Как либералка №1 России стала террористкой по своей дурости и"комплекса Наполеона"
Конечно же я имею в виду Юлию Латынину. Которая мнит себя политической писакой. Однако. перо её настолько затупилось, образно говоря., что хоть присылай прокуроров и судей.
В очередном своём опусе она попыталась порассуждать о России и Китае. Якобы Китай пренебрегает Россией. Не хочет с ней вести себя как партнер. Равноправный.
Откуда такой серьёзный вывод? Латынина что- побывала в МИДЕ. побывала в Китае. в ихнем МИДЕ?
Да нет. Она возлежит на диване, посматривает в Интернет, и ... Вот, например, её смутил тот факт. что на строительство газопровода в Таджикистане к Рахмонову приехал сам председатель КНР Си Цзиньпин, а к Путину на газопровод "Силы Сибири" приехал зампремьера Госсовета КНР Чжан Гаоли.
Согласитесь. чтобы делать "страшный" политический вывод надо ну хотя бы спросить мнение компетентных людей. Экспертов....Я бы так не решился категорично ляпнуть. ну потому что,например. до этого И Путин и Медведев встречались с высшими руководителями КНР. Было же такое? А вот что касается Рахмонова- кажется не было ?Не ездил он в КНР
Я вообще не понимаю, как такой писаке дают слово в "Новой" Не "копенгаген-же" она в журналистике.Стилистически. И прочая... Её "наполеоновские комплексы" - смешны ! Комичны !( Как-то я видел её тихонькое присутствие в среде ассов по Ближнему Востоку.
Она слово боялась вставить- ляпнуть чего-то невпопад, не то перед знающими людьми )
Вот она пишет-"Тенденция налицо. Помимо взрыва частных космических компаний в США..."
Ну разве не террористка ?Рассказывает о терактах в США. В самой важной для США отрасли... Наверное во фразе слово пропустила- "интереса".
Но так писать уважающий себя журналист не сможет. Стыдно будет.
Или вот еще фраза-"Кстати на этой церемонии, которой Си Цзиньпин манкировал,Путин объявил..."
Можно так написать, исходя из словаря Ожёгова? Согласитесь. сомнительная фраза. По-моему, оборот не по-русски звучит.
И последнее. В конце журналистка -пропагандистка называет в русскоязычной газете 6 руководителей компаний. И бравируя, видимо. компетентностью , несколько строчек материала в популярной( в смысле для широкого круга, не специалистов) отдаёт на точное перечисление по -английски названия этих фирм.
Могла бы потрудиться и перевести кратко названия этих компаний на русский ? Лень? Но ведь это, кроме всего прочего. неуважение к читателю. Который. может. изучал в школе французский . Так ведь? Не этично же ?Я не ставлю более резкое словечко
Впрочем, народ для Юли- быдло. обезьяны.
Комментарии
Природа иногда в ошибках недоумных строит ... (ЛОКО).