Кодекс самурая как свод правил для жизни

На модерации Отложенный

В самом начале Второй японо-китайской войны, 8 августа 1937 года, японские войска без особого труда захватили Пекин, столицу Китайской Республики. При этом силы японцев понесли потери в несколько раз меньшие, чем китайская армия. Как известно, в определенный момент этого конфликта Китай запросил помощи у СССР, а потом началась Вторая Мировая война. И до самого финала этой грандиозной трагедии (до 1945 года) у всего мира была масса возможностей оценить военное искусство Японии, которое пережило не одну тысячу лет и сумело, не смотря ни на что, сохранить свой исконный дух и непередаваемый колорит.

Все мы слышали о самураях, великих воинах феодальной Японии. Но мало кто знает, что культура этой воинской касты жива по сей день. Бусидо – это кодекс, в соответствие с которым обязан жить каждый самурай.

Вообще бусидо – это не просто свод правил или устав, как в современной российской армии. Это гораздо более глубокое знание, качественно превосходящее любое другое военное искусство. Бусидо – это философия, которая учит самурая (само слово самурай происходит от глагола saberu, что значит, «служить») не только победе над физическим противником. Этот древний кодекс содержит духовные, умственные практики, он направлен на абсолютное самосовершенствование как в плане боевого мастерства, так и в быту, обычной жизни. Фактически бусидо – это и есть жизнь.

Жизнь самурая. В бусидо много канонов, вычленить из которых фундаментальные не так-то просто. Но на основе различных хроник (как восточных, так и западных), на основе скрупулезного и тщательного анализа наиболее значимых военных конфликтов за последние две тысячи лет, в которых участвовала Япония, можно выделить некоторый базис. Базис, который неизменно присутствует в воинской культуре японской армии с момента ее создания и по сей день. Основой здесь послужил кодекс самурая, который принципиально не соответствует всему тому, чему солдатов учили и продолжают учить в других странах (в том числе и в России).

Правда. Самурай должен жестко контролировать каждое свое слово и каждое свое действие. Не только на поле брани, но и в мирной жизни, в быту, с близкими. Он всегда должен задавать себе вопрос: «а правда ли то, что я собираюсь сказать или сделать?» Любопытно. Особенно если учесть, что нам этого сейчас так не хватает.

Умеренность.

Самурай всегда должен быть умеренным. В еде, в чувствах, в битве. Сделать меньше или больше необходимого – непростительная ошибка, которая вполне может окончиться традиционным «харакири». Нашим бы чиновникам жить по таким правилам, а?

Уважение. В первую очередь, уважение детей к родителям и родителей к детям. «Ствол и ветви». Это древнее правило-метафора. Ствол – родители, ветви – дети. В сумме они дают дерево, основу для жизни и развития каждого отдельного элемента системы. При этом для японцев характерен скорее родовой строй, чем семейный. То есть ячейкой общества считается не семья (в среднем 3-5 человек), а род (от 20-30 и более человек).

Верность. Это правило так же, как и другие, действует всегда. На войне верность самурая определяется долгом, а во дни мира – его чувствами. Обман и предательство – это даже не грех, это нечто худшее, что обрекает на духовную гибель весь род самурая.

Справедливость. Самурай всегда должен четко знать, для чего он совершает то или иное действие и насколько оно справедливо. Конечно, приказы не обсуждаются. Но никто не говорит о том, что воин должен быть бездушной машиной. У справедливости много граней и познать их все – задача, которую не каждому дано постигнуть и за целую жизнь.

Искусство. Воин, владеющий лишь грубой силой, - не воин. Каждый самурай обязан постоянно практиковаться, как минимум, в поэзии и чайной церемонии. Музыка и живопись – не менее достойные занятия. Тело и воля важны, но и о духе не стоит забывать.

Смерть. Самурай всегда готов к смерти. Он живет с полным осознанием всех аспектов смерти. Он несет смерть и принимает ее без эмоций. Это наиболее сложная для понимания часть бусидо. Здесь речь идет о понимании правомерности и справедливости смерти во всех ее проявлениях. Древнекитайские мудрецы говорили о том, что мысли о смерти очищают разум. Мне, если честно, не особо помогает… Японская культура во многом не понятна для Европы, каковой мы уже давно являемся по духу.

Жаль, ведь когда-то мы в своей культурной глубине были гораздо ближе к этим странным и непонятным жителям страны восходящего солнца. Хотя, быть может, еще не все потеряно.