Фестский диск сделали руссы?
В.А.Чудинов
Расшифровка славянского слогового и буквенного письма
Июль 6, 2014
О дешифровке Фестского диска
Автор runes 15:26. Рубрика Чтения новых текстов
О дешифровке Фестского диска
Чудинов В.А.
Я никогда даже не помышлял дешифровать Фестский диск, полагая, что это - пустое дело. Во-первых, были проведены сотни дешифровок самых разных энтузиастов, от новичков до опытных профессионалов, и ни одна из них не смогла удовлетворить учёных, так что, видимо, дело заключалось не в самих знаках, а в чём-то другом, что пока людям не открылось. Во-вторых, количество знаков в данном репертуаре, порядка 70, вроде бы указывало на слишком низкую частотность их повторения в текстах, насчитывающем их примерно 4 сотни. Получалось, что в среднем они встречались не чаще, чем 5 раз. Вообще-то этого должно быть достаточно, но дешифровка почему-то ни у кого не заладилась. Вероятно, дело заключалось в самой системе дешифровки, а не в конкретных попытках. Надписи диска стали ловушкой для новичков.
Википедия о Фестском диске. «Фестский диск - уникальный памятник письма, предположительно минойской культуры эпохи средней или поздней бронзы, найденный в городе Фест на острове Крит. Его точное назначение, а также место и время изготовления достоверно неизвестны. Некоторые учёные подвергают сомнению его подлинность». - Насчёт эпохи бронзы у меня имеются огромные сомнения, скорее всего, диск не старше 1000-1200 лет.
Мне понятно, почему возникли сомнения в подлинности диска - поскольку все попытки его дешифровки оказались безуспешными. Но продолжу цитирование: «Исследованию Фестского диска посвящено множество работ, как специалистов, так и любителей, причём последние неоднократно делали заявления о дешифровке надписи на его поверхности. Однако ни одно из предложенных прочтений не стало общепризнанным в научном сообществе. Работа по изучению Фестского диска продвигается медленно, что связано, в первую очередь, с краткостью сообщения и изолированностью применённой в нём системы письма. По мнению большинства специалистов, реальная перспектива дешифровки Фестского диска может появиться только после обнаружения других памятников этой же письменности. Также существует ряд гипотез о нелингвистическом характере изображений Фестского диска».
Как видим, мои предположения совпали с мнением автора статьи о диске в Википедии. Речь идёт о том, что непонятной является система письма. «В настоящее время Фестский диск выставлен в Археологическом музее Ираклиона (Крит, Греция)». - Именно так. В конце сентября 2010 года, находясь на отдыхе на Крите, я посетил этот музей, где у дальней правой стены (глядя от входа) на полке в застеклённом стенде, видел этот артефакт рядом с другими; меня удивила небольшая табличка с пояснениями.
Краткая история. Википедия пишет: «Диск был найден итальянской археологической экспедицией Федерико Хальберра вечером 3 июля 1908 года при раскопках древнего города Фест, расположенного недалеко от Агиа Триады на южном побережье Крита. Дворцовый комплекс, скорее всего, был частично разрушен в результате землетрясения, вызванного извержением вулкана на острове Санторин (около 1628 года до н. э.), затронувшего значительную часть Средиземноморья.
Артефакт обнаружил археолог Луиджи Пернье в культурном слое одного из подсобных помещений (комната № 8 - по всей видимости, храмовое хранилище) строения № 101 при вскрытии первого дворца. Диск находился в главной ячейке тайника, замаскированного в полу комнаты под слоем штукатурки. Содержимое потайных ячеек не отличалось разнообразием - там находился пепел, чернозём, а также большое количество обгоревших бычьих костей. В северной части главной ячейки, в том же культурном слое, на несколько дюймов к юго-востоку от диска была обнаружена разломанная табличка PH-1 линейного письма А.
festskiy1.jpg
Рис. 1. Луиджи Пернье
В том же году Пернье выступил со статьёй о своей находке в октябрьском номере журнала «Rendiconti della Reale Accademia dei Lincei». В это же время Пернье участвовал во Втором конгрессе итальянских учёных по вопросам научного прогресса, где находки экспедиции были представлены научной общественности Италии. В 1909 году вышла ещё одна статья Пернье, в журнале «Ausonia», в этой работе были приведены фотографии обеих сторон диска, а также прорисовки отдельных знаков. В своих публикациях Пернье провёл предварительный анализ памятника, высказал ряд предположений относительно его происхождения, способа изготовления, системы письма, направления чтения.
Находка Пернье сразу привлекла к себе внимание исследователей. Уже в 1909 году обстоятельными публикациями, посвящёнными проблеме диска, отметились такие крупные учёные, как немецкий историк Эдуард Мейер и итальянский археолог Алессандро Делла Сета. Открыватель минойской цивилизации Артур Эванс посвятил Фестскому диску один из трёх разделов в первом томе своего фундаментального труда «Scripta Minoa» (1909). В своей монографии Эванс опубликовал прорисовку диска, использовавшуюся в дальнейшем в большинстве работ, посвящённых этому памятнику».
Находка рядом с диском таблички PH-1 линейного письма А пустила мысль исследователей по пути признания родства знаков Фестского диска со знаками линейного письма А. На то, что в тайнике находился пепел, исследователи внимания не обратили.
Происхождение диска. Характер изображений. Так называется раздел статьи «Википедии», где написано: «Происхождение диска пока остаётся неясным. Сразу после его открытия многие исследователи высказывались в пользу его некритского происхождения. Эванс пришёл к выводу, что диск попал на Крит из юго-западной Анатолии «в качестве свидетельства о мирных отношениях минойских властителей Феста и какого-то соседнего народа». Мейер считал диск филистимлянским изделием, которое «могло попасть в Фест, весьма вероятно в качестве трофея или письма». Ирландский археолог Р. Макалистер, работавший в Палестине, искал родину диска в Северной Африке. Сторонниками иноземного происхождения диска приводились следующие основные доводы:
1. Сорт глины, из которой изготовлен диск, не встречается на Крите. Аргумент считали весомым некоторые исследователи на раннем этапе изучения памятника; его приводил Эванс, ссылаясь на своего ассистента Дункана Маккензи, крупного специалиста в подобных вопросах. В то же время, сам Пернье полагал глину сходной с той, что пошла на изготовление так называемых «яйцевидных» чаш на фабрике Кносского дворца. Авторы более поздних работ практически не возвращались к этому вопросу.
2. Внешний вид иероглифов говорит о том, что письменность диска никак не связана ни с одной из известных письменностей Крита. На момент открытия диска (1908) это было, безусловно, так. Очевидно, что письменность диска не возводится ни к одной из систем критского письма. Единственное, что можно было указать в качестве общего признака для диска и других артефактов минойской культуры - спиралевидность надписи (на чашах из Кносса). Но подобные надписи были известны во многих культурах. Например, этрусский диск из Мальяно был гораздо ближе к Фестскому диску, чем какой-либо предмет, найденный на Крите. Однако после последовавших находок - второй известной спиралевидной надписи на перстне из Мавро Спелио (1927), секиры из Аркалохори (1935), связывающей письменность Фестского диска с линейным письмом А, а затем и отпечатка знака № 21 (1970) - всё бо́льшее число сторонников приобретала гипотеза о критском происхождении Фестского диска. Появились объяснения нестыковок его письменности с традиционным критским письмом.
3. Изображения на диске нетипичны для критской традиции, отсутствуют самые распространённые знаки. Оттиски представляют собой схематичные, но легко узнаваемые объекты окружающей действительности: людей, животных, растения, оружие, орудия труда, предметы обихода, а также ряд объектов, опознать которые не удаётся. Очевидно, что совокупность этих объектов отображает мир, окружавший человека. Это определённо южный мир, скорее всего эгейский. Однако среди знаков Фестского диска нет изображений лабриса, головы быка и других элементов, повсеместно использовавшихся минойцами. Изображения дома, корабля, человеческих фигур также разнятся с данными истории и археологии Крита. Три знака: 02, 06 и 24 чаще других упоминаются, как аргумент в пользу некритского происхождения диска. В апреле 1966 года Эрнст Грумах выступил с докладом, в котором постарался объяснить эти нестыковки и обосновать критское происхождение Фестского диска. Расширенный вариант доклада был опубликован, в том числе и на русском языке, исследование Грумаха признано важным вкладом в изучение проблемы».
festskiy2.jpg
Рис. 2. Знак ДОМ (№ 24 Фестского диска) и Фасад ликийской гробницы в Мире

Далее в Википедии следует текст о несоответствии ряда знаков письма Фестского диска реалиям Крита. Так, в частности, «знак Дом (№24) Эванс называл примером «чужеземной системы архитектуры», указывая, что отсутствуют сведения о подобных многоярусных постройках у минойцев. Он сравнивал начертание знака с внешним видом ликийских гробниц (см. рис.2). Археолог М. Меллинк сравнила знак 24 с ликийскими деревянными хижинами. Некоторые исследователи (Ф. Шахермайр, А. Маккей) полагали, что на знаке изображено не здание, а крытый паланкин - возможно для непогоды или для ритуальных целей, переноски тел умерших. Однако о подобных паланкинах, как и о таких традициях критян, ничего не известно, а выступающие балки на знаке 24 находятся не под объектом (как можно было бы ожидать для паланкина), а посередине. На увеличении знака видно, что нижний ярус разделён на две части: левую открытую (которая может быть входом, ограниченным двумя колоннами), и правую глухую. Грумах пишет: «При этих обстоятельствах я не вижу никакой необходимости отказываться от архитектурной интерпретации объекта». Что касается местонахождения такого здания, то Грумах констатирует: «Сооружение соответствующее знаку ещё не обнаружено ни на Крите, ни вне его». Однако Грумах приводит оттиск печати из Закроса, на котором, по его мнению, изображён родственный тип многоярусного здания». При этом Мира «(греч. Μύρα) - город в конфедерации древней Ликии, близ моря, на реке Андрак, у устья которой была гавань Андриаке, согласно преданию в этой гавани пристал к берегу апостол Павел перед своим отправлением в Рим. Территориально город был расположен рядом с современным небольшим городом Демре (Кале; тур. Demre (Kale)) в Турции (провинция Анталья)».
Итак, получается, что знаки были собраны из различных письменностей, что указывает на международную значимость надписи на диске.
Мои предположения. Они пришли мне внезапно, однако, на основании огромного опыта в дешифровке этрусских бронзовых зеркал, я понял, что основной текст, как и в них, может не играть сколько-нибудь значимой роли, описывая лишь заглавие и некоторые функции действующих лиц. Тогда как основной русский текст на этрусских зеркалах я сначала, приступив к систематическому чтению надписей, увидел в полуявных надписях в виде складок одежды, локонов волос или шнуровки обуви. Позже я нашел, что имеется и неявный текст настолько мало различимый, что без усиления контраста его не то что прочитать, но даже заметить оказалось невозможно. Именно тогда я решил, что почти наверняка такой же русский текст обязательно должен был сопровождать и Фестский диск. Пусть он читается без сопровождающих его в виде пиктографических заглавий и пояснений, однако его русская суть должна быть понятной.
Поводом для подробных рассуждений стал просмотр одного из фильмов Игоря Прокопенко «Секретные территории» под названием «Римская империя - выдумка социальных паразитов», где была показана «дешифровка» этого текста Геннадием Станиславовичем Гриневичем. О том, что многие его дешифровки весьма сомнительны, а данная дешифровка была просто вариантом того чтения, которое опубликовал в 1984 году Петр Петрович Орешкин, я писал неоднократно, и теперь повторяться не буду. Вместе с тем, я был рад, что Геннадий Станиславович, несмотря на его почтенный возраст, жив и здоров. Но смущало меня то, что за все эти 30 лет он не нашел ни одной поправки в свою дешифровку, несмотря на то, что его подстрочник кардинально отличается от чистового чтения. Ему в своё время настолько вскружили голову его поклонники, что он предположил, будто бы он сотворил шедевр, не подлежащий ни малейшему улучшению.
festskiy3.jpg
Рис. 3. Сторона А (внешняя) Фестского диска
Удивило меня и то, что автор репортажа об эпиграфисте назвал его ошибочно «криптографом». Вообще говоря, криптография - это чтение закодированных текстов, что обычно применяется в военном деле или в дипломатии, чтобы враги не смогли прочитать сообщение. Как правило, одним и тем же кодом шифруется всего несколько сообщений, а затем код меняется. Для дешифровки применяется обычно комбинаторный метод. Но общеупотребительное письмо, которым пользуются тысячи или даже миллионы людей, должно быть удобным в пользовании, то есть понятным без каких-либо ухищрений (эта задача прямо противоположна криптографии), а не читаться с помощью специальных таблиц или трафаретов.
Но вдруг так оказалось, что автор поясняющего текста на самом деле не ошибся, и Фестский диск представляет собой единственный образец некоторого закодированного сообщения, предназначенный именно для своих, но не для чужих глаз? Если это были те же русские, которые писали неявные надписи на этрусских зеркалах, или надписи, читаемые как промежутки между германскими рунами, то, скорее всего, основной русский текст будет читаться МЕЖДУ рисованными знаками, а также ОКОЛО них (хотя нкакие-то знаки могли читаться и как русские буквы). В этом и заключалась моя гипотеза.
Почему-то мне показалось, что если я займусь началом этой дешифровки в мой день рождения, то у меня всё получится. Так оно и вышло.
В.А.Чудинов
Расшифровка славянского слогового и буквенного письма
Июль 6, 2014
О дешифровке Фестского диска
Автор runes 15:26. Рубрика Чтения новых текстов
Переход к конкретной дешифровке. Естественно, что для дешифровки изображение должно быть предельно крупным и очень контрастным. Именно так я и поступил. Затем я решил выбрать участок с наиболее понятными для меня русскими буквами, не обращая внимания на минойские знаки. Этот участок я нашей на внешнем витке спирали, но не на его начале, а почти на самом верху. Его-то я и пометил цифрой «1». А дальше стал читать слева направо, двигаясь по часовой стрелке и не обращая внимания на вертикальные черточки - словоразделители. Меня в этот момент интересовало лишь одно: получатся ли осмысленные слова и соберутся ли они в какой-либо осмысленный текст.
Для удобства чтения я перенумеровал все фрагменты на участки, удобные для чтения и соответствующие одному или нескольким знакам. Первые получившиеся у меня слова были: 1 - МИМА, 2 - МАРЫ, 3 - У ТРОНА, 4 - ЯРА МАРЫ. Получались не только русские слова, причем согласованные в падежах (дательном и родительном), но и слова сакрального смысла, а таковыми были по преимуществу надписи на прочитанных мною зеркалах и зеркальных крышках первых годов Яра.
Меня это воодушевило, и я продолжил чтение: 4 - СКИФИЯ, 5 - ЯРА МИРА И, 6 - МИРА РОДА. 7 - ХРАМ МАРЫ, 8 - СЕ. Далее фрагменты совпадают с крупными буквами или слогами: 9 - К, 10 - У, 11 - СОК, что вместе образует слово КУСОК. 12 - С МА, 13 - С, 14 - КИ, что образуют слова: С МАСКИ. Читаю далее: 15 - ВСЕЙ СВЯТОЙ, 16 - РУСИ, 17 - МАРЫ, 18 - У МИМА, 19 - МАРЫ, 20 - ЯРА, 21 - СКОЛОТА ИЗ, 22- СКИФИИ, 23 - И СКИФА, 24 - В ХРАМЕ, 25 - МАРЫ, 26 - МИРА МАРЫ.
festskiy5.jpg
Рис. 5. Моя дешифровка части надписей на стороне А
А далее идёт, видимо, заключительное предложение: 27 - СЕ, 28 - МАСКА ЯРА В МЕСТАХ, 29 - МИРА, 30 - МАРЫ, 31 - МИМЫ, 32 - МАРЫ, 33 - МОСКОВСКОЙ, 34 - И МОСКВЫ, 35 - КО ЯРА РУСИ, 36 - МИМА, 37 - МОСКВЫ, 38 - 25 ГОД ЯРА.
Понятно, что для первого чтения я еще не вводил нумерацию (из-за чего выпустил несколько слов), и не прочитал датировки. Кроме того, я выпустил половину первого и половину второго витка спирали. Тем не менее, получился вполне осмысленный текст о некотором миме Мары, скифе и сколоте, который имел отношение и к совершенно недавно обнаруженной мною Московской Руси и к «Москве мимы Мары». - Таков был результат моей работы в течение всего рабочего дня. Его самое главное достижение: мне стало понятно, что надпись может быть не только прочтена, но и понята, и что она имеет сакральный характер.
Но более всего меня удивила та же манера передачи основных мыслей неявным способом, которая была характерна для металлических зеркал древних примерно тысячелетней давности. А, вообще говоря, если не принимать во внимание материал диска, то такого типа задняя поверхность вполне могла быть и у зеркала. По размерам и по геометрической форме диск вполне соответствует зеркалу, так что вполне можно было бы допустить, что перед нами - глиняная копия двух различных зеркал из каких-то иных мест, соединённая воедино.
Доработка чтения на стороне А. Затем я решил восстановить пропущенные слова и строки, для чего пришлось внести нумерацию именно в той последовательности, которая у меня получилась спонтанно. А после этого я посчитал возможным прочитать сначала второй, а затем и первый снаружи виток спирали на стороне А. Результат этого чтения показан на рис. 6.
festskiy6.jpg
Рис. 6. Моё чтение остальных слов на стороне А Фестского диска
Итак, я продолжил чтение, получив такой результат: 39 - СЕ ХРАМ РУСИ МАРЫ, 40 - МОСКВЫ, 41-42 - СКЛАВЯН, 43 - МИРА 44 - ЯРА, 44-45 МОСКВЫ РУСИ МАРЫ, 46 - МИМА, 47 - ЯРА.
Если теперь попытаться осмыслить полученное предложение, то получается, что Фестский диск представляет собой копию с некого документа храма Мары, находящегося в Москве. Но продолжим чтение: 48 - ТО ЯР, 49 - ХРАМ ОТ МОСКВЫ, 50 - РЮРИКА, 51 - ЯРА ЦВЕТНИК, 52 - ЯРА СТОЛИТСА, 53 - РУСИ МАРЫ, 54 - МИМ. - Упоминание таких слов, как «Москва» (что уже было выше), а тем более слова «Рюрика» вызывает удивление и неподдельный интерес, ибо такие слова вместе никогда не встречались И уже тем более их невозможно было ожидать на диске из Феста.
Здесь кончается выпущенный мною при первом чтении фрагмент из половины второй снаружи спиральной строки. В нём утверждаются весьма интересные исторические факты: что Москва являлась не просто столицей Руси Мары, но столицей Яра. В данном случае под «Яром» можно понимать не бога славян Яра, а прозвище Рюрика. Тогда эту фразу, заменив слово «Яр» словом «Рюрик», можно было бы понять так: ТО РЮРИК-ХРАМ ОТ МОСКВЫ РЮРИКА, ЦВЕТНИК РЮРИКА, РЮРИКА СТОЛИЦЫ РУСИ МАРЫ МИМ.
А далее я перехожу к чтению ранее выпущенного фрагмента из левой половины спиральной внешней строки. Началом чтения является цифра 55. Тут я читаю: 55 - ЯРА МАРЫ, 56 - ХРАМА, 57 - МИМА, 58 - ЯРА РУСЬ, 59 - НА СКИФИИ, 60 - В ЯРА, 61 - МИРЕ, 62 - МИМА, 63 - ЯРА, 64 - МАСКА, 65 - РЮРИКА, 65 - ХАРАОНА, 66 - МИРА ЯРА РУСИ, 67 - СКИФИЯ МАРЫ, 68 - МАРЫ МИМ, 69 - ЯРА ЛИКА МИМ И ЯРА ХАРАОН, 70 - ТУТ УМЕР В ЯРА МИРЕ. - Иначе говоря, внешняя строка повествует о смерти Рюрика, хотя неясно, что означает слово «ТУТ»: в городе Фесте или в городе Москве. Однако с этого момента Фестский диск оказывается документом, удостоверяющим факт смерти хараона Рюрика.
Полный текст диска на стороне А. Теперь я синтезирую текст не в порядке чтения, а в порядке написания. Я начинаю читать с цифры 55, двигаясь по часовой стрелке от наружных витков спирали к внутренним. И выделяю предложения вертикальными делителями.
ЯРА МАРЫ ХРАМА МИМА ЯРА РУСЬ НА СКИФИИ В ЯРА МИРЕ || МИМА ЯРА МАСКА - РЮРИКА-ХАРАОНА МИРА ЯРА РУСИ СКИФИИ МАРЫ || МАРЫ МИМ, ЛИКА ЯРА МИМ И ЯРА ХАРАОН ТУТ УМЕР В ЯРА МИРЕ || МИМА МАРЫ У ТРОНА ЯРА МАРЫ || СКИФИЯ ЯРА МИРА И МИРА РОДА, ХРАМ МАРЫ || СЕ ХРАМ РУСИ МАРЫ МОСКВЫ СКЛАВЯН МИРА ЯРА МОСКВЫ РУСИ МАРЫ МИМА ЯРА || СЕ - КУСОК С МАСКИ ВСЕЙ СВЯТОЙ РУСИ МАРЫ У МИМА МАРЫ ЯРА, СКОЛОТА ИЗ СКИФИИ, И СКИФА В ХРАМЕ МАРЫ МИРА МАРЫ || 25-ГОД ЯРА ||
festskiy7.jpg
Рис. 7. Общий вид стороны Б Фестского диска

Итого: семь предложений, 85 слов и одна цифра. Первое предложение описывает название области: это Яра Русь на Скифии. Из этого следует, что прежде Русь Яра на Скифию не распространялась, иначе говоря, Скифия относилась к Руси Мары.
Во втором предложении речь идёт о том, что диск как-то связан с «маской», то есть с каким-то изображением Рюрика (если далее речь пойдёт о «маске Яра»), либо с неким фрагментом его тела (если далее речь пойдёт о «маске Мары»). В третьем предложении констатируется смерть Рюрика.
Четвёртое предложение даёт описание погребального ритуала: жрица Мары молится у трона с изображением богини Мары. Пятое предложение фиксирует место погребального ритуала: храм Мары в Москве. В шестом предложении говорится о том, что в данном месте находится не вся маска, и лишь ее часть (КУСОК), то есть либо часть скульптуры, либо (что тоже возможно) часть тела (мощи) Рюрика. При этом, если город Фест являлся сакральным городом храма Мары мира Мары, то этот «кусок маски» должен был храниться в нём.
Таково содержание текста стороны А. Это - торжественное описание мощей (или фрагмента скульптуры) с подробным перечислением титулов Рюрика, храма и города Москвы, принятым в ту эпоху.
festskiy8.jpg
Рис. 8. Изображение стороны Б диска с предельным контрастом и крупного размера
Чтение надписей на стороне Б. Теперь, когда общий смысл надписей на стороне А прояснился, чтение пошло быстрее и осмысленнее. Чтение я начинаю слева сверху, с наружной спиральной строки, и читаю слева направо по часовой стрелке с цифры 71.
71 - МИМ, 72 - ЯРА, 73 - МАРЫ, 74 - ХАРАОН СКИФИИ, 75 - РЮРИК ИВАН, ХРАМА ЯРА МАРЫ, 76 - ЯРА МИМ, 77 - РЮРИК, 78 - УМЕР В ХРАМЕ МАРЫ, 79 - В СКИФИИ ЯРА МАРЫ, 80 - СЕ ХРАМ МАРЫ ЯРА, 81 - В АРКОНЕ ЯРА МАРЫ, 82 - ТО ВАГРИЯ, 83 - В МАСКЕ, 84 - МАРЫ ХРАМА ЯРА, 85 - СКИФ И МИМ, 86 - МИРА ЯРА, 87 - В СТОЛИТСЕ МИРА, 88 - АРКОНЕ, 89 - ТО, 90 - МАРЫ, 91 - МАСКА, 92 - И ЛИК ЯРА РУСИ ЯРА, 93 - МАРЫ, 94 - И МАСКА, 95 - ЯРА МИРА, 96 - ХРАМА ЯРА В АРКОНЕ РУСИ ЯРА, 97 - РЮРИК-ХАРАОН, 98 - ХРАМА ЯРА, 99 - РУСИ ЯРА, 100 - И РИМА ЯРА, 101 - ТО НАШ МИМ И, 102 - МАСКА МАРЫ, 103 - МАРЫ ЯРА, 104 - ЛИК МИМА МИРА, 105 - МАРЫ АРКОНЫ, 106 - В С, 107 - ЛА, 108 - В, 109 - ИИ, 110 - И МОСКОВСКОЙ, 111 - СВЯТОЙ, 112 - РУСИ, 113 - СЛАВЯН, 114 - МИМ АРКОНЫ И, 115 - ВОИН, 116 - ЯРОВ, 117 - ЛИК, 118 - СКОЛОТА, 119 - МИМ, 120 - ОТ, 121 - СКИФОВ, 122-123 - КРАЯ, 124 - ВАГРИИ, 125 - СКИФОВ, 126 - РУСИ, 127 - ЯРА, 128 - МАРЫ.
Понятно, что и тут какие-то слова, вероятно, выпущены, поскольку я не смог их обнаружить. С другой стороны, весьма много слов посвящены пышной титулатуре Рюрика, храма Мары или Арконы, так что пропуск 2-3 слов особой роли не играет.
Полный текст диска на стороне Б. Теперь я синтезирую текст в порядке чтения, совпадающим с порядком написания. Я начинаю читать с цифры 71, двигаясь по часовой стрелке от наружных витков спирали к внутренним. И, как и прежде, выделяю предложения вертикальными делителями.
festskiy9.jpg
Рис. 9. Моё чтение надписей на стороне Б Фестского диска
МИМ ЯРА МАРЫ, ХАРАОН СКИФИИ РЮРИК ИВАН, ХРАМА ЯРА МАРЫ ЯРА МИМ РЮРИК УМЕР В ХРАМЕ МАРЫ, В СКИФИИ ЯРА МАРЫ || СЕ ХРАМ МАРЫ ЯРА В АРКОНЕ ЯРА МАРЫ, ТО ВАГРИЯ || В МАСКЕ МАРЫ ХРАМА ЯРА СКИФ И МИМ МИРА ЯРА В СТОЛИЦЕ МИРА, АРКОНЕ || ТО МАРЫ МАСКА И ЛИК ЯРА РУСИ ЯРА МАРЫ И МАСКА ЯРА МИРА - ХРАМА ЯРА В АРКОНЕ РУСИ ЯРА РЮРИК-ХАРАОН ХРАМА ЯРА РУСИ ЯРА И РИМА ЯРА || ТО НАШ МИМ И МАСКА МАРЫ ЯРА МАРЫ, ЛИК МИМА МИРА МАРЫ АРКОНЫ, В СЛАВИИ И МОСКОВСКОЙ СВЯТОЙ РУСИ СЛАВЯН, МИМ АРКОНЫ И ВОИН ЯРОВ, ЛИК СКОЛОТА, МИМ ОТ СКИФОВ, КРАЯ ВАГРИИ СКИФОВ РУСИ ЯРА МАРЫ ||
В.А.Чудинов
Расшифровка славянского слогового и буквенного письма
Июль 6, 2014
О дешифровке Фестского диска
Автор runes 15:26. Рубрика Чтения новых текстов
Итого: пять предложений и 109 слова. Предложений тут на одно меньше, а слов - на 26 больше за счёт союза «И» и частого употребления слова «ЯРА». Первое предложение констатирует смерть мима Рюрика, где названо имя Рюрика: Иван. Второе предложение констатирует место смерти - город Аркона, которая относилась к Вагрии.
Третье предложение даёт характеристику Рюрику: это труп (выражение В МАСКЕ МАРЫ), который находился не просто в городе, но в столице мира. В четвертом предложении говорится о том, что покойник имел ЛИК ЯРА, а Рюрик был хараоном не только в Руси Яра, но и в Риме Яра. Наконец, пятое предложение подчёркивало географическое распространение титула хараона: он и сколот, и скиф, и представитель края Вагрии, он также известен в Славии, и в Московской святой Руси Славян.
Так что тут мы имеем весьма важное политическое свидетельство не только самому существованию Ивана Рюрика (его имя мне известно по многим моим предыдущим дешифровкам), но и тем ведущим политическим образованиям того времени, которые обладали реальной силой: Московской Руси Славян, Арконе, которая хотя и являлась СТОЛИЦЕЙ МИРА, но, с другой стороны, в каком-то смысле оказывалась Арконой КРАЯ ВАГРИИ, далее следовали Рим Яра, а также объединённые скифы Яра и Мары.
Обсуждение. Итак, я смог дешифровать, или «прочитать» надписи на Фестском диске. Но в каком смысле? - В смысле чтения неявных надписей. Но с этим, скорее всего, археология не согласится. Ее интересует «явное» и «самое явное». Это я понял за пять с лишним лет чтения унылых возражений со стороны ЖЖ Чудинология.
Я хотел бы пояснить различие между «явным» и «неявным» на примере бытового языка. По-русски принято спрашивать на транспорте у человека, который загораживает вам выход в дверь: «вы сейчас не выходите?» - С точки зрения формальной логики, если человек отвечает «нет», это означает, что ваше предположение было неверным, и он, напротив, выходит. Так понял бы немец. И, ответив «Nein», вышел бы из вагона. Но сказать «Ja» он тоже не имеет права. Поэтому он отвечает «Doch», «однако». Имеется в виду: «Вы предположили, что я не выхожу, однако я выхожу». Итак, как логический, так и немецкий ответ ЯВНЫЕ. - Но когда спрашивает русский, он вовсе не идиот, чтобы предположить, будто бы впереди стоящий пассажир нарочно загородил ему проход. И вопрос по-русски, это, так сказать, «игра в скромность», которую мы наблюдаем, когда приходим в гости к русским хозяевам, которые, приглашая нас, обычно скромничают, а затем угощают нас по-царски. Поэтому он задаёт вопрос предыдущему пассажиру, как бы считая себя простаком, чтобы возвысить собеседника.
Итак, с точки зрения «явной», прав немец, но с точки зрения принятых в России правил вежливости вопрос в негативной форме предпочтительнее. Возможно, что и «неявные» надписи были письмом «для своих», где под «своими» понимали жрецов, мимов. Но западные дешифровщики привыкли к чтению «в лоб», знак за знаком, а вовсе не к чтению фона или фрагментов знаков. Так что в западном, а также в археологическом смысле слова, дешифровка не произведена, тогда как в археоническом смысле она сделана, причем весьма успешно. Напомню, что с точки зрения герменевтики смысл даже успешно прочитанного, не всегда очевиден. Согласно Википедии, «Термин герменевтика применялся чаще всего в отношении библейских текстов, затем - в значении учения о восстановлении первоначального смысла литературных памятников, дошедших в искажённом и частичном виде, непонятных без комментариев, а также в значении истолкования всякого произведения (сюда относятся, например, объяснительные издания авторов). В этом смысле герменевтика - дисциплина филологической критики».
Вот и я, прочитав несколько десятков металлических зеркал без подписей, понял, что основной их смысл пишется неявно. А явные замечания имеют второстепенный характер. И начинал я с филологической критики результатов дешифровок ряда надписей на артефактах, выполненных моими предшественниками.
Теперь приступим к рассмотрению результата. Первое - качество дешифровки. Каждый читатель может видеть, что разницы между подстрочником и окончательным чтением у меня никакой нет. А ведь это - важнейший показатель естественности или искусственности, «натянутости» дешифровок. Чем лучше дешифровка, тем меньше эта разница. В пределе разницы нет вовсе, как это у меня и произошло.
Другой критерий - языковая точность и логика развития мысли внутри текста. Как ни парадоксально, но как раз это отталкивает от моих дешифровок многих моих коллег, для которых результат выглядит «слишком гладко». Наконец, третий критерий - важность сообщения. В данном случае основной темой диска является смерть Ивана Рюрика в качестве хараона. Этот высший ведический сан был, вероятно, выше, чем нынешний сан папы Римского, так что известие о его смерти, да еще со всеми приличествующими ему и его храмам и городам титулами является весьма важным историческим документом.
На двух сторонах диска получен текст из 12 предложений, состоящий из 194 слов и одной цифры. Все лексемы - известные, хотя в данном тексте мне впервые встретились слова «трон» и «кусок» в качестве существительных, и слово «умер» в качестве глагола. Из архаических написаний тут имеется запись слова «столица» как СТОЛИТСА, и употребление слова СЕ в качестве указательного местоимения. Остальные слова мне уже неоднократно встречались на тех или иных артефактах.
С точки зрения синтаксиса из 12 предложений 10 являются назывными. Нет ни одного придаточного предложения, зато весьма употребителен сочинительный союз «И». Я не заметил ни одного языкового отличия от тех текстов, которые можно прочитать на металлических зеркалах того же времени.
С точки зрения политической обе стороны зеркала имеют разное назначение. Сторона А предназначена для Московской Руси, или, говоря другими словами, для Руси Мары. Напротив, сторона Б отражает точку зрения Арконы, то есть, Руси Яра. Из этого можно было бы сделать предположение о том, что Аркона и Москва были в то время двумя союзниками, но и в какой-то степени конкурентами, которых примирил именно Рюрик. Что касается Рима, то хотя он упоминается, но должного внимания в тексте ему не уделяется. Из этого можно сделать вывод о том, что данный город в то время только добивался признания в качестве заслуживающей внимания «третьей силы». Из других артефактов следует, что реально Римская империя оформляется только к XII веку н.э.
Весьма важно то, что надписи на диске не только подтверждают существование Рюрика, его имя «Иван» и его сан «хараон», но и уточняют дату его смерти. Официально она считается 879 годом н.э. А из данного текста получается, что он умер в 856 + 25 = 881 году н.э. разница составляет всего 2 года, что может быть объяснено разными особенностями, например, тем, что он отошел от дел из-за болезни за два года до смерти. Но могут быть и иные объяснения.
Мне представляется, что без того опыта чтения, который имеется у меня, вряд ли кто-либо другой смог бы прочитать данный текст именно таким образом, А прочитав - понять, что такое Русь Яра, Московская Русь, Скифия Мары, и кто такой хараон. Да и мне, несмотря на первый, весьма удачный опыт чтения, пришлось затратить пять полных рабочих дней, чтобы не только прочитать и осмыслить текст, но и оформить его в виде статьи. Наибольшее время у меня было затрачено на выявление нужных фрагментов и на попытку понять их смысл.
festskiy10.jpg
Рис. 10. Я перед археологическим музеем в Ираклеоне, и вывеска музея
Когда я в 2010 году, проехав примерно 10 км от раскопок Кносского дворца к набережной Ираклеона, с трудом нашел малюсенький по русским масштабам археологический музей, я вовсе не был в восторге. Внутренность была поделена на две части - не слишком большие залы, скорее похожие на комнаты, в правом дальнем конце первого из них (правого) за стеклом виднелся весьма скромно оформленный подлинник Фестского диска. На посетителей он не производил ни малейшего впечатления, поскольку на каждом рынке и почти в каждом киоске можно было приобрести его керамическую копию, которую местные жители с удовольствием предлагали туристам.
Но мне даже тогда не приходило в голову, что не проёдёт и четырёх лет, как накопленный мною опыт позволит мне понять смысл неявных надписей этого артефакта. Понятно, что ни греки, ни современные лингвисты не согласятся моей трактовкой, просто потому, что они никогда чтением артефактов без явных надписей специально не занимались, а основные свои знания они получили в процессе своего обучения по западным образцам. И пересматривать свои взгляды по «внезапно открывшимся обстоятельствам» они не хотят, а где-то даже и не могут.
Заключение. Накопленный опыт рано или поздно проявляется совершенно неожиданно. Вероятно, такие любопытные прорывы могут повториться и в будущем, на что я хотел бы надеяться.
Комментарии
А письмо не логическое, а образное. Типа комикса. 60 раз по 6 дней + 5 или 6 дней в конце года. Новый год. Календарь сельскохозяйственных работ.