Слова моего детства

На модерации Отложенный

 Я родился на севере Нижегородской области. У нас особый говор, диалект. Многие просто умиляются округлости и певучести местной речи: "Ш-О-О-фер, ОстОнови машину-тО - я сООйду" - шутят приезжие. А мы и не обижаемся, мы вообще народ не обидчивый. Зато многие словечки местного диалекта вошли в кладовую русского языка. "Я уберусь" - и никто понять не может, что говорящий хотел сказать, что ему тут места хватит: помещусь, мол. "Гуленник" - не знаете что такое? Ну и я не скажу пока.
Вслушайтесь: робёнок - это ребёнок, дОлжон (не должОн, это распространено, а именно дОлжон). "Сбирают", а не "собирают", "баушка", а не "бабушка".

И самое замечательное: "она кака-то не така". 

 Конечно, всяк кулик своё болото хвалит, но многие слова я так и не отыскал в других местах, в слваоях про них тоже нет информации.

Например:

  • гуленник - приготовленная в печи "мятая" картошка с яйцом.
  • чолок или челок - сугроб.
  • заушить - спрятать так, что потом и сам не наёду: "куда я топор заушил?"
  • кока - ближе всего к крёстной.
  • задворка - место за домом
  • Упечь, ударение на первый слог - место перед русской печью, кухня: "Стряпать в упечи".

Может ещё чего вспомню - напишу.