О языках.
На модерации
Отложенный
Недавно Яценюк приезжал в Донецк и там у него прорезался русский язык. Он прекрасно на нём говорит. На мове он изъясняется с потугами. Он даже заявил, что его жена дома говорит только на русском языке. А он что, разве ей отвечает на мове? Он ещё, видимо не знает, что его жена и вне дома тоже говорит по-русски. Далее послушайте русскую речь Яроша. Прекрасная русская речь. А мова у него, какая-то надуманная. Он просто коверкает русские слова приближая их к мове, но из его уст звучит не мова. Она понятна без перевода. Видимо, сказывается его месторождения. Он не западен. Он из Днепродзержинска родом. Земляк Леонида Ильича Брежнева. Виталий Кличко абсолютно не знает мову и пытаясь что-то на этом наречии русского языка говорить, он только мучается. Мова - если по большому счёту говорить - это деревенское наречие русского языка. Как в деревнях всей России. А жители Львова вообще раньше не знали мову. Они все прекрасно говорили на русском языке. Почему они сейчас так испортились? Зачем мова, когда есть русский язык? И вообще само слово "мова" от русского слова молвить - говорить.
Почему у нас так, а в Германии, например, по-другому. Уж австрийцы могли бы иметь свой австрийский язык, свою мову. Однако они говорят на немецком языке и австрийское наречие, которое не понятно пруссаку является немецким языком. Так же говорят баварцы, у которых тоже своя мова имеется, и тем не менее они свою мову называют немецким языком. Кстаи, австрийцы и баварцы - католики, когда вся остальная Германия - лютеране, протестанты.
Или взять испанский язык. В Аргентине, в Чили, Парагвае, Уругвае, Мексике, на Кубе, в Венесуэле, Колумбии, Эквадоре, в Боливии говорят на испанском языке, когда у каждого из этих народов имеется своя мова.
Или португальский язык. Кроме самих португальцев, на этом языке говорят бразильцы, ангольцы, жители Мозамбик, Гвинеи-Бисаю, Восточного Тимора. И везде имеется своя мова, но говорят на португальском языке с элементами местного наречия, но называют этот язык португальским. А английский язык? Американцы, австралийцы, новозеландцы, канадцы - все говорят на английском языке. Мне вот интересно, а почему в Америке говорят на английском языке, а не на языке местного народа делаваров? Геноцид местного населения. Носители английского языка в Америке - пришлые люди. Но почему пришлые, проигнорировали местные индейские языки и притащили туда чуждый той земле английский язык? Мало того, они фактически истребили местное население, в том числе и за принадлежность к местному языку. До прихода в Северную Америку бледнолицых бандитов, местное индейское население насчитывало 60 миллионов человек. Сейчас там вряд ли насчитывается 800 тысяч человек индейского корня. Так что, Ярошу, Тягнибоку и прочим Турчиновым хочу напомнить судьбу американских индейцев. Ваша мова американцам нужна, чтобы поссорить вас с Россией, со своими же русскими проживающими на Юго-Востоке Украины. Потом, когда они нас вместе ослабят, тогда могут делать, что хотят. А просто - истреблять. Не нужны им славяне, им нужна русская земля без нас. Из-за нашей недальновидности мы можем повторить участь делаваров, гуронов, семинолов, сиу и других индейских народов Северной Америки, которых и миллиона человек по всей Северной Америке сейчас не наберётся.
Если у вас есть мозги - то думайте. Если мозгов нет - незавидная судьба вас вместе ждёт в ближайшее время.
Комментарии
http://maxpark.com/community/politic/content/2670140
Официальные
немецкий (швейцарский немецкий), французский (швейцарский французский), итальянский, ретороманский
Неофициальные
Алеманнский (швейцарский)
Думаю народ и так уже достали все эти законы и ограничения, свобод граждан....
но свидомость головного мозга - заболевание тяжелое.
:-)))
Комментарий удален модератором
кстати, почему вдруг не успешна?
есть русский язык, есть украинский. Каждый говорит так, как считает нужным. Никогда на серьезных уровнях этой проблемы в Украине нет и не было.
Эта "проблема" придумана и взращена в России, политиками. Цель - влияние на Украину.
Влияние любое, всякое, низкое, силовое и т.п., чтобы не выпустить из сферы своего влияния. Не более.
Я ниже приведу стих. Маяковоского про мову, написано в 1926 году.
>
> Знаете ли вы украинскую ночь?
>
> Нет, вы не знаете украинской ночи!
>
> Здесь небо от дыма становится черно,
>
> И герб звездой пятиконечной вточен.
>
> Где горилкой, удалью и кровью
>
> Запорожская бурлила Сечь,
>
> Проводов уздой смирив Днепровье,
>
> Днепр заставят на турбины течь.
>
> И Днипро по проволокам-усам
>
> Электричеством течет по корпусам.
>
> Небось, рафинада и Гоголю надо!
>
> Мы знаем, курит ли, пьет ли Чаплин;
>
> Мы знаем Италии безрукие руины;
>
> Мы знаем, как Дугласа галстук краплен...
>
> А что мы знаем о лице Украины?
>
> Знаний груз у русского тощ -
>
> Тем, кто рядом, почета мало.
>
> Знают вот украинский борщ,
>
> Знают вот украинское сало.
>
> И с культуры поснимали пенку:
>
>
> Бульбы и известного Шевченка, -
>
> Ничего не выжмешь, сколько ни старайся.
>
> А если прижмут - зардеется розой
>
> И выдвинет аргумент новый:
>
> Возьмет и расскажет пару курьезов -
>
> Анекдотов украинской мовы.
>
> Говорю себе: товарищ москаль,
>
> На Украину шуток не скаль.
>
> Разучите эту мову на знаменах-лексиконах алых,
>
> - Эта мова величава и проста:
>
> „Чуешь, сурмы загралы, час расплаты настав..."
>
> Разве может быть затрепанней да тише
>
> Слова поистасканного „Слышишь"?!
>
> Я немало слов придумал вам,
>
> Взвешивая их, одно хочу лишь, -
>
> Чтобы стали всех моих стихов слова
>
> Полновесными, как слово „чуешь".
>
> Трудно людей в одно истолочь,
>
> Собой кичись не очень.
>
> Знаем ли мы украинскую ночь?
>
> Нет, мы не знаем украинской ночи.
Еще примеры?
Этих Яйценюхов примут в Америке, а вот остальным-то людям куда деваться.
Это правда. И когда всё изменилось?(((
А вот всех перечисленных(и иже с ними) бандерлогов истребить - это главное дело нынешнего времени !!!
А вообще то украинский язык - искуственный. Его создали в середине 19 века поляки. За основу взяли полтавский диалект и "обогатили" его польскими словами. Для тех понятий, у которых в крестьянской речи просто не было слов. Что же касается сериалов, то это просто дебильный перевод. И не на литературный украинский, а на галицийский диалект. Имеющий множество заимствований из польского, венгерского, румынского. А потому для негаличан малопаонятный.
Вот здесь все очень подробно и аккуратно про это написано
http://www.pravda-tv.ru/2013/06/13/24751
И вообще - им надо помочь. Всё перекрыть и прекратить все дела и контакты, и контракты. Не мешать только людям общаться в частном порядке, в т.ч. ездить в Россию.
ВПК России завязан по кооперации которую трудно заменить? Ну так не трудно этих людей с незалежной и переманить к себе. И тогда проблемы будут быстро сняты.
Любви бандеровской нам не надо, им нашей тоже. На том и порешить.
Только решительно и без полумер.
Придёт время и плод созреет. Без шума и пыли.
А нашим друзьям с Запада в знак признательности к их демократическим ценностям отправить несколько вагонов яблок. Надкусанных.
Спасибо за ясную, умную статью.
НЕУЖЕЛИ ж то, что и ежжику понятно, не могут понять "перевозбужденные и обиженные" наши украинские? !
Неправда ваша. Мовы то они естественно не знали, но и на русском не говорили. По предвоенной переписи во Львове было 72% поляков, 18% евреев и только 7% украинцев.
Имеется информация о том, что в своё время Сенат США принял английский язык в качестве государственного перевесом всего лишь в 1 (!!!) голос. Вполне могло случиться, что сегодняшние "друзья майдана" говорили бы по французски!!!...
Или Вы считаете, что если бы "оккупанты" Северной Америки договорились "размовлять" на французском, то теперешнего Президента США звали бы не Обама?!... :))...