Ярослава Музыченко: «Связь Украины с Израилем глубочайшая…»
Щиро вітаю Вас, пані Ярославо! Вважаю за велику удачу – отримати Вашу згоду на це інтерв’ю. І подарувати читачеві «Мы Здесь!» зустріч із щирою українкою напередодні Дня Незалежності України, головного свята нової української держави.
А сейчас по-русски, с Вашего позволения. Ярослава, Вас знают далеко за пределами Украины – по Вашему необъятному, если не сказать, неуемному интересу к истории Украины, ее культуре. Помните, на конгрессе «Украинская историческая наука» в Черновцах сколько вечеров в общежитии университета Вы пели киевской делегации молодых ученых украинские песни? Вы пели а capela, и такие песни, и так пели! Казалось, - это Украина поет Вашим голосом и смотрит на нас Вашими ясными глазами. Когда мы гуляли все вместе по городу, Вы выделялись особой сосредоточенностью, были, по-моему, самой утонченной и романтичной среди нас. А потом мы с Вами практически не виделись. Скажите, пожалуйста, Вам удалось как-то вписать эту свою натуру, свою любовь к Украине и украинскому в реальную жизнь?

Ярослава Музыченко в Иерусалиме
Да, это мне удалось. Вся моя реальная жизнь – в этом. Мне нравится жить согласно традиционному народному календарю (конечно, насколько можно жить в традиции в современном городе), петь старинные народные песни, особенно обрядовые (не «попсу», которую, бывает, по радио громко поют под баян «народными голосами»), украшать свой дом народными росписями, расписывать писанки, вышивать. Все глубже познавать историю и культуру: читать, смотреть документальные фильмы, путешествовать по Украине, изучая памятники и музеи. Ездить в этнографические экспедиции - общаться со старшими людьми и записывать от них песни, обряды, устную историю. И, конечно же, работать над текстами для газеты на тему истории и духовности.
Мне дорога любая народная культура, история и живой язык каждого народа. Зерно правды, истины в народных обрядах, танцах, песнях естественно и прекрасно. Я бы с радостью жила в каждой из народных культур одновременно, но это невозможно: наши реальные условия на земле таковы, что можем жить полноценно лишь в одной культуре и с любовью использовать некоторые элементы других культур. Впрочем, у всех народных культур общие корни.
Еще тема, которая меня очень интересует, – это выживание и сохранение народов при тоталитарных режимах, корни империализма и «этнические» и «религиозные» конфликты, которые оказываются на самом деле политическими. Ведь народом, народной культурой и «менталитетом» часто лишь прикрываются…
У Вас ведь и папа занимался наукой? Расскажите немножко о себе. Вы даже в национальной комиссии по сохранению памятников истории Украины при Кабинете Министров работали. А по образованию журналист, да? Как сделали профессиональный выбор? Сколько лет работаете в «Украине молодой»? С кем из интересных людей общаетесь?
Мой отец Степан Музыченко наукой, к сожалению, не занимался. Диссертацию ему не дали защитить в начале 1970-х, ведь тема была антисоветской – деятельность Этнографической комиссии ВУАН, большинство сотрудников которой были репрессированы. А в 1972-м в Украине как раз был разгар новых репрессий…
Отец много лет был ответственным секретарем журнала «Народна творчість та етнографія» при Институте искусствоведения, фольклора и этнографии им. Максима Рыльского Национальной академии наук Украины. Он прекрасно рисовал (сам изучил технику масляной живописи), играл на многих музыкальных инструментах, сочинял музыку, писал рассказы, повести, стихи. Был членом Союза художников бывшего СССР как искусствовед, много печатался в прессе.
Меня интересовало всё, что он делал и, в большинстве, я тоже этому научилась. Помню одну из наших с ним игр: сидя у старенькой радиолы, отец искал передачи на разных языках, а я определяла, на каком именно языке говорят. Я рано, лет с семи, начала писать сказки и рассказы, иллюстрировала их и составляла книжечки.
После окончания Института журналистики я некоторое время работала в Национальной комиссии по вопросам возвращения в Украину культурных ценностей при Кабмине. Работа была интересной, хотя немного депрессивной, ведь никто ничего не собирался возвращать: ни Россия, ни Германия, ни Румыния, ни Польша… Но работа в комиссии меня дисциплинировала и развеяла многие иллюзии. Открылись глаза на реальное состояние культурного наследия (не только вывезенного, но и оставшегося в Украине). Мне нравилось работать пресс-секретарем комиссии, заинтересовывать журналистов нашим культурным достоянием. Потом поступила в аспирантуру ИМФЭ им. М. Рыльского, но диссертацию не защитила. Тема «Этнокультурные ценности Украины при тоталитарных режимах», была очень интересной, но не этнологической, а политико-исторической. Возможно, когда-то я к ней вернусь.
С 2001-го работаю в газете «Україна молода», в данное время - редактором отдела. Общаюсь с очень многими интересными людьми, творческими личностями, учеными – историками, психологами, этнологами, с духовными лидерами.
Вы бываете в разных странах, видите жизнь широко. Каков интерес к украинцам в мире?
В странах, где я побывала (США, Израиль, Германия, Польша, Россия, Беларусь, Эстония, Турция, Италия…) особого интереса к украинцам я не заметила (смеется).
Как можно интересоваться тем, чего не знаешь? Как можно знать, если тебе ничего об этом не рассказали? До сих пор в Украине издается 0,01 процента книг об украинской культуре и истории на иностранных языках. Не уверена, есть ли хоть одно издание об украинских художниках, композиторах, народной культуре – например, на иврите…
Какие связи видите Украины с другими странами - в частности, с Израилем? Есть ли тут общие цели, общие идеи, культурная общность?
Связь Украины с Израилем глубочайшая. Вспомним хотя бы, что слова гимна государства Израиль написал выходец из Украины. А известнейшие украинские поэты (Иван Франко, Леся Украинка и многие другие), после слова «Украина», может быть, наиболее часто употребляли слова «Израиль» и «Иерусалим», высказывая желание, чтоб Украина боролась за свободу, «как Израиль». Но в Украине и в Израиле большинство людей очень мало знают о том, что нас объединяет. Больше известны стереотипы, перепечатываемые в наших странах из книги в книгу, постоянно повторяющиеся в фильмах, экскурсионных текстах и даже выступлениях политиков.
В Украине много еврейских святынь, к ним приезжают израильские паломники. Могила рабби Нахмана в Умани известна на весь мир. Но в самой Украине не издано ни одной книги об этой святыне, ни одна сказка цадика не переведена на украинский язык. В краеведческом музее Умани лишь совсем недавно выставили небольшой стенд о рабби Нахмане. Тогда чего удивляться, что каждый год в новогоднее время в городе возникают конфликты?
В начале ХХ века в Украине появилось несколько знаковых явлений еврейской культуры, безусловно, интересных Израилю. К примеру, - Культур-Лига и Агро-Джойнт. Прекрасные выставки об этих феноменах организовал в Киеве Центр изучения истории и культуры восточноевропейского еврейства. Это то, что радует, что объединяет. Есть чудесный опыт сотрудничества еврейских и украинских диссидентов, в частности, в советских «исправительных» лагерях. Также опыт сотрудничества сионистов и украинских националистов в США в 1960-70 годы. Если пересмотреть газеты «Труд» и «Известия» за эти годы, можно найти много любопытной информации о «сговоре» еврейских и украинских антисоветчиков. В начале 1990-х, только лишь Украина стала независимой, украинские и израильские интеллектуалы организовали несколько солидных конференций. Жаль, что эта работа не продолжается.
Мне очень приятно видеть Вас среди читателей «МЗ». Фантастика! Умные люди планеты находят дорожки и тропки друг к другу. И издание «Мы Здесь!» объединяет таких людей. Вы давно читаете журнал? Что именно? Каких авторов ждете и Ваши любимые темы?
К чтению «МЗ» меня несколько лет тому назад пристрастил известный украинский поэт Моисей Фишбейн. Не могу сказать, что читаю издание постоянно, но когда это случается, получаю огромное удовольствие. Тексты блестяще отточены, язык чудесный (что сегодня не часто встретишь), темы разнообразные и к тому же «международные» - еврейская жизнь показана в самых разных аспектах жизни мира.
Ярослава, Вы опытнейший журналист и культуролог. Многие Вас знают по публикациям в «Украине молодой» - это стильные очерки, неравнодушная культурология, это исчерпывающее владение предметом. На Ваш взгляд, какие темы и какие жанры в наше время особенно актуальны? Как этот вопрос выглядит в связи с онлайн-возможностями?
Любые темы и жанры интересны, наиболее же – те, что выписаны с теплотой и исходя из потребностей читателей. Онлайн-возможности здесь очень кстати, ведь они за несколько минут объединяют какой-то идеей и темой очень многих людей в разных концах мира.
Вы следите за дискуссиями на сайте «МЗ», наверное, не раз наблюдали их остроту, даже горячность. Скажите, это продуктивное занятие – дискуссии в онлайн-медиа? Если люди спорят – хорошо? Где границы спора и приятия-неприятия друг друга? Как, по-Вашему, это выглядит в «МЗ»? Нравится ли страничка издания в facebook, созданная в апреле этого года?
Да, дискуссии на «страницах» издания серьезные – в них принимают участие люди со всего мира. Комментариев к почти каждой статье по нескольку десятков. Я не уверена, что онлайн-дискуссии могут что-то изменить в нашем мире, но ведь это – возможность людям высказаться и порадоваться, что у них есть единомышленники. Хорошо, когда дискуссия дружелюбна и не переходит в сплошное обвинение. Или же когда участники дискуссии стараются не выслушать и высказаться, а доказать именно свое. Тогда становится неинтересно. Страничка в facebook нравится. Очень хороша для «очень занятых», чтобы быстро ознакомиться с содержанием и быть в курсе основных публикаций издания.
Что бы покритиковали? Нам это очень важно. Что бы пожелали?
Желаю еще больше читателей и авторов.
Сами будете писать в «МЗ»?
С удовольствием.
Тогда до новых встреч, спасибо! И – с 22-й годовщиной Независимости Украины, которая отмечается 24 августа с. г.!
Комментарии
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором