АРМЯНЕ МОМЕНТАЛЬНО ИЗМЕНИЛИ ВЕРСИЮ ПРОИСХОЖДЕНИЯ СЛОВА «ЛАВАШ»

 

Армянская сторона полностью изменила версию этимологии слова «лаваш» на сайте крупнейшей электронной библиотеки «Википедия».

Армяне полностью, в течение недели, сменили висевшую много лет на сайте статью об этимологии слова «лаваш» в «Википедии», на материалы, главным образом, основанные на информации армянской энциклопедии. Уверен, что и эта версия продержится всего несколько дней, поскольку она настолько смехотворна, что легко рассыплется под нашими неопровержимыми доказательствами.

Долгие годы в «Википедии» со ссылкой на Армянскую советскую энциклопедию утверждалось, что слово «лаваш» состоит из древнеармянских корней«лав»(хороший) и«(х)аш»(еда)», а теперь вдруг появилась совершенно новая версия «лош» - (плоский хлеб).

Армяне изменили свою версию об этимологии лаваша практически сразу после отказа ЮНЕСКО внести лаваш в список культурного наследия сугубо как продукт армянской культуры, а также после того, как азербайджанская сторона привела тюркскую этимологию лаваша (производного от слова «лай» и «аш» - «слоеная еда»).

Здесь встает вопрос о том, как армянская версия этимологии лаваша в «Википедии» за считанные дни видоизменилась до неузнаваемости. Столь быстрое изменение армянскими фальсификаторами многолетней позиции под воздействием доказательства тюркской этимологии слова «лаваш» свидетельствует о слабости их позиции.