Законопроект о штрафах за "неоправданное" использование иностранных слов при публичном распространенииинформации(например, в выступлениях или втелепередачах)инициировалидепутаты Госдумы от ЛДПР. Но у Жириновского с товарищами, решившими изъять из русского языка иностранные слова, был предшественник –адмиралШишков,фигуравесьма примечательная.
Фельдфебель в Вольтерах
Александр Семенович Шишков прожил долгую жизнь: он родился при императрицеЕлизавете, начал службу при Екатерине Второй, был в фаворе у Павла I, вершина егокарьеры пришлась на царствование Александра I, а умер он, немного не дожив до 90 лет, уже при Николае I. Оставивший службу во флоте адмирал Шишков был назначенминистром народного просвещения, в течение многих лет занимал пост президентаРоссийской Академии наук. Говорят, это про Шишкова писал Грибоедов: "Фельдфебеля вВольтеры дам". А Пушкин увековечил его в знаменитой эпиграмме:
"Угрюмых тройка есть певцов -
Шихматов, Шаховской, Шишков.
Уму есть тройка супостатов -
Шишков наш, Шаховской, Шихматов.
Но кто глупей из тройки злой?
Шишков, Шихматов, Шаховской".
Адмирал Шишков, не щадя живота своего, боролся против "вредоносного", как он считал, "чужеземного" влияния на русские умы, для чего сочинял Устав о цензуре, "очищал" науки "от всяких вредных умствований", запрещал исторические сочинения, если в них "оказывалось неблагоприятное расположение к монархическому правлению" (к таковым относится, например, шекспировский "Гамлет"), ограничивал число учебных предметов вшколах и университетах... Этот ура-патриот, якобы радевший за народное благо, писал, что "обучать грамоте весь народ принесло бы больше вреда, чем пользы", и вводил в России сословное образование. Главными своими врагами Шишков считал, кромефранцузских просветителей, Карамзина, Жуковского, Батюшкова, Вяземского...
Вот этот-то "моряк по мундиру, литератор по призванию и страсти", как его называли современники, и воевал самозабвенно с иностранными словами в русском языке. По Шишкову, те, кто их употребляет, уподобляются "извергам".
Шаропехом в прорездырие
Но как изгнать из русского языка (языка древней страны, в которой живет множество разных народов, страны, испытавшей за свою долгую историю самые разные влияния) иностранные заимствования, если их, судя по современному Словарю иностранных слов, около 19 тысяч?! Во времена адмирала Шишкова их было несколько меньше, но тоже немало. Целые профессиональные области заимствовали иностранную лексику: отмедицины до экономики, от армии до спорта… Адмирал Шишков предлагалальтернативные конструкции, вызывавшие у современников только смех.
Осталась, например, в истории псевдорусская фраза, хорошо известная профессиональнымфилологам: "Хорошилище грядет по гульбищу из ристалища", - вместо "Франт идет побульвару из театра". Не то правда, не то анекдот - бильярдная терминология, придуманная Шишковым: бильярд – шарокат, кий – шаропех, луза – прорездырие.
Вот этому-то, кажется, и предлагают сейчас следовать составители законопроекта оштрафах за "неоправданное" использование иностранных слов в русском языке. Обабсурдности законодательного регламентирования естественного процессаформирования того живого организма, каким является язык, новоявленные "супостаты уму", похоже, не думают. Ведь, по идее, переименовывать придется даже названия месяцев, все эти римские июни да августы... Хорошо, министерствам идепартаментам еще можно вернуть название приказов, как во времена Ивана Грозного, но без иностранных слов у России не будет ни армии, ни флота, ни солдат, ни офицеров, ни штабов. Да что там говорить: российской федерации не будет! Это ведь тоже слово нерусского происхождения.
Артель Жириновского
Поймите меня правильно: я тоже против излишнего, режущего слух увлечения иностранными словами, которые кому-то кажутся "красивее", "благозвучнее" русских. Ноадминистративное регулирование этого на государственном уровне - глупость, хотя бы потому, что сделать это невозможно. "Бутику" совершенно спокойно можно было бы вернуть традиционное название "магазин", но ведь и "магазин" - слово иностранного происхождения! Как же тогда называть? Лавкой?
"Мундиаль", которым увлекаются, смакуя это испаноязычное слово, многие футбольные комментаторы, запросто можно было бы переименовать обратно в привычный "чемпионат мира", но и "чемпионат" - чужое изобретение! Да и сам футбол, кстати, - тоже.
Да что футбол! Страшно сказать: если упомянутый закон примут, не будет у России даже президента. Слово-то чужеземное! Как тогда нужно будет правильно называть Путина? Начальник страны?
А как станет представляться законник Жириновский? В названии его партии - ЛДПР - три слова из четырех - иностранного происхождения. Слову "либеральная" еще можно с определенной долей условности найти замену: "свободная", но как быть с "демократией"? Тут в русском языке аналога нет. Само слово "партия" - иностранное. Впрочем, тут предлагаю русский эквивалент: "артель". То есть ЛДПР будут называть "артелью Жириновского". А кто осмелится иначе, того накажут штрафами до 50 тысяч рублей. Ах, извините, не "штрафами", это ведь тоже нерусское слово! Хорошо, что есть аналог: денежные поборы.
Примечание автора: жирным курсивом в тексте выделены слова, идентифицированные автором как "иностранные".
Комментарии
Шли в Россию. Молодцы!
http://maxpark.com/community/politic/content/2819467
Жирик в ГД, как Цунами в МП - им многое прощается, по болезни.
-----------
с Госдуры...?
Правильно что в палате №6 опубликовано... он точно её постоялец.
Должен же хоть кто то психов уму разуму учить.
Стоило ли тратить свое время на такой бред?!
Не растрачивай свои таланты по мелочам. Ты же умница.
«Я смотрю на неё с досадою и думаю: “У вас, сударыня, слова рождают мысли, а не мысли слова…”» (© М.Горький)
Та тоже предлагала в первые годы незалэжности использовать только украинские слова , отказавшись от терминов на русском языке .
Получалось забавно.
:)
И это правильно. На Руси всегда был Царь.
А кто против - тому шаропехом в прорездырие да веслом по сикелю.