Убийственные меню на русском языке из ресторанов мира
Что должен сделать каждый путешественник, приехавший в новую страну? Нам кажется, что невозможно прочувствовать дух страны, не попробовав блюд местной кухни. Тем более, что сегодня практически по всему миру рестораны предлагают меню на русском языке. Правда, многие из них пользуются машинным переводом, поэтому описание деликатесов часто вызывает у наших туристов не аппетит, а взрыв смеха.
Поэтому AdMe.ru собрал для своих читателей самые «лакомые» меню из разных уголков земного шара. Такая вкуснота, пальчики оближешь!
Это просто какое-то жуткое заклинание.
Тот случай, когда «осел ослом» можно сказать о переводчике.
Внезапно.
Максима жалко.
Рискнули бы такое попробовать?
Видали ребенка креветки? Крупный!
Труднопереводимые брокколи в отеле на Крите.
Хочу мясо безналичного расчета!
А на такое и обидеться можно.
Почему-то на английском про «институт» ни слова.
Креветки-террористки.
Тяжелая судьба западной картошки.
Чувствуется, с картошкой вообще на Востоке что-то неладное творится.
Ух, какой свирепый!
Классика китайской кухни.
В этом меню каждый пункт прекрасен, но наш фаворит — «некрасивый соевый творог».
Невкусный, наверное.
Нефть, чеснок и красный перец — отличный соус к спагетти.
Спаржа смеялась, креветки смеялись, переводчик плакал.
Какая жестокость.
Самый честный ресторан в мире.
Мирная северная лихорадка заквашивает баклажан. А чем занят ты?
Хорошо, что это всего лишь мозоли. Могли бы быть и бородавки.

«Стародедовский» — как изысканно звучит!
Хороши любые документы, сделанные втихомолку.
А вы знали, что у утки есть подбородок?
На каких таких протыкальниках?
Путешествуйте, пробуйте местные вкусности и не забывайте про чаевые!
Комментарии
повеселился от души.
Почему-то вспомнилась пена для бритья Шик, продававшаяся как-то еще при социализме за три(!) рубля с надписью на русском: "Шик-пена для бля бритья". Я её долго хранил и хотел даже начать коллекцию таких перлов, но больше не попались. Кстати друзья мне текст посоветовали читать более по-русски - Шик - пена, для бритья, бля
Can you hear me? — Ты можешь меня здесь?
Let it be! — Давайте есть пчел!
Manicure — Деньги лечат
I’m just asking — Я всего лишь король задниц
I have been there — У меня там фасоль
God only knows — Единственный нос Бога
We are the champions — Мы шампиньоны
You feel alright — Ты справа всех чувствуешь
Bye, bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
To be or not to be — Две пчелы или не две пчелы
Just in case — Только в портфеле
Oh, dear — Ох, олень
Finnish people — Конченые люди
Bad influence — Плохая простуда
Phone seller — Позвони продавцу
Good products — Бог на стороне уток
Watch out! — Посмотри снаружи!
I know his story well — Я знаю его исторический колодец
Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены; ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; это — верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой; горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют; он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах; тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его; вот, он пьёт из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его. Возьмёт ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром? (Иов 40:10-19)
Напоминает динозавра. Но переводчик перевёл так, как перевёл.
Выловила в сети:
"Сижу сегодня в маршрутке, еду по делам... на очередной остановке в салон вваливается парнишка лет 25 и вопрошает водителя: "До проспекта Тухачевского доеду?"
Водитель (к слову - яркий представитель таджико-кавказской части народонаселения) : "ПараллЭльно едем"
Парень уточняет: "То есть пересекаем?" (дебил)
Водитель: "ПараллЭльно в эвклидовом понимании!"
«На крышу мерседеса упала с балкона кошка. Cуществуют риски "падение предмета" и "атака животного". Что писать в страховом акте?»
Претензионщики мрачно шутят, что если бы она упала и померла в полете — то было бы проще. Записали бы предметом.!"