Андрей Усольцнв Андрей Усольцнв
14.07.2013 04:00
Пожаловаться
Сохранить

Свидетельства Руси в Европе

Источник

Свидетельства Руси в Европе

В XVII веке по странам отделившейся Западной Европы прокатился мятеж Реформации. Новые правители-реформаторы стали переучивать население отколовшихся земель со славянского языка на новые языки, только что изобретенные самими реформаторами. В том числе, быстро придумали и шведский язык. Ясное дело, демагогически объявив его «очень-очень древним», чтобы было авторитетнее. Языки придумали и для других подданных «Монгольской» Империи, проживавших в то время на территории Скандинавии. Изобрели на основе местных диалектов и прежнего славянского языка Империи XIV-XVI веков. Ввели новый язык в школы и начали учить молодое подрастающее поколение.

В частности, вместо прежней кириллицы стали внедрять недавно изобретенную латиницу. Поэтому официальную шведскую надгробную речь памяти шведского короля написали ВСЕ ЕЩЕ ПО-РУССКИ, НО УЖЕ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ. Здесь мы сталкиваемся с процессом активного вытеснения славянского языка, в том числе и с территории Скандинавии, ново-придуманными языками эпохи Реформации. Славянский язык объявили в Западной и Северной Европе XVII века «языком оккупантов».
Для полноты картины приведем полное название надгробной речи на смерть шведского короля, и комментарии историков. Длинное название речи написано по-русски, но латинскими буквами. Текст читается легко.
«ТОРЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ ПО СЛУЧАЮ СМЕРТИ КАРЛА XI НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 1697. 36,2 x 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Собрание Palmkiold, 15.
Печатный ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, однако транскрибированный ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ, сохранился в составе кодекса из Библиотеки Уппсальского университета, начинается со страницы 833 этого кодекса и занимает ВОСЕМЬ страниц. Известен еще один экземпляр, хранящийся в Королевской библиотеке Стокгольма. Текст представляет собой плачевную речь по Карлу XI на русском языке. На титульном листе написано:
«Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich (i proczaja) korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja (!), nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje (!) dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia bogha slowa 1697″.


Затем следуют шесть страниц собственно речи — тоже по-русски. А завершается речь хвалебным стихотворением об умершем короле. ТОЖЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Имя автора не обозначено, но на последней строке собственно речи написано: «Jstinnym Gorkogo Serdsa Finikom» — первые буквы слов напечатаны прописными буквами, которые являются инициалами автора. Автором был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд» [618:0], с.68.
Приведем теперь название шведской речи, написанной по-русски, заменив в ее оригинальном тексте латинские буквы русскими.
«Плачевная речь на погребение того преж сего вельможнейшаго и высокорожденнаго князя и государя Каролуса одиннадцатого шведских, готских и вандальских (и прочая) короля, славнаго, благословеннаго и милостиваго нашего государя (здесь опечатка: вместо буквы R написали J — Авт.), ныне же у бога спасеннаго. Когда его королевского величества от души оставленное тело, с подобающей королевской честью, и сердечным всех подданных рыданием бысть погребено в СТЕКОЛЬНЕ (так, оказывается, именовали Стокгольм в XVII веке; вероятно, там в то время было развито СТЕКОЛЬНОЕ производство — Авт.) двадцать-четвертого ноября лета от воплощения бога слова 1697″.
Скорее всего, на первых порах люди в Западной и Северной Европе испытывали большое неудобство, вынужденно записывая русские слова новыми латинскими буквами. Чего стоит, например, записать русское Щ латиницей. Получалось нелепое SZCZ. Однако, заставляли. Люди морщились, но писали. Потом постепенно привыкли. Дети вообще не испытывали трудностей, будучи обучаемы с малолетства. Вскоре всех убедили, будто «так было всегда, испокон веков». Что было полной неправдой. ТАК стало лишь в XVII веке. А до этого и говорили по-русски, и писали кириллицей. Не морщась.
(Фрагмент из книги Г.В.Носовского и А.Т.Фоменко «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги»)
Видеоролик «До XVII века вся Европа говорила по-русски»:

Свидетельства Единой Империи славяно-ариев, сохранившиеся в топонимике Европы, в частности Германии и Великобритании:





Источник: http://gifakt.ru/archives/index/svidetelstva-rusi-v-evrope/

4 8 847
Политика
Политика
35270 участников
Подписаться

Комментарии

Возможность оставлять комментарии временно отключена
Андрей Петров
Андрей Петров Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
Пожаловаться
Милутин Миланкович в середине ХХ века заметил, что прецессия земной оси в сочетании с эксцентриситетом орбиты не может не приводить к смене климата. Южное и Северное полушария меняются климатом каждые 12900 лет, а полный цикл составляет около 25 800 лет.

Таким образом, мы находим Шамбалу, в которой полгода день, а полгода ночь на русском Севере и в Скандинавии. Именно это источник цивилизации. Можено с уверенностью сказать, что цивилизация регулярно уходила вслед за изменением климата за полярный круг, и с такой же периодичностью возвращалась обратно. Именно поэтому шведы писали и говорили по-русски, а генетически северные русские являются родственниками финнов. Но это не значит, что есть единое племя, генетически однородное, нет, объединитель племён - язык.

Спустившись с высоких широт цивилизованные племена регулярно обнаруживали реликтовые народы, впавшие в варварство. Приобщить их к цивилизации - вот какую задачу решали эти люди. Понятно, что привычка русских защищать и поднимать из тьмы народы имеет очень давние традиции.

Такие дела.

2 Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Сергей Юрченко
Сергей Юрченко Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
Пожаловаться
Притянуто за уши! Шведский посол Юхан Габриэль Спарвенфельд жил в России с 1684 по 1687 г., создал славянско-латинский словарь! Неудивительно, что в Шведском архиве есть документы, написанные им - извнстном лингвисте - и на русском, и на французском, и на итальянском! Не тужтесь, великодержавные шовинисты, в поисках доказательств "величия и могущества" т.н. "русского" языка! НЕТ ИХ! НЕ СУЩЕСТВУЕТ!
-1 Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Андрей Усольцнв
Андрей Усольцнв Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.  ответил Сергей Юрченко
Пожаловаться
Украинцы, бывшие русские. Теперь идут "своим" ляхо-жидовским, придуманным путем.
0 Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Валерий Багрянцев
Валерий Багрянцев Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.  ответил Сергей Юрченко
Пожаловаться
Совершенно верно....все языки и вообще цивилизация пошли от хохлов,,, есть серьезные научные исследования доказывающие, что Иисус Христос, Магомед , Моисей и Будда - хохлы.
0 Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Сергей Юрченко
Сергей Юрченко Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.  ответил Валерий Багрянцев
Пожаловаться
Понятно, что тяжело расставаться с мыслью об исключительности русских и мифах о "Великой России", "великом и могучем" т.н. "русском" языке! Вот и приходится выдавать себя за скомороха и ёрничать! У Усольцева только позычьте шутовской калпак!
0 Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Андрей Усольцнв
Андрей Усольцнв Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.  ответил Сергей Юрченко
Пожаловаться
Тебе слово генетика знакомо?

Так вот. Скажи. Есть ли, какие генетические различия между средне русским и средним хохлом (бывшим русским)

0 Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Показать 4 ответа
Свернуть ответы
ii ii
ii ii Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
Пожаловаться
да, статейка завиральная,типа:-"и на марсе будут яблони цвести"
-1 Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Ольга Тремус
Ольга Тремус Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
Пожаловаться
Когда учила испанский, было чувство, что знала этот язык раньше. Трудности не было никакой. Какое слово ни возьми, в том или ином виде есть в русском. Иногда с другим смыслом, но чаще прослеживаются цепочки смыслов. Испанкий значительно проще русского. Для меня он как обломок родного языка. Только писать надо латиницей.
1 Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Отправить жалобу
Укажите причину.