездо.

Если дети - ублюдки, это уже грешно.
И мне мало заботы, что эта срамная женщина
Прикончила жизнь свою ядом.
*
191. Mrs. Sidney Lane

It was mortifying among all the church people
And in our lovely neighborhood
To be known as a rejected wife.

Then if he went on at this rate
Out of business and living on his investments
And keeping that hussy, Myrtle Recker,
The time might come when I might want
For the very means of life,
And die for proper care of me.

Besides the man was mine, mine!
And I knew I could get him home again
By having him arrested,
And breaking the pretty love nest up.

If children are bastards it's due to sin.
And little I care that this shameless woman
Ended her life with poison.