1025-летие Крещения Руси и русский язык на Украине

Взгляд славянина-неукраинца

Во время прошедшего на Украине празднования 1025-летия Крещения Киевской Руси из уст президентов Украины и России, церковных иерархов православной церкви обеих стран прозвучало немало правильных и обнадеживающих слов: о духовном единстве народов России и Украины, о дружбе двух братских народов, о стремлении продолжать дело наших предков – крепить это единство на основе общих православных ценностей. На церемонии освящения звонницы Святого князя Владимира в Херсонесе Таврическом местный духовный пастырь даже употребил выражение «единый православный народ», а президенты Янукович и Путин вместе трижды ударили в новый колокол, как бы демонстрируя созвучие своих намерений. Практически совпавшее с этим знаменательным событием празднование Дня флота Украины и Дня Военно-морского флота России и совместный парад двух флотов – российского и украинского прошло под знаком стратегического партнерства обеих сторон, о чем также говорилось в речах украинского и российского президентов. Внешне все выглядело весьма пристойно и соответствовало духу Киевской Руси – единой колыбели трех славянских народов – русского, украинского и белорусского, если не считать демонстративного отсутствия на церемониях бацьки Лукашенко, украденной в Киеве мемориальной доски П. А. Столыпина и бузотерства организации «Свобода», искавшей повода поиграть националистическими мускулами и оскорбить Русскую православную церковь.
И все же остается чувство недосказанности, какой-то подспудной двойственности, если не сказать фальши, и даже тревоги за то, что расставленные идейные вехи будут ориентиром для практической политики и будет-таки крепнуть наше общеславянское православное единство, освященное отнюдь не в Москаль-реке, а в Днепровской купели 1025 лет назад. И связано это тревожное чувство с явным неблагополучием в основной сфере, где формируется и передается как духовность, так и бездуховность – вы уже догадались: в языковой сфере, затрагивающей и мысли, и чувства носителей языка – в нашем случае носителей русского и украинского языков на Украине.
«В начале было Слово» - гласит один из краеугольных библейских постулатов. Рассмотрим, соответствует ли современная языковая ситуация на Украине тому духовному интеграционному цивилизационному посылу, который задал Древнерусскому государству, а значит и нам с вами, его первосвятитель – Святой равноапостольный князь Владимир «Красное солнышко». Всем ли потомкам его тепло в лучах духовного светила на земле, откуда есть пошла не только Святая Русь, но и русский, украинский и белорусский языки.
Земля-то пока остается, хотя и исполосованная границами, на которых не только шмонают таможенники, но и пограничники застрелить и утопить в море своего брата- славянина могут. А вот с русским и украинским языками на Украине беда и несправедливость большая творится.
Два взаимосвязанных процесса в названной области: вытеснение русского языка и искусственное коверканье украинского вызывают наибольшие опасения и сомнения.
Внешне опять-таки все кажется благополучным: по телевидению, к примеру, звучит, причудливо переплетаясь, и та и другая речь. Говорящие легко переходят с языка, на язык. Это похоже не некую забавную игру. Причем, русский играет роль посредника, когда в передаче участвуют представители нескольких национальностей (отрадный атавизм советской эпохи). Но вот показывают фильм на русском языке и на экране поползли украинские титры, которых не было еще несколько лет назад. Вызывает недоумение: зачем это в стране, где по разным данным от 70 до 80 процентов населения русскоговорящие? Потом догадываешься: тебе дают понять – учи украинский. Надо полагать, это такой негласный мовный всеобуч населения или демонстрация того, что фильм идет на иностранном (!) языке. К слову сказать, фильмы на украинском языке по-русски не титруются и ты думаешь: «Это фильм только для своих, ридномовных. Тебе его понимать не обязательно. Ты здесь чужой». А жаль, некоторые фильмы хотелось бы посмотреть.
Масса неудобств возникает в таких сферах жизнеобеспечения, как суды, нотариат, паспортные столы, архивы. Мне, например, родившемуся в Симферополе, выдали копию свидетельства о рождении на украинском языке, хотя родился я не на Украине, а в РСФСР. Но кого интересуют такие исторические «мелочи». В паспортном столе сто потов сойдет, пока заполнишь треклятые бумаги на эуропэйськой мове. При пересечении границы с Украиной заполняешь иммиграционную карточку, напечатанную на мове и по-английски. Но граница-то с Россией, с которой существует Большой договор о дружбе! Кое-какая дружба все-таки есть, потому что карточку можно заполнить русскими буквами.
Севастополь, пожалуй, самый русский из городов на Украине. Но на вокзале, через который следуют миллионы россиян, ни одной надписи по-русски. Зачем эта демонстрация неуважения к приезжим, когда, не зная мовы, в спешке легко перепутать платформу и путь, не поняв объявления на той же мове по громкоговителю.
Таких нервирующих уколов по национальному самосознанию тысячи и тысячи, и делаются они продуманно и преднамеренно. За этим стоит языковая политика незалэжной державы, провозгласившей единственным государственным языком украинский язык. И родным, кстати, тоже. То есть русский для изучения в школе теперь можно выбирать среди прочих иностранных. Исторически сделан огромный шаг назад от устоявшегося в советские годы двуязычия, то есть равноправия двух языков. Оно было установлено большевиками еще в 1919 г. В 2012 г. принят закон, согласно которому русский как язык национального меньшинства (?) может претендовать на статус регионального, если пройдет нехилую процедуру регистрации в местных органах в том или ином регионе. Ах, какая привилегия! Но кто же будет с нашим-то славянским пофигизмом и неорганизованностью заморачиваться насчет процедур и регистраций? Вот и висит закон, как тряпка в безветренную погоду. Может, на это и был расчет господ законодателей? Наслышан я и об «оранжевом» законе, предписывавшем изъясняться в учреждениях только на мове. Он, слава богу, не работает. Но до сих пор и не отменен. Слышу о постоянном сокращении школ и классов с обучением на русском языке.
Позвольте выразить свое возмущение такой мовной политикой, «господа присяжные заседатели». Как русский человек, выросший в Крыму, если угодно, на Украине, и мало-мальски знакомый с историей развития русского и украинского языков, ощущаю, во-первых, огромный регресс в общественной атмосфере на Украине после обретения ею незалэжности и, во-вторых, вопиющую несправедливость в отношении русского языка, которая рикошетом бьет и по украинской мове, хотя и она заслуживает лучшей доли.

То есть через болезненную деградацию языков наносится удар по всей культуре, и повседневный вандализм растет буквально на глазах (смотрите скандальные и криминальные хроники).
Мне не понятно и кажется диким, почему русский язык стал в 21 веке «мовой чужинцив» в стране, где он возник изначально как древнерусский/церковнославянский и питал своими соками украинскую мову, формировавшуюся на оккупированных в течение трехсот лет поляками территориях Юго-западной Руси – Малой Руси (Малороссии) – Украины. То, что мова, возникла как продукт ополячивания, или полонизации (буквально пленения) речи руського населения Малой (исконной!) Руси, - ее историческая судьба, которую не перепишешь. Это культурный артефакт. Литература Малой Руси (термин возник в 14 веке как название всех русских земель, попавших под польско-литовское господство) периода почти трех веков была многоязычной (старославянская, латинская, польская, русская). В 16 веке начала развиваться «первая всеукраинская, действительно национальная литература», когда писали на «языке, понятном во всех усюдах Руси-Украины» (Иван Франко). Но русский язык, как и русский этнос, никогда не исчезал с оккупированных панами территорий. Он продолжал жить, прежде всего, в городах, которые могли оказывать сопротивление национальному угнетению в отличие от более слабого сельского населения.
Поэтому каждому гражданину Украины славянского происхождения в силу национальных культурных традиций, что называется, на роду написано считать родными языками два языка – русский и украинский. Зачем же оскоплять свою историю, традиции, уродовать сознание населения Украины, вызывать недоумение и отчуждение в странах, номинально считающихся дружественными? Стоит в этом отношении брать пример интеллектуальной честности и славянской широты души с великого Кобзаря Т. Г. Шевченко, который любил русский язык, говорил и писал свои произведения по-русски и по-украински и даже начал создавать общеславянский язык на основе церковнославянского языка. При всей его нелюбви к москалям, если понимать под этим не русский этнос как таковой, а типажи, олицетворявшие собой царизм и национальный гнет в царской России, следует и нам пожелать побольше таких хохлов, дабы продвинулось вперед дело общеславянского единства. Вот что писал об этом, в частности сам Кобзарь: «Нехай житом-пшеницею, як золотом покрыта, неразмежованною останеться навики од моря и до моря – славянська земля» (3 передмовы до поэмы «Гайдамаки»). Сказано как будто для нас сегодняшних.

Теперь обратимся к другой стороне мовной политики на Украине. Она тесно связана с политикой ущемления коренного русского языка и касается уже другой ридной мовы – украинской. Ни для кого не секрет, что за последние двадцать лет сравнительно молодой и не до конца сформировавшийся украинский язык подвергается чудовищному насилию со стороны филологов-садистов. Главная цель – сделать мову максимально отличной от русского языка, чтобы сказать: «Вот видите – русский совсем не похож на нашу мову. Русский - иностранный язык, язык чужинцив».
Какая соловьиная мова выходит из-под топора этих «языкотворцев», в отличие от классиков украинской литературы, судите сами. Как вам такой пассаж, на который я наткнулся в прессе: «По автiвковiй мапi спортивки дiсталися летовища, а залога гелiкоптеру поприставила ;х до амбасады, де до п’ят зап’ятий влох доводив розвой тутешньо; бо;вки.» Обещаю денежное вознаграждение тому, кто переведет эту «глокую куздру» на общепонятный.
Украинцы еще не утратили здравый смысл и многие считают, что создаваемый в угоду политической конъюнктуры галицко-польский суррогат, приправленный мовой диаспоры (которая привыкла изъясняться примерно так: «Закрой виндовочку, бо чилдренята простудяться»), насквозь искусственен, мертв и никогда не будет воспринят подавляющим большинством тех, кто называет себя украинцем, в качестве нормативного языка. А уж тем более родного. Как бы в подтверждение этого мнения украинские школьники в 2013 году по предварительным итогам тестирования демонстрируют плачевные результаты по обязательному предмету, коим является ридна мова: провалил тест каждый десятый, а наивысший бал по мове получили только 163 человека из 300 тысяч! Успехи учащихся по русскому языку несравненно лучше: не сдали тест лишь 0,08%. Так что, как говорится, «не рой другому яму – сам в нее попадешь».
Из области мовно-политичных курьезов и такой факт. Ярая русофобка из нацистской организации «Свобода», депутат Верховной Рады г-жа Фарион во всеуслышание заявила, что «русскоговорящие украинцы – это дегенераты». В то же время в шести крупнейших городах страны созданы организации русскоязычных украинских националистов (РУН), которые считают, что «когда украинцы всех регионов почувствуют себя единым народом, то к языку (надо полагать, украинскому) все неминуемо придут». Видимо, националисты решились выпестовать на Украине две ризномовные нации: какая из них будет более дегенеративная, - посмотрим.

Мовная политика – лишь часть, но весьма существенная и показательная общего политического курса Украины под лозунгом «Украина не Россия». Анализ этой темы выходит за рамки данной статьи. Ограничусь лишь постановкой вопроса: Как Янукович собирается совместить крен в сторону славянского единства с курсом на европейскую интеграцию Украины, имея на руках, в частности, такой «подарок» 10 процентов украинских избирателей, как организация «Свобода»? Ее отличительные признаки - откровенный фашизм, оголтелая русофобия, обструкции в парламенте, в частности тех депутатов, кто пытается говорить с трибуны по-русски, драки, «прославившие» Верховную Раду на весь мир и отсутствие каких-либо реальных результатов на благо избирателей. В то же время «Свобода», как говорят, «купается в деньгах». Она ежемесячно получает из казны 400 тыс. долларов. И это при крайне бедственном положении широких слоев украинского населения.
Показное недовольство Европы поведением этих enfants terribles не должно вводить в заблуждение. Эта старая шлюха найдет способ затащить зараженную язвой нацизма восточноевропейскую девку в свой бордель. Двойные стандарты Западной Европы и политический суржик Украины, похоже, почувствовали свое родство, лишь бы досадить России и держать ее в напряжении. Но за базар придется отвечать. И придет судный день, и спросит седой атаман Тарас свою блудную доньку: «Что,…помогли тебе твои ляхи?»

01 августа 2013 г.