Басё. Стихи.

Мацуо Ёдзаэмон
1644 -1694

(псевдоним; другой псевдоним — Мунэфуса; настоящее имя — Дзинситиро) (1644, Уэно, провинция Ига, — 12.10.1694, Осака), японский поэт, теоретик стиха. Родился в семье самурая. С 1664 в Киото изучал поэзию. Был на государственной службе с 1672 в Эдо (ныне Токио), затем учителем поэзии. Получил известность как поэт комического рэнга. М. — создатель жанра и эстетики хокку.В 80-е годы М., руководствуясь философией буддийской секты Дзэн, в основу своего творчества положил принцип «озарения». Поэтическое наследие М. представлено 7 антологиями, созданными им и его учениками: «Зимние дни» (1684), «Весенние дни» (1686), «Заглохшее поле» (1689), «Тыква-горлянка» (1690), «Соломенный плащ обезьяны» (книга 1-я, 1691, книга 2-я, 1698), «Мешок угля» (1694), лирическими дневниками, написанными прозой в сочетании со стихами (наиболее известный из них — «По тропинкам Севера»), а также предисловиями к книгам и стихам, письмами, содержащими мысли об искусстве и взгляды на процесс поэтического творчества. Поэзия и эстетика М. оказали влияние на развитие японской литературы средних веков и нового времени.

Сортировать по: 

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Басё

Вишни в весеннем расцвете.
Но я-о горе!-бессилен открыть
Мешок,где спрятаны песни.

Переводчик: В. Маркова
Опубликован: 01.03.12 19:25
Схема: 8-10-8 
<form id="vote_18743" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#18743" method="post" name="vote_18743">Рейтинг 37 Голосовать</form> Комментарии: 4 [28.08.13 20:24] 
ПОДРОБНО
   
Басё

Сыплются льдинки.
Снега белая занавесь
В мелких узорах

Переводчик: В. Маркова
Опубликован: 01.03.12 19:05
Схема: 5-8-5 
<form id="vote_18742" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#18742" method="post" name="vote_18742">Рейтинг 27 Голосовать</form> Комментарии: 2 [01.11.12 15:13] 
ПОДРОБНО
   
Басё

Наскучив долгим дождем,
Ночью сосны прогнали его...
Ветви в первом снегу.

Переводчик: В. Маркова
Опубликован: 28.02.12 19:08
Схема: 7-9-6 
<form id="vote_18725" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#18725" method="post" name="vote_18725">Рейтинг 18 Голосовать</form> Комментарии: 1 [28.08.12 05:28] 
ПОДРОБНО
   
Басё

Ирис на берегу.
А вот другой- до чего похож!-
Отраженье в воде.

Переводчик: В. Маркова
Опубликован: 28.02.12 19:00
Схема: 6-9-6 
<form id="vote_18724" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#18724" method="post" name="vote_18724">Рейтинг 14 Голосовать</form> Комментарии: 1 [28.08.12 05:32] 
ПОДРОБНО
   
Басё

Луна-путеводный знак-
Просит:"Сюда пожалуйте
Дорожный приют в горах.

 

 

Переводчик: В. Маркова
Опубликован: 28.02.12 18:40
Схема: 7-8-7 
<form id="vote_18723" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#18723" method="post" name="vote_18723">Рейтинг 10 Голосовать</form> Комментарии: 1 [10.02.13 01:09] 
ПОДРОБНО
   
БасёГде же ты, кукушка?
Вспомни, сливы начали цвести,
Лишь весна дохнула.
Схема: 6-9-6 
<form id="vote_196" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#196" method="post" name="vote_196">Рейтинг 14 Голосовать</form> Комментарии: 2 [10.02.13 01:31] 
ПОДРОБНО
   
Басё

В хижине, отстроенной после пожара

Слушаю, как градины стучат.
Лишь один я здесь не изменился,
Словно этот старый дуб.
Схема: 9-10-7 
<form id="vote_197" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#197" method="post" name="vote_197">Рейтинг 25 Голосовать</form> Комментарии: 1 [10.02.13 01:35] 
ПОДРОБНО
   
БасёИва склонилась и спит,
И кажется мне, соловей на ветке -
Это её душа
Схема: 7-11-6 
<form id="vote_198" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#198" method="post" name="vote_198">Рейтинг 107 Голосовать</form> Комментарии: 3 [28.08.13 20:30] 
ПОДРОБНО
   
БасёТолько дохнёт ветерок —
С ветки на ветку ивы
Бабочка перепорхнёт.
Схема: 7-7-7 
<form id="vote_199" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#199" method="post" name="vote_199">Рейтинг 14 Голосовать</form> Комментарии: 1 [10.02.13 13:08] 
ПОДРОБНО
   
БасёКак завидна их судьба!
К северу от суетного мира
Вишни зацвели в горах.
Схема: 7-10-7 
<form id="vote_200" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#200" method="post" name="vote_200">Рейтинг 45 Голосовать</form> Комментарии: 2 [10.02.13 13:12] 
ПОДРОБНО
   
БасёРазве вы тоже из тех,
Кто не спит, опьянён цветами,
О мыши на чердаке?
Схема: 7-9-7 
<form id="vote_201" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#201" method="post" name="vote_201">Рейтинг 42 Голосовать</form> Комментарии: 2 [28.08.13 20:34] 
ПОДРОБНО
   
БасёДождь в тутовой роще шумит…
На земле едва шевелится
Больной шелковичный червь.
Схема: 8-9-7 
<form id="vote_202" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#202" method="post" name="vote_202">Рейтинг 11 Голосовать</form> Комментарии: 3 [29.08.13 04:55] 
ПОДРОБНО
   
БасёЕщё на острие конька
Над кровлей солнце догорает.
Вечерний веет холодок.
Схема: 8-9-8 
<form id="vote_203" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#203" method="post" name="vote_203">Рейтинг 26 Голосовать</form> Комментарии: 0 
ПОДРОБНО
   
БасёПлотно закрыла рот
раковина морская.
Невыносимый зной!
Схема: 6-7-6 
<form id="vote_204" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#204" method="post" name="vote_204">Рейтинг 18 Голосовать</form> Комментарии: 0 
ПОДРОБНО
   
БасёХризантемы в полях
Уже говорят: забудьте
Жаркие дни гвоздик!
Схема: 6-8-6 
<form id="vote_205" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#205" method="post" name="vote_205">Рейтинг 31 Голосовать</form> Комментарии: 0 
ПОДРОБНО
   
БасёТуман и осенний дождь.
Но пусть невидима Фудзи.
Как радует сердце она.
Схема: 7-8-8 
<form id="vote_206" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#206" method="post" name="vote_206">Рейтинг 37 Голосовать</form> Комментарии: 1 [09.09.11 00:53] 
ПОДРОБНО
   
БасёНад просторами полей -
Ничем к земле не привязан -
Жаворонок звенит.
Схема: 7-8-6 
<form id="vote_207" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#207" method="post" name="vote_207">Рейтинг 23 Голосовать</form> Комментарии: 2 [22.09.10 15:51] 
ПОДРОБНО
   
БасёВ лугах привольных 
Заливается песней жаворонок 
Без трудов и забот… 
Схема: 5-11-6 
<form id="vote_208" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#208" method="post" name="vote_208">Рейтинг 6 Голосовать</form> Комментарии: 0 
ПОДРОБНО
   
БасёПервый зимний дождь.
Обезьянка - и та не против 
соломенный плащик надеть...
Схема: 5-9-8 
<form id="vote_209" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#209" method="post" name="vote_209">Рейтинг 19 Голосовать</form> Комментарии: 0 
ПОДРОБНО
   
БасёКак тяжел первый снег!
Опустились и грустно поникли
Листья нарциссов...
Схема: 6-10-5 
<form id="vote_210" action="http://japanpoetry.ru/brand/43#210" method="post" name="vote_210">Рейтинг 28 Голосовать</form> Комментарии: 0 
ПОД