Выдающийся поэт Мохаммад Реза Абдолмалекиан родился в 1957 году в городе Нехавенд. Ещё в революционное время тронувший сердца соотечественников своими удивительно свежими стихами, Абдолмалекиан и по сей день остаётся одной из наиболее знаковых фигур в новой иранской поэзии. Большинство его стихов – любовные, однако, их утончённая форма всегда вмещает глубочайший социальный смысл.
Я хотел бы представить вниманию дорогих читателей стихотворение, написанное Мохаммадом Резой Абдолмалекианом в память о людях, павших геройской смертью в дни войны, и прославляющее любовь как начало и залог существования всего живого. Перевод стихотворения принадлежит Юлтан Садыковой.
Если, почуяв волн разящий взгляд,
Не распахнёт объятья перед ними
Море –
Не выживет.
Если любовь тропу не протоптала
В памяти каждого слова написанного,
Книга –
Бессмысленна.
И не должно так быть, что дождь идёт,
А сердце моё не стучит быстрей,
Навстречу торопясь ему.
И не должно так быть, что на полях любви
Я сердце досуха не выжму, чтобы их полить,
Я сердце не рассыплю, чтоб засеять их...
Могу ли спящим быть? Прости меня,
Если в верхушке ели я не разглядел
Потуги тянущихся к свету
Её корней. Прости меня,
Если в крыло был ранен голубь,
И рана та в моё плечо не проросла.
Могу ли спящим быть? Благую весть,
Что ожиданье кончилось моё,
Я перейдя какие горизонты получил?
Кто разбудил тебя в моей груди?
Где же я был, любовь?
Зонтом прикрылся почему?
Про корни чувств своих иссохших
Ни слова не сказал дождю?
И почему я, неба не испив,
Остался, мучим жаждой, здесь?..
Прости, любовь.
Прости меня.
Если цветок багровый, не поняв, сорвал,
И по кустам смеющимся открыл огонь,
Если увидел камень, но в его зелёном мхе,
Средь мимолётных чувств, средь пенья птах,
Дыханья жизни я не распознал,
Если увидел спусковой крючок,
Но проглядел в глазах газели страх.
Где же я был, любовь?
Не видел света почему?
И почему был свет, а я молчал?
И почему, увидев руки в волдырях
Того мальчонки из деревни,
Всем своим сердцем я не задрожал?
И почему те городские переулки,
Что вдруг наполнились страданием и болью,
Остались не воспеты мной в стихах?
И почему в ту ночь отваги,
Когда мужчины стали больше неба,
Я сердца детского не видел,
Упавшего вдруг, словно листья, с ветви,
И глаз жены не видел чьей-то,
Рыдавшей в одиноком доме,
И как горели её слёзы,
И как сливались с кровью солнца.
Прости, любовь.
Прости меня.
Что сдвинуться не смог я с места
И сам себя разбил, оставшись.
И так и не пошёл я с ними,
Чтобы постичь в рядах передних,
В огне обстрела, смысл жизни.
И так и не пошёл я с ними.
Чтобы воздвигнуть стену плача
На перекрёстках наших жизней.
Чтобы своё обрамить солнцем
Навеки не лицо, а сердце.
Тебя, любовь, я вдруг увидел...
Мне теперь земля, как небо.
Я жизнь прожил, дивясь пустому.
Но не должно так быть отныне.
Тебя, любовь, я вдруг увидел…
И я узнал своё начало.
Ведь взгляда твоего довольно.
Я понял, ты мне показала,
Берут сады откуда корни,
Какие солнца за дождями.
Комментарии
А Есенин лучше..))
Комментарий удален модератором
Без тебя птице сердца не взмыть в синеву из тумана, Азербайджан,
Твои светлые дни будут в памяти жить осиянно, Азербайджан!
Я - вдали от тебя, но живу лишь любовью твоею,
Ты - как сердце мое, ты как в сердце глубокая рана, Азербайджан...
Знает мир: твоей силой, богатством твоим первозданно
Изобильною стала и вольной держава Ирана, Азербайджан!
Рассекал свою голову острой киркой беспрестанно, Азербайджан.
Научились мы в школе любви умирать за отчизну...
О, душа без отчизны - ничто, холодна, бездыханна, Азербайджан!
Чтобы вырвать Иран из когтей кровопийцы-тирана,
Ты себя окропил алой кровью, сражавшийся рьяно, Азербайджан.
Где же воля твоя? Будут стянуты руки доколе?
Сколько будут сердца тосковать, изнывать от обмана, Азербайджан?
Дал героев Ирану, шахидов явил, но в награду
Получил только горе и горькую скорбь от Ирана, Азербайджан.
Сколько детям твоим на чужбине скитаться?.. Опомнись!
Взявшись за руки, встань, пробудись, как порыв урагана, Азербайджан!
Жгучим пеплом разлуки главу посыпаешь... Довольно!
Или волю добудь, иль сгори, полыхая багряно, Азербайджан!
Словно сердце твое, стонет сердце в груди Шахрияра,
Мой бальзам - твоя воля! Лекарство твое долгожданно, Азербайджан!
Современный Западный, демократичный, рыночный образ жизни – идет на все, за золотого тельца, золотую медаль…. Противник золотого тельца Моисей – получивший Закон – не убей, не укради….
Первое разделение было показано при разделении колен Израиля….
Река Иордан – разделяла. 4 колена полностью или частично на стороне Моисея, а 8 полностью перешло Иордан с Иисусом, которого убили при возвращении к Отцу….
Единственное колено имеющее полноценные уделы по обе стороны Иордана – колено Манассии. Манн, Манна Небесная – Ра. Манн – Ра-ссия.
Подобие Израиля перенеслось, рассеялось на более обширную территорию.
Роль реки Иордан стали выполнять Уральские горы – деля на Восток – Запад.
Россия как колено Манассии имеет значительные уделы на Востоке и Западе. С низу первенец Рувим где гора Нево с посохом Моисея обвитого Змеем. Выше Гад. Затем Манассия – простирает свой удел на Запад, где его брат Ефрем и любимы младший брат отца Вениамин. (в огороде бузина, а в Киеве дядька).
Гора Нево и Иерусалим – находятся на одном уровне через реку Иордан. Эти места существуют по Уральские горы.
Когда к Западу примкнула Америка – третье Измерение…. Начала выстраиваться вертикаль…
В современном Иране и персов то уже не осталось, всех революционеры разогнали из страны. Так что не надо перситскую древнюю историю и поэзию отдавать современным иранцам.
Это как Древнейшие пирамиды Египта присваивать арабам.
Вы наверное, еврей, отрицающий и ненавидящий Иран??? готовый стереть его с лица земли??
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Я читала и пыталась выловить там мысли и чувства автора.
Кроме этих:
Прости, любовь.
Прости меня.
Что сдвинуться не смог я с места
И сам себя разбил, оставшись.
И так и не пошёл я с ними,
Чтобы постичь в рядах передних,
В огне обстрела, смысл жизни.
И так и не пошёл я с ними.
Чтобы воздвигнуть стену плача
На перекрёстках наших жизней.
Чтобы своё обрамить солнцем
Навеки не лицо, а сердце.
Тебя, любовь, я вдруг увидел...
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Кто битым жизнью был, тот большего добьётся.
Пуд соли съевший, выше ценит мёд.
Кто слёзы лил, тот искренней смеётся.
Кто умирал, тот знает, что живёт.
Ты не слушай глупцов, умудренных житьем
С молодой уроженкой Тараза вдвоем.
Утешайся любовью, Хайям, и питьем.
Ибо все мы бесследно отсюда уйдем.
Видит Бог: не пропившись, я пить перестал,
Не с ханжой согласившись, я пить перестал,
Пил - утешить хотел безутешную душу.
Всей душою влюбившись, я пить перестал.
Мой совет: будь хмельным и влюбленным всегда.
Быть сановным и важным - не стоит труда.
Не нужны Всемогущему Господу Богу.
Ни усы твои, друг, ни моя борода!
В возрасте 77 или 78 лет женился на 18-летней дочери гончара, которая безумно его любила и уважала, была с ним до конца его дней и родила ему одного или двух детей.
Поэт олицетворяет себя с воином, участвующим в боевых действиях, - который однажды открыл в
своём сердце высокое чувство любви и сострадания, позволившим впоследствии быть милосердным к тем, с кем он не вправе сражаться - детям.
Открыв это Чувство, он понял, что Жизнь это всё, война - ничто, - и, поэтому, ему не по пути с войной.
Эти стихи вызывают чувство доброжелательности и человеколюбия, которые так близки не только
Народу Ирана, но, и Народу России.
Мехди, спасибо Вам за прекрасные стихи Мохаммада Резы Абдолмалекиана, размещённые в Вашем блоге.
Небольшое пожелание : более точный, тонкий и поэтически обработанный перевод этих стихов, придал бы им ещё большую законченность мысли и изящество.
Спасибо.
Комментарий удален модератором