Крым... Покурим... Пурим!
Крым… Покурим… Пурим!
В той жизни иногда слышал высказывания ироническо-юмористического типа: «Старый, мо малый…» Утверждение это часто произносили уверенно, в смысле словесного восклицательного характера. Бытовое наблюдение основывали на не совсем марксистском диалектическом, материалистическом выводе об астрономической, природной, да и человеческой цикличности белковой формы жизни.
В Израиле – мы знаем – все не так, как у Русских людей! Начинают вольничать они с письменности, праздников… Красными датами не обозначили день великой октябрьской революции, новогоднее обрезание Господне, да и 8 марта: Женщин вроде не признают за полноправнях члених общественного, трудового и воспроизводящего вагинирования с продуктивным деторождением.
Вот – впервые в своей жизни – получил вчера детский подарок, накануне веселого Праздника солидарности Евреев-трудящихся. Для меня это: в диковину! Хотел милым девочкам-школьницам примерно 12-летнего возраста взамен подарить свои книги, но в их группе никто Русским языком не владеет, переводом своих произведений на Иврит пока я не обзавелся.
Подарок может предназначен соседскому ребенку? Тогда зачем сопроводительный Русский текст? Да, из глубины корзинки выглядывает бутылочка со спиртным, соком?
Текст принтерско-типографский. Справа символ герба Местного совета города Шломи.
«Местный совет Шломи
Канцелярия главы Местного совета
פור'ם שמח
Уважаемый пенсионер!
Хотим пожелать Вам счастья, здоровья и благополучия, поздравляем Вас и Ваши семьи с праздником Пурим!
(несколько празднично-маскарадных масок; подписали – весь «треугольник» руководителей и примкнувшие к ними дети-учащиеся).
С наилучшими пожеланиями,
Шарона Йосеф, Заведующая социального отдела
Офир Глик, Директор школы ОРТ и ёё педагогический коллектив
Габриэль Нааман, Глава местного совета от имени жителей Шломи
ученики школы ОРТ».
… Приятно, почетно! Все! Напьюсь: чекушки хватит!
С Праздником!
Комментарии
С Ашкелона в 1989 началась моя абсобрбция-аДсорбция. Хороший город!