О нецензурщине

На модерации Отложенный

Прочитал материал Александра Тимофеева "Есть ли...жизнь...без мата?"

Автор,видимо.полагает,что без мата мы просто вымрем, как динозавры. Я немало прочитал на эту тему,но меня больше всего впечатляет тот факт,что мат пришёл уже в наши детсады ( о ВУЗах и школе даже говорить не стоит)!!! Дальше падать просто некуда. Дно близко.

Предлагаю вашему вниманию лекцию на эту тему. Автором являюсь не я, но автор не возражает,чтоб с содержанием лекции познакомились и другие. Она частично перекликается с другой публикацией (Матерщина смертельно опасна. | Политика ),но,тем не менее,имеет свои особенности.

НЕЦЕНЗУРНАЯ ЛЕКСИКА

"Знаете, чем отличается интеллектуал от интеллигента?  По версии сочинителей анекдотов интеллектуал свободно говорит на темы, о которых интеллигент стесняется даже подумать.

Сегодня я хочу предложить вам почувствовать себя интеллектуалами и без стеснения поговорить о языке, который не имеет своего праздника, который ни для кого не является родным, и который, тем не менее, имеет свою лексику и грамматику, словари и посвященные ему научные исследования, и который знаком подавляющему числу населения. Как вы уже, наверное, догадались, поговорим мы сегодня о нецензурной лексике, то есть о мате.

В научной литературе есть несколько определений подобной лексики.
Обсценная лексика (от латинского обсценус - непристойный, распутный,
безнравственный), непечатная,брань, нецензурные  выражения, ненормативная лексика - сегмент лексики различных языков, включающий грубейшие (похабные, непристойно мерзкие, богомерзкие) бранные выражения, часто выражающие спонтанную речевую реакцию на неожиданную (часто негативную) ситуацию.

Одной из разновидностей обсценной лексики является русский мат.

Лингвисты отделяют понятия «ненормативная лексика» и «табуированная лексика» от собственно обсценной. Но обычным людям это все...одинаково.

Откуда же появился в нашей жизни мат? Версий тому великое множество.

Одно время вину за распространение мата пытались возложить на татаро-монгольское нашествие. Но эта версия не выдерживает никакой критики.

Говорить же о том, что табуированная лексика - чисто русское изобретение, в наше просвещенное время просто смешно. Да и в литературе это явление появилось не вчера. Вы почитайте древних римлян ( только в академическом, а не в отредактированном для школы и приглаженном переводе). Английские кинематографисты снимали как-то фильм о древнем Риме, и все сцены боев записали с нецензурной бранью на латыни, цитируя римских авторов. Над сценарием работали лингвисты Оксфорда и Кембриджа, поэтому любители изящной словесности, те, кто понял, конечно, получили массу удовольствия.

Да и римляне не первые в применении крепких выражений. По утверждению Андрея Пальчевского, герои Аристофана выражались по матушке так, что наши мастера шестистопного ямба вроде Баркова и Подеревянского - это младшая группа детского сада.

Есть еще версия, что бранные слова от слова «Брань» - битва, применялись в боях для психологического подавления противника.

В средние века, в эпоху рыцарства и куртуазности, в Италии и Франции были специальные войска - рибальды, оружием которых были не мечи, а ругательства. Если следовать определению «поле брани», можно сделать вывод, что наши Пересвет и Ослябя тоже дрались с противником не на кулачках. Только как противники их понимали, интересно.

Филологи утверждают, что матерный смысл приобрела изначально нейтральная лексика. Есть также мнение, что эта лексика была сакральной в языческих обрядах, а после крещения стала запретной, как все языческое.

Русский православный священник Сергей Николаев полагает, что мистические корни сквернословия уходят в далекую языческую древность. Люди дохристианской эпохи, независимо от страны проживания и языка, противопоставляли себя всяческой нечисти - духам окружающей природы, демонам. И чтобы оградить свою жизнь от злобных нападок этого демонического мира, вступали с ними в контакт. Демонов либо ублажали, принося им жертвы, либо пугали. Так вот пугали их именно скверной бранью. Но и призывали демонов теми же словами, демонстрируя свою готовность единения с ними. Не случайно одно из названий такого вида брани стало «инфернальная лексика». И пользовались этой лексикой отнюдь не все, а избранные - жрецы, волхвы, в общем, люди, умеющие противостоять темным силам, или использовать их, не давая тем использовать себя. Мат у славян выступал и как проклятие. Именно в этом значении упоминается слово «обматерить» в русских берестяных грамотах - значит, проклясть кого-то.

Еще одна версия: если вначале было слово, и слово это - Бог, или говоря атеистическим языком, высшее положительное природное начало, даровавшее людям свойство коммуникации, то мат дан человеку извне отрицательными высшими силами. И подтверждается она медициной. Медицинской практике известно такое явление: при параличе, при полной потере речи, когда человек не может выговорить ни «да», ни «нет», он, тем не менее, может совершенно свободно произносить целые выражения, состоящие исключительно из нецензурных слов. Получается, что мат проходит по совершенно иным нервным цепочкам, чем вся остальная речь. Но каким образом это происходит, науке это пока неизвестно. Вот и утверждают священники, что в каждом человеке живут и ангел, и бес, и только человек решает, кому из них отдать предпочтение и голос.

Издревле матерщина в русском языке именуется сквернословием. Поэтому уже в первые века христианства началась борьба с ней. В одном из поучений, приписываемых Иоанну Златоусту, говорится, что матерным словом оскорбляется, во-первых, Матерь Божья, во-вторых, - родная мать человека, в-третьих, - мать-земля. А в одном из вариантов этого поучения утверждается, что матерная брань наказывается стихийными бедствиями: «то Бог спущает казни, мор, кровопролитие, в воде потопление, многие беды и напасти, болезни и скорби». Может нынешняя природная круговерть и происходит от того, что в людях бесы говорят громче?

Активно боролся с матерщиной и царь Алексей Михайлович. За употребление срамных слов в годы его правления полагалось жестокое наказание, вплоть до смертной казни. В те времена услышать мат на улице было просто невозможно. Но уже при Петре первом брань зазвучала вновь, сначала в кабаках, потом выплеснулась на улицы.

Собственно табуирование обсценной лексики произошло в конце восемнадцатого века. С этого времени ругань стала именоваться непечатной. Правда, на саму ругань это не повлияло. Широко известные произведения Баркова не печатались, а распространялись в списках. На протяжении девятнадцатого века обсценная лексика оставалась уделом «неофициальной» части творчества великих писателей и поэтов. Некоторые произведения Пушкина, Лермонтова и других авторов рангом помельче не публиковались и вообще публикации не подлежали, хотя известны были. А за рубежом они были опубликованы политическими эмигрантами

К концу девятнадцатого века сквернословие постепенно превратилось из ругани в основу языка фабричных рабочих и мастеровых. А после революции вошло и в лексикон политических деятелей.

Жесткий запрет на употребление мата в литературе поддерживался сначала православной церковью, затем - школой и другими культурными институтами. В советское время общественный запрет на обсценную лексику действовал очень последовательно, что, впрочем, не мешало подавляющему большинству населения употреблять ее в быту. Как известно даже детям, если категорически нельзя, но очень хочется, то можно. Именно в эту эпоху запретов стали появляться матерные анекдоты. Именно поэтому писатели советского самиздата Юз Алешковский, Эдуард Лимонов и другие не просто употребляли мат в своих произведениях, они ставили задачи художественного осмысления мата.

Осмыслением мата занимались и филологи. Активным изучением русской обсценной лексики в двадцатом веке занимались в основном иностранцы. Как исключение из этого правила являлась кандидатская диссертация российского филолога Татьяны Ахметовой, которая сразу после защиты в начале шестидесятых была помещена в спецхран Ленинской библиотеки и выдавалась только с разрешения органов безопасности.

Но в 1997-м году словарь мата Ахметовой стал достоянием общественности. К тому времени у нее было уже множество последователей. Интернет предлагает впечатляющий список научных работ и словарей мата, изданных в девяностые годы.

После перестройки мат взял еще одну ступень - его подхватила интеллигенция.

В условиях победившей демократии табу на мат ослабло с уменьшением государственного контроля над печатной и телевизионной продукцией, переменами в общественной морали. Снятие запрета на освещение определенных тем и социальных групп привело к расширению рамок приемлемой лексики и письменной речи. Мат и жаргон вошли в моду, стали средством пиара.

Мат прекрасно адаптировался к нашей действительности и используется практически всеми слоями населения. Культурный человек - это человек, который не ругается матом не вовремя. Такова нынешняя горькая шутка.

Конечно, есть люди, которым для выражения чувств и эмоций вполне хватает словарного запаса и без мата. Но это счастливые единицы. Большая часть населения у нас матом не ругается - оно просто на нем разговаривает. И нет такой светлой и прекрасной мысли, которую русскоговорящий человек не смог бы выразить в матерной форме. Как всегда, в этих шутках лишь очень малая доля шутки.

Народ выражается массово и повсеместно. И возраст таких выразителей с каждым годом все моложе. Выросло целое поколение, для которго мат -непременный атрибут речи. Детсадовцы и младшие школьники используют ненормативную лексику автоматически, даже не понимая, что говорят. Для них эта лексика стала нормой.

Сегодня мат получил прописку и вид на жительство не только в пьяных компаниях из дешевых генделыков, или у строителей-заробитчан, замученных тяжким трудом. Вирус сквернословия стал обыденностью общественного транспорта, базаров и учебных заведений. Причем, не ПТУ, а высших и гуманитарных. Табуированная лексика перестала быть таковой, она стала нормой речи. Чуткие детские уши воспринимают мат с экрана телевизора как норму языка. Вот и звучит потом недоуменное: «А что я такого сказал?».

С девяностых годов прошлого века обсценная лексика проникает на телевидение, в кино и в печатную литературу, и опять в различных функциях. Самая простая - реалистическая передача разговорной речи. Если в жизни люди матерятся, было бы странно, если бы в книгах они этого не делали.

Если работник службы по отлову бродячих животных в жизни без мата и минуты прожить не может, изобразить его в книге белым и пушистым, обладающим манерами английского аристократа и лексиконом профессора русской филологии, значит, наврать. А вранье читатель прощает хуже, чем непечатные выражения. Вот и матерится через слово герой повести Владимира Кунина «ИнтерКыся». Кстати, один единственный герой на всю замечательную и очень добрую книгу. Остальным вполне хватает словарного запаса, чтобы выглядеть в глазах читателей культурными людьми.

А мой любимый поэт Игорь Губерман, хоть и имеет тот самый словарный запас профессора филологии, не стесняется в своих гариках употреблять все заборные слова, и звучат они там вполне органично. Но некоторые современные литературные шедевры настолько переполнены заборной лексикой, что и не знаешь, стоит ли тратить время на их чтение. Хорошо еще, что наши издатели стали предупреждать читателей заранее: на обложках так и пишут: «осторожно, в книге имеется непечатная лексика». Мол, мы предупредили, а дальше ваше дело.

Родители дошколят знают, что когда чадо учится читать, близко к городским заборам лучше не подходить. Ибо не в меру активное сокровище, показывая свою грамотность, громко осваивает все, что видит. В подростковом возрасте большинство проходит этап полусознательного употребления непечатной лексики и писания ее на заборах как показателя крутости и взрослости. К счастью у большинства из нашего поколения это с возрастом прошло.

Нынче же возникает ощущение, что заборы и книги поменялись местами. На заборах вполне себе эстетически привлекательные граффити, а вот на страницах книг... Кто-то метко сказал, что раньше книги писали филологи, а теперь - бывшие заключенные и те, кто их ловил и охранял, бывшие сексопатологи, гинекологи и проктологи. Или бывшие дети, еще не ставшие взрослыми, но научившиеся со вкусом материться.

Употребление мата стало модным и в украинской литературе. Подеревянский, Андрухович, Жадан, Дереш, Юрко Позаяк - писатели украинского андеграунда матом не ругаются, они им пишут свои произведения. Впечатление такое, что писать без мата сегодня просто неприлично. Особенно молодым писателям. Да, литература должна адекватно отображать жизнь. Если кругом мат, то как же без него в книге? Вот и звучат из уст подростков слова: «Что ты ругаешься, как Подеревянский?» А ведь еще недавно говорили «как биндюжник». Кстати, сам Лесь Подеревянский утверждает, что не делит лексику на цензурную и нецензурную. Не нравится - не читайте.

Библиотека в данном случае находится в шатком положении: с одной стороны, в фонде должны присутствовать книги современных авторов, тем более, если эти книги получают «Букеровскую» или какую-нибудь другую литературную премию. С другой стороны, не у каждого читателя можно спросить, как он относится к ненормативной лексике, и предупредить о том, что в книге есть непечатные выражения. Хорошо еще, если издатели честно об этом предупреждают. А если нет? Мы не можем перечитать все книги,  поступающие  в  фонд.  Тем  более,  до  того,  как их купим.

Соответственно, за их содержание библиотекарь не может нести ответственность. Претензии к автору. А вот авторам у нас сейчас можно все. Авторское право охраняет стиль и лексику и напрочь отрицает цензуру. А если в книгах пишут, с телеэкрана и со сцены произносят, значит, всем можно?

По данным соцопроса, проводимого в России в 2004-м году, подавляющее большинство (80% опрошенных) негативно относится к употреблению обсценной лексики звездами шоубиза в публичных выступлениях, программах и материалах, рассчитанных на массовую аудиторию, считая это недопустимым проявлением распущенности. 13% допускают употребление мата в тех случаях, когда он используется в качестве художественного средства. И только 3% полагают, что если мат существует, значит, это кому-нибудь нужно, и попытки запретить его употребление на эстраде, в кино и на телевидении - просто ханжество. То ли в России народ более культурен, то ли даже в анонимном опросе врали, но данные украинских социологов свидетельствуют, что только 20% населения нашей страны отказываются от книг, газет, передач, пестрящих нецензурной лексикой. Остальные, видимо, считают себя интеллектуалами, их ситуация вполне устраивает. По крайней мере, честно.

С одной стороны - нарушение прав человека - мат многих оскорбляет, даже если матерятся и не в их адрес. С другой стороны - нельзя запретить употребление мата тем, кто его использует. Но ведь запрещают у нас курение и распитие спиртных напитков в публичных местах? Значит, можно начать штрафовать и за площадную ругань - то-то бюджет пополнится! Ведь известно, что джентльменов, то есть тех, кто наступив ночью кошке на хвост, назовет ее кошкой, у нас немного. А пришел в магазин, увидел новые цены, сгоряча чего-то сказанул по поводу, а тебя тут же и штрафанут за ругань в общественном месте - и не купил ничего, и денег лишился. Что дома говорить будешь? А то же самое, но это уже не общественное место, там не оштрафуют.

У ученых тоже мнения расходятся. По словам психолога Анны Стасовой, ругаться матом иногда даже полезно для здоровья. Высказался -снял напряжение. Но в последнее время наука доказала, что от мата страдает не только нравственность, но и здоровье. Российский ученый Геннадий Чеурин потратил 20 лет на изучение силы бранных слов. И сегодня он убежден, что сквернословие губительно воздействует на все живое. Брань обращает человека к темным силам. И неважно, как называть эти силы: бесы или деструктивные природные явления - результат один.

А человеческий организм на 80% состоит из воды. Какова структура клеток матерщинников? Убогая. Вот и поди разбери - они матерятся от плохой жизни, или жизнь у них плохая от того, что засоряют свой организм отрицательными словами.

Ругается Европа, Америка и Япония. Последним повезло больше всех -японцам незачем употреблять мат, потому что только одним построением фразы они могут смертельно оскорбить любого, кто понимает японский.

В интернете можно найти интересные образцы обсценной лексики разных стран. Перед поездкой за рубеж это советуют внимательно прочесть, чтобы не получить по морде, сказанув что-то не то, а также чтобы дать по морде, услышав это не то в свой адрес.

Может, не потому мы материмся, что плохо живем, а живем мы плохо, потому что материмся.? И как разорвать этот порочный круг, пока не знают ни ученые, ни политики, ни деятели культуры. Видимо, коллективное начало тут не поможет. Каждый должен выбрать сам: пить или не пить, употреблять наркотики, или нет, материться или воздержаться.

Мир таков, каким мы его видим. А божьим или бесовским - решает каждый за себя."