Чао,чао, Бамбина...
Мне было лет восемнадцать, когда я впервые услышала эту песню... Она была на чужом языке. Печальная, непонятная... В ней был такой надрыв. И прощание.В моей жизни тогда тоже всё было печально и непонятно. Близкие люди почему-то оказывались не близкими. Я ощущала какую-то неопределённость, неуверенность в себе... В голове складывались грустные строки. Всё казалось таким безысходным.
"Когда очень трудно будет - только к деревьям пойду" - писала и думала я тогда.
И уходила. И бродила по улицам. Под дождём. Глядя на отражающееся в лужах дрожащее небо. Ветер бросал в меня мокрые листья, приклеивая их к моей одежде...
Я приходила домой, промокшая, но странно умиротворённая.
И, когда наступали сумерки, я включала проигрыватель, ставила на вертящийся круг пластинку
- Чао, чао, Бамбина! - пел печальный голос. - Чао…
А я стояла у окна. И смотрела на своё любимое дерево, казавшееся золотым от света жёлтого фонаря, смотрела на текущие по нему золотые капли, замирающие на мгновение, перед тем, как покинуть его навсегда… И плакала…
- Чао, Бамбина, чао! - пел далёкий Доменико Модуньо…
Прошли годы. Нет уже того окна и того дерева. И та песня не звучит больше...
Но иногда, в дождливый вечер, за окном из темноты проступают контуры золотого дерева, а в душе, медленно нарастая, волнуя и напоминая, - всё так же щемяще звучит : ЧАО, ЧАО, БАМБИНА!
2011
Комментарии
Я не люблю прощаться, это у меня с детства, и чувства описанные в рассказе, мне до боли знакомы. Я понимаю эту девочку с нежной и сентиментальной душой, она такой и осталась спустя годы, и пишет для нас прекрасные стихи, которые звучат как романсы и песни. И её зовут Инна!)
Спасибо,Верочка.
С теплом.
Вставить видео не получилось, только ссылка.
Это дождь или слёзы? Скажи мне, что же это?
Я хотел бы новые слова найти,
Но падает дождь, падает дождь на нашу любовь."
Спасибо Вам большое!
С теплом.
И тебе, и твоим родным - всего самого доброго!
Оказывается, бамбина -это девочка. И звучит в песне БамбинА. Я снова прослушивала эту песню.. Вот, что я скопировала из интернета: Фестиваль Сан-Ремо — Википедия Доменико Модуньо, побеждавший на фестивале в Сан-Ремо в 1958, 1959, 1962 и 1966 годах ... Piove (Ciao, ciao bambina)), Доменико Модуньо (итал. ru.wikipedia.org/wiki/Фестиваль_Сан... копия Мелодия и ритм. Сан Ремо | Classic-music.ru На одном, в Сан Ремо, победил "ритмист" Доменико Модуньо. На другом, .... Даже Модуньо с его песнями "Летать" и "Чао, чао, бамбина", ставшими, ... Если Вы обратили внимание, то даже в английском варианте написано "Ciao, ciao bambina". И в песне - явно звучит в конце - А. Спасибо Вам большое за то, что Вы так внимательны и доброжелательны. С уважением и теплом.
А Инна пишет про другую песню итальянскую которая о прощание с девушкой..
А насчет итальянских окончаний - там и вправду О и А привязаны к мужскому и женскому роду. Кстати, восторгаясь пением певицы, они кричат БРАВА!, а мужчинам - БРАВО!
Они очень потешались над режиссером Рязановам, когда он называл композитора Нино Рота - НИНА. ;)))
Еще раз прощу прощения. Рассказ замечательный.
С теплом.
Спасибо , Инночка!
а "бамбино",или "бамбина" ,в общем-то, совсем неважно, Мы не знаем слов многих "загрвничных" песен.Да и понять смысл многих "наших" тоже удается далеко не всегда .
Главное, какие ассоциации у тебя с этим связаны.
Иногда услышИшь( :-) ) какую-то музыкальную фразу (не имеет значения- классика, соврем.песня...) и она начинает тебя "раскручивать" . Иногда удается сразу что-то восстановить в памяти-, а иногда-нет..
Спасибо, Иракли.
(И главное для меня - как коротко... )
:-)))))!
http://maxpark.com/community/1851/content/3266757
У каждого поколения свои кумиры....
Но, нравившийся мне в то время мальчик, в разговоре с кем-то
упомянул песню "Чао,Бамбина"... :-)))
Комментарий удален модератором
Спасибо за рассказ Инна! Читаю о...себе. Такие были мы максималистки романтичные.
Как здорово...спасибо!
Вы стояли у окна и плакали,
Занавеску теребя в руке.
Дождевые капли с листьев капали
И слеза катилась по щеке...
ЧАО, бамбИННА ! ЧАО !
Душу молодую и наивную
Наполняли жалость и печаль,
И мелодию, такую дивную,
Жадно слух с душою поглощал...
ЧАО, бамбИННА ! ЧАО !
А Бамбина в солнечной Италии
ЖилА, совсем не ведая о том,
Что за тридевять земель – в Молдавии,
Девочка рыдает за окном...
ЧАО, бамбИННА ! ЧАО !
Чем тебя утешу, успокою я?
Повзрослев, со временем поймёшь:
Страшно, если нет в душе покоя,
И совсем не страшен – льющий дождь…
ЧАО, бамбИННА-бамбИННОЧКА ! ЧАО!.....
И за добрые советы, данные мне к этому рассказу. И за стихотворение!
С теплом.
Проникнуться в юности чувством, запомнить его на всю жизнь и суметь через много-много лет передать его нам,
так трогательно и нежно...
Спасибо, бамбИННОЧКА!.. ТЫ УМЕЕШЬ БЕРЕДИТЬ ДУШИ...
У Вас не только стихи получаются хорошо!
Спасибо!
Мне очень приятны Ваши слова.
Комментарий удален модератором