Рабы 21-го века: часть 2

«Почему прибалты стали «англотаджиками»?

Два разных человека в одно и то же время независимо друг от друга пишут два романа об эмигрантском рабстве... Вряд ли совпадение случайно. Что подкупает в этих текстах — искренность: обычно эмигранты предпочитают делать красивое лицо и, работая официантами и дворниками, пишут домой, что они — менеджеры...

Проходите, — вернул мне паспорт латвийский пограничник, и я оказалась за границей Европы. И замерла...Зал вылета был забит гастарбайтерами. Светловолосыми и голубоглазыми, одетыми по-европейски, но при этом очень похожими на тех таджикских мигрантов, с которыми я как-то вместе летела из Душанбе в Москву. И хотя в данном случае посадка шла на рейсы в Дублин и Глазго, было между этими людьми нечто общее, что делало их братьями. Нет, они совсем не выглядели, как те худые чугунные тени, что стоят сейчас на берегу дублинской реки Лиффи в память об ирландцах, которые в XIX веке от голода бежали в Америку. Но и радости от встречи с прекрасным будущим на этих лицах не было тоже. Обреченность, решимость и усталость — вот, пожалуй, то, что роднит эмигрантов всех кровей независимо от того, откуда они бегут и куда.

Обидеть никого не хочу, но из песни слов не выкинешь: «англотаджики» — вот как называют на интернетовских просторах гастарбайтеров из стран Прибалтики. Сколько их покинуло свои маленькие, но гордые родины, точно никто не знает, но цифры называют такие: примерно 650 тысяч жителей Литвы, 400 — Латвии, 150 — Эстонии. Это официально, на деле — еще больше. По некоторым оценкам, в Европу из Прибалтики эмигрировали в общей сложности полтора миллиона человек. Мантры о сталинских депортациях можно больше не петь — за 22 года независимости страны Балтии потеряли народу гораздо больше...

К запаху кебабов и карри, а также двум миллионам эмигрантов-поляков в Европе уже привыкли. Ну а эти-то, из Прибалтики, откуда свалились? Там же свобода и демократия! И балтийские экономические тигры! Мало того что европейское платье, в которое три балтийские республики дружно влезли, отталкивая друг друга локтями, оказалось траченным молью — так его еще и носить стало некому: представители советской национальной элиты обнищали и умерли, а племя младое, незнакомое успешно сделало ноги. Пустые улицы, закрытые производства и разоренные за ненадобностью колхозы-миллионеры — вот что сделал с Прибалтикой Евросоюз, пообещав взамен хорошие дороги. Парень сказал — парень сделал: дороги в Латвии, Литве и Эстонии и правда неплохи. Только вот по ним теперь мало кто ездит.

Двойной гешефт

Почему из стран Балтии вдруг побежал народ?
С русскими, допустим, все понятно: если им и выпала судьба быть чужими — то лучше быть ими там, где климат теплее, причем во всех смыслах этого слова.Я уехала из Эстонии, потому что мне было неприятно там находиться. Там невозможно ни работать, ни учиться, ни процветать — потому что отношение к людям отвратительное. Эстонцы несли в себе благородное несчастное дитя в виде своей непростой истории, но все, что они сделали потом, ту их боль нивелировало. Я не вижу там будущего — ни экономического, ни морального.

И я бы не хотела, чтобы ни я, ни мои дети заканчивали там свои дни», — гражданка Эстонии Кристина Брехова не скупится на жесткие пощечины...

Раньше Кристина жила в Тарту, теперь в Дублине. И ей абсолютно все равно, что будет с ее родиной. А лондонскому парикмахеру Ире Зражевской столь же «фиолетово», что будет в ее родном Даугавпилсе: «Это город умирающий, а когда-то был вторым по величине в Латвии. Там остались только подростки и пенсионеры, все работоспособное население уехало в Европу». Ну а гражданин Литвы Юрий Комка, ныне — владелец лондонского магазинчика, который торгует продуктами из Восточной Европы, уехал из города Висагинаса, когда закрыли атомную станцию, благодаря чему электричество в сегодняшней Литве стало дороже, чем в Норвегии. «В моем городе ситуация самая грустная, потому что там нет детей. Только старики, которые доживают свой век. Вы не представляете, какая в Литве в середине 2000-х была волна суицидов! Вешались в день по три раза. А что человеку было делать, если он все потерял?»…

С русскими, допустим, разобрались. Но тут осваивать британско-ирландские просторы активно поехали представители титульных наций. И выяснилось много интересного. Что, после того как были разрушены и проданы на металлолом советские производства с «оккупационными» станками и по велению Евросоюза умерщвлено сельское хозяйство, работать стало негде. Стабильно плохие отношения с Россией обеспечили высокую цену за отопление. А запредельное доверие Западу — кредитный капкан. И после кризиса 2008 года другого пути, кроме как поехать в Европу, чтобы эти кредиты отрабатывать, у людей не осталось. То есть Евросоюз получил двойной гешефт — сначала подсадил латышей, литовцев и эстонцев на кредитную иглу, а потом еще и обеспечил себя дешевой рабочей силой.Эпидемия или пустыня?

Тех, кто устроился хорошо, прошу этот текст не читать. Таких немало — люди с опытом выживания в СССР находят применение везде. И, наверное, вовсе не их имели в виду журналисты из лондонской «Индепендент», публикуя на своих страницах обидную карикатуру с пачкой литовцев, аккуратно уложенных рядком в банке шпрот... Есть те, кто смог и на Западе сделать неплохую карьеру и весьма успешно работает в отелях, офисах и банках, но они в меньшинстве. Чаще на слуху другие истории: как одна девушка из Литвы мыла ночами автобусы, а поляк-бригадир ничего не сказал ей про опасные химикаты — и у нее выпали все зубы… Или как зажиточные финские бабушки, ходящие под себя, брезговали отдавать свои горшки санитаркам-эстонкам. Или как ушлые латыши торговали своими соплеменниками, заставляя их работать за еду. Вот вам и отношение к представителям народов, которые считались советской элитой…

Рабы 21 го века: почему прибалты стали евротаджиками?

Обидная карикатура на литовцев из лондонской «Индепендент».